外經(jīng)貿(mào)英語函電課后答案(上??茖W(xué)技術(shù)文獻(xiàn)出版社)_第1頁
外經(jīng)貿(mào)英語函電課后答案(上??茖W(xué)技術(shù)文獻(xiàn)出版社)_第2頁
外經(jīng)貿(mào)英語函電課后答案(上海科學(xué)技術(shù)文獻(xiàn)出版社)_第3頁
外經(jīng)貿(mào)英語函電課后答案(上??茖W(xué)技術(shù)文獻(xiàn)出版社)_第4頁
外經(jīng)貿(mào)英語函電課后答案(上海科學(xué)技術(shù)文獻(xiàn)出版社)_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

Unittwo1你方1994年YourletterofSeptember2,1994hasbeenreceived.Wearegladtoinformyouthatthearticlesrequiredbyyoufallwithinthescopeofourbusinessactivities.2你地中國銀行函告,你們是紡織品的進(jìn)口商。我們專營紡織品出口業(yè)務(wù),愿與貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。TheBankofChinainyourcityhasinformedusthatyouareimportersoftextiles.Wespecializeintheexportoftextilesandarewillingtoenterintobusinessrelationswithyou.3遵照你方要求,我們正寄上一套布匹剪樣。希望這些樣品能及時到達(dá),并使你滿意Incompliancewithyourrequest,wearesendingyouarangeofcutsamplesofourcottonpiecegoods.Wehopetheywillarriveintimeandbefoundtoyoursatisfaction.4你方9月4號來函收到。承告你們對肉類罐頭有興趣,并考慮試定。WehavereceivedyourletterofSeptember4informingusthatyoufindourcannedmeatsatisfactoryandthatyouconsiderplacingatrialorderwithus.5按照你方要求,我們附上一套小冊子〔說明書〕連同價格單,供考慮。假設(shè)你對所列商品感興趣,請告具體需要。一俟收到詢價,我們立即寄送報價單。Asrequested,weenclosearangeofpamphletstogetherwithourpricelistsforyourreference.Ifanyoftheitemslistedmeetsyourinterest,pleaseinformusofyourspecificrequirements.Onreceiptofyouenquiry,weshallforwardyouquotationswithoutdelay.6貴國駐中國大使館已把貴行作為中國罐頭食品的買戶介紹給我們。我們專營這一業(yè)務(wù)。希望在平等互利的根底上與你方建立業(yè)務(wù)關(guān)系YourfirmhasbeenrecommendedtousbyyourEmbassyinChinaasabuyerofChinesecannedgoods.Wewishtoinformyouthatwespecializeinthislineandhopetoenterintotraderelationswithyouonthebasisofequalityandmutualbenefit.7為了使你對我們經(jīng)營的產(chǎn)品有一個概念,茲附上一整套注有規(guī)格和包裝的活頁說明書。Togiveyouageneralideaoftheproductswehandle,weencloseacompletesetofleafletsshowingspecificationsandmeansofpacking.8貨物在裝運(yùn)前將由上海商品檢驗(yàn)局檢驗(yàn)。所裝貨物的品質(zhì),數(shù)量將由該局提供必要的證明。Priortoshipment,ourgoodswillbetestedandinspectedbytheShanghaiCommodityInspectionBureau,whowillprovidethenecessarycertificatesinregardtothequalityandquantityoftheshipment.DearSir,WelearnedfromtheCommercialCounsellor’sOfficeofChineseEmbassyinyourcountrythatyouareabigbuyeroftable-cloth,wehavebeeninthislineformanyyearsandwetakelibertytowriteyou,inthehopeofenteringintobusinessrelationshipwithyou.Chinesetable-clothesarewellknownintheworldfortheirexcellentquality,fineworkmanshipandattractivedesigns.TheyenjoyhighpopularityinEuropeanmarket.Wetrustthatthroughourclosecooperation,thebusinessprospectisverygood.Inordertogiveyouageneralideaofourtable-cloth,wesendyouherewithalatestcatalogforyourreference.Wewelcomeyourenquiries.Unitthree1我們將與之進(jìn)行業(yè)務(wù)往來的那家商行要我們向貴行了解有關(guān)他們的商業(yè)地位與信譽(yù)。Thefirmwithwhomweintendedtodealhasreferredustoyouforparticularsrespectingtheirbusinessstandingandtrustworthiness.2你假設(shè)能對上述公司的財務(wù)狀況和可靠性提出意見,我們當(dāng)不勝感謝。Weshouldbemostgratefulifyouwouldfurnishuswithyouropiniononthefinancialstandingandtrustworthinessoftheabove-mentionedcompany.3就我們所知,他們的財務(wù)狀況良好。Asfarasweknow,theirfinancialstandingissound.4你們所問訊的那家商號是我地區(qū)一家最可靠的進(jìn)口商。多年來在同行中享有良好聲譽(yù)。Thefirmyouinquireaboutisoneofthemostreliableimportersinourdistrictandhasenjoyedagoodreputationamongthefellowtradersformanyyears.5你地XX銀行將給你提供有關(guān)我們的信譽(yù)和經(jīng)營作風(fēng)等方面的資料。The……Bankofyourcitywillgiveyouanyinformationyoumayinquireconcerningourcreditstandingaswellasourmannerofdoingbusiness.6對你提供的任何資料,我們都予以保密。Anyinformationyoumaybeabletopassontouswillbetreatedasconfidential〔inconfidence〕.7我們勸你方與該商行進(jìn)行業(yè)務(wù)往來時務(wù)必謹(jǐn)慎。Weadviceyoutoproceedwitheverypossiblecautionindealingwiththefirminquestion.8該公司聲譽(yù)好,資金儲藏雄厚。Theyareafirmofgoodreputationandhavelargefinancialreserves.P38QVIIDearSirsWearesosurprisedthatthefirmmentionedinyourenquiryofMay15listedourfirmastheirreference.Asfarasweknow,theyareafirmofhighreputation,butwehavelittleknowledgeoftheirfinancialstatus.Indeed,inthepasttwoyears,theyhaveplacedorderswithusformanytimes,butthesumsinvolvedweresmallerthanthatyoumentionedinyourletter.Eventhoughthesumsweresmall,theycouldhardlymeettheircommitmentsontime.Wethinkthatyoushouldtreatthismatterwithcaution.Thereforewesuggestthatyou’dbetterrefertoatrustcompanyforfurtherenquiry.Wehighlyappreciateyourassurancetokeeptheinformationweprovideyouinabsoluteconfidence.Unitfourcommoditiesofhighqualityatmoderateprices品質(zhì)優(yōu)良價格公正的商品1從紐約A.B.C.公司得悉,你公司出口尼龍床單和枕套。對上述品質(zhì)優(yōu)良價格公正的商品,本地區(qū)常有需求。WelearnfromA.B.C.Co.ofNewYorkthatyouareexportingNylonbed-sheetsandpillow-cases.Thereisasteadydemandherefortheabove-mentionedcommoditiesofhighqualityatmoderateprices.bothexcellentinqualityandveryreasonableinprice品質(zhì)優(yōu)良、價格合理2我們另郵寄樣品一批,深信一旦你們有時機(jī)查看樣品之后,定會成認(rèn)該貨品質(zhì)優(yōu)良,價格合理。Underseparatecover,wearesendingyouarangeofsamplesandwhenyouhaveachancetoexaminethem,wefeelconfidentthatyouwillagreethatthegoodsarebothexcellentinqualityandveryreasonableinprice.3收到你公司5月14號詢價,得悉你對我們手工制人造革手套感興趣?,F(xiàn)將你所需的詳細(xì)資料,具有插圖的目錄和價格單附寄給你。Wehavereceivedyourenquiryof14thMayandlearnofyourinterestinourhandmadeartificialleathergloves.Weareenclosingourillustratedcatalogueandpricelistgivingthedetailsyouaskfor.4所附價格單和圖解目錄將給你提供有關(guān)你方最感興趣的型號的具體情況。Theenclosedpricelistandillustratedcataloguewillgiveyoudetailsofthemodelinwhichyouareespeciallyinterested.Unitfive1形式發(fā)票是為了手續(xù)起見而寄給國外客戶的一種發(fā)票。該發(fā)票通常是給客戶申請必要的進(jìn)口許可證之用。Aproformainvoiceisaninvoicesenttobuyersabroadforform’ssake.Itisusuallyusedtoenablebuyerstoapplyforanecessaryimportlicence.2形式發(fā)票有時可作為正式報價單或價格單之用,其中所列價格,除非另有說明,一般以賣方的最后確認(rèn)為準(zhǔn)。Sometimesaproformainvoiceservesasaformalquotationorapricelist,andthepricesmentionedthereinareusuallysubjecttothefinalconfirmationofthesellers,unlessotherwisestated.3茲附上我方第3419號形式發(fā)票一式兩份500輛永久牌自行車,19XX年10月交貨。我們想說明一下,該形式發(fā)票有效期至19XX年9月1日止。EnclosedisourProformaInvoiceNo.3419induplicatecovering500ForeverBrandBicyclesforshipmentduringOctober,19…WewishtostatethattheproformainvoiceisvalidtillSeptember1,19…4按照你方要求,隨函附上我方罐頭水果形式發(fā)票一式四份,供你申請進(jìn)口許可證之用。Accordingtoyourrequest,aproformainvoiceinquadruplicateforourCannedFruitisenclosedforyourapplyingforanimportlicence.5收到你方第312號形式發(fā)票,謝謝。我們正在申請許可證,一俟獲準(zhǔn),當(dāng)即函告。ThankyouforyourproformainvoiceNo.312。Wearenowapplyingfortheimportlicence.Assoonasitisapproved,weshallwritetoyou.6信內(nèi)附上5萬碼府綢第1002號形式發(fā)票一式兩份。請注意,所報價格以你方于19XX年10月30AttachedtothisletterisourProformaInvoiceNo.1002induplicatecovering50,000yardspoplin.WewishtodrawyourattentiontothefactthatthepricequotatedbyusissubjecttoyouracceptencebeforeOctober30,19…,thereasonbeingthatmanyotherbuyersarealsointerestedinoursupplies.7為了你方申請必需的進(jìn)口許可證,茲寄上形式發(fā)票第234號一式三份,其中價格和交貨期如有變動,我們將通知你方。Inordertoenbleyoutoapplyforthenecessaryimportlicence,wearesendingyouproformaInvoiceNo.234intriplicate.Pleasenotethatifthereisanychangeinpriceordelivery,weshallkeepyouinformed.P60QIVYourletterofAugust11hasbeenreceived.Asregardsourquotationforpoplinshirts,wewishtostatethatwearepreparedtoallowyouaspecialdiscoutof5%forthispresentorderinconsiderationofourlongbusinessconnection.However,itistobeunderstoodthatthisconcessionshouldnotberegardedasaprecedentandthatforsubsequentordersouroriginalpriceofUS$60perdozenshallbeapplied.FromtheattachedProformaInvoiceNo.248,youwillfindthatthepriceindicatedthereinisCIFLagos,inclusiveof5%discount.Pleaseapplypromptlyforthenecessaryimportlicenceandkeepusinformedofthelicensingposition.ShouldwefailtohearfromyoufacourablybeforeSeptember15,weshallnotbeabletoreservethegoodsforyou.Weexpecttoreceiveyourordersoon.Unitseven1我們確認(rèn)已向你方電報以下商品實(shí)盤,以9月Weconfirmhavingcabledyouafirmofferforthefollowinggoods,subjecttoyourreplyreachingusbySeptember20.2得悉你地市場對核桃有很大需求,茲附上第6868號報價單供參考。Wehavelearntthatthereisagooddemandforwalnutsinyourmarket,andtakethisopportunityofenclosingourQuotationSheetNo.6868foryourconsideration.3你方6月3日來電要求我們報第33Inreplytoyourcableof3rdJune,whichaskedustomakeanofferforourBlanketNo.33,wewishtoconfirmourcabledespatchedonJune6offeringyouwithoutengagementthefollowing:nopossibilityofbusiness無法成交4你方7月ThankyouforyourletterofJuly9,wefinditveryregrettabletopointoutthatyourpricesappeartobeonthehighsideandthatthereisnopossibilityofbusiness.P119QVIDearSirsWethankyouforyourenquiryofOct.15andencloseacatalogueandapricelistforbed-sheets.Weareconfidentthatthesewillgiveyouallthedetailsyourrequired.Ourcottonbed-sheetsarepopularintheworldmarket,andtheysellquitewellinyourneighboringdistricts.Weareconfidentthatthereisareadymarketinyourarea.Wehopethatyoulosenotimeconsideringanordertostartbusinesswithus.Inordertohaveaclosecooperationwithyou,wearereadytogiveyousomediscountforlargequantities,say20%discountforthequantityexceeding100piecesperitem.OurpaymenttermsarebyL/Catsight.Timeofdeliverywillbewithin30daysafterreceiptofyourL/C.Welookforwardtothepleasureofreceivinganorderfromyou.Uniteight1我們另由航空寄上新品種的樣品供你參考。該新品種價格公正,品質(zhì)極好,我們認(rèn)為及早推銷對你們有利。Underseparatecover,wehaveairmailedsamplesofournewarticlesforyourreference.Thesenewarticlesaremoderateinpriceandexcellentinquality.Wethinkitwillbetoyouradvantagetopushsalesofthematanearlydate.2由于所需的品種目前無貨供給,我們想推薦以下庫存產(chǎn)品,可以即裝,我們這一推薦是照顧到雙方利益的。Sincetherequiredarticlesarenotavailable,wewouldliketorecommendtheundermentionedproductsthatareavailablefromstockforpromptshipment.Thisrecommendationismadeintheinterestofbothparties.3你11月15日WhilethankingyouforyourletterofNov.15concerningelectricfanArt.2112,weregretbeingunabletopromotesalesasyourpriceistoohightointerestbuyerstomakeacounter-offer.4關(guān)于申請參加廣州交易會一事,我們正與有關(guān)當(dāng)局聯(lián)系。一旦申請獲準(zhǔn),當(dāng)即通知你方。WithregardtoyourapplicationforattendingtheGuangzhouFair,wearecontactingtherelevantauthoritiesandshallinformyouassoonastheapplicationisapproved.5為了支持你們推銷,我們特地準(zhǔn)備了一些府綢樣品連同價格單隨函附上,供你參考。我們的府綢品質(zhì)優(yōu)良,價格公正,深受大多數(shù)歐洲國家歡送,銷售很快。我們認(rèn)為我們的府綢在你市場銷售是有利的。Withaviewtosupportingyoursales,wehavespeciallypreparedsomesamplesofourpoplintogetherwithapricelist,whichareenclosedforyourconsideration.Owingtoitssuperiorqualityandreasonableprice,ourpoplinhasmetwithawarmreceptionandquicksaleinmostEuropeancountries.Wethinkitistoyouradvantagetobuythisitemforsaleinyourmarket.P130QIVDearSirsWethankyouforyourletterofJune18andhavepleasuretoinformyouthatthecatalogueyouaskedforhasbeenairmailedunderseparatecover.Withragardtothesafesyouenquiredfor,wethinkNo.4asstatedinourcatalogueismostsuitableforyourrequirement.Itsexactsizeis30”X24”X24”inoutsidemeasurement,and26”X20”X20”ininsidemeasurement.Itsprice,includingallfittingsbutexcludingstand,is£20CIF5%Alexandria.Ifstandsarerequired,anextrachargeof£3foreachistobeadded.Theusualcommissionweallowis3%,butinyourcase,ithasbeenspeciallyraisedto5%soastocovertheadverstisingexpensesyoumayincurinsalespromotion.Fromtheabovequotation,youwillnodoubtnoticethatourpriceislowerthanthatofothermanufacturers.Astothequalityofoursafes,wecanassureyouthatwealwaysmaintainthehigheststandard.Practicaltests,whichoursafeshaveundergoneinsomeconflagrationsabroad,aresufficientevidenceoftheirsuperiority.Wecansafelyclaimthatdocumentsandvaluablesoncelockedupinthemareabsolutelysecureagainsttheftandfire.Withtheseoutstandingfeaturescoupledwithyourefforts,thesalesofoursafewillundoubtedlybeasuccessinyourmarket.Ifyouareinneedofanyofficeappliancesotherthansafes,pleasecontactusandweshallatalltimesbepleasedtocooperatewithyou.UnitnineP147QIV1你公司19XX年9月20日來函內(nèi)附一千臺縫紉機(jī)訂單一紙已收到。茲附寄第346號銷售確認(rèn)書一式二份,請簽回一份以便存檔。WehavereceivedyourletterofSeptember20,19…togetherwithanorderfor1,000SewingMachines.EncloseisourSalesConfirmationNo.346induplicate,onecopyofwhichpleasesignandreturntousforourfile.2我已接受你方85號訂單訂購貨號1002號印花布十萬碼。請告顏色搭配并按合同規(guī)定的條款開立以我方為抬頭的有關(guān)信用證。YourOrderNo.85for100,000yardsofCottonPrintsArt.No.1002hasbeenbooked.PleaseletusknowthecolourassortmentatonceandopenthecoveringL/Cinourfavouraccordingtothetermscontracted.3我們得悉上述貨物的有關(guān)信用證即將開出。請放心,一收到你方信用證,我方將盡早安排第一艘可以訂得艙位的輪船裝運(yùn)。WelearnthatanL/Ccoveringtheabove-mentionedgoodswillbeestablishedimmediately.YoumayrestassuredthatwewillarrangefordespatchbythefirstavailablesteamerwiththeleastpossibledelayuponreceiptofyourL/C.4請你方注意,信用證的條款必須與我方售貨確認(rèn)書的條款完全相符,以免日后修改。PleasenotethatthestipulationsintherelevantcreditshouldfullyconformwiththetermsasstatedinourS/Cinordertoavoidsubsequentamendments.P147QIVDearSirsWethankyouforyourorderofSeptember10forbrownserge,butregretbeingunabletoentertainitbecausesinceweofferedyouonAugust15,thepricehasrisenconsiderably.Weourselvesevencouldhardlyreplenishourstockatthepricequotedyoupreviously.Itishopedthatyouwillunderstandthepositionwearefacing.MayweinformyouthattherulingpriceforthearticleonyourorderisnowatUS$1.05peryardFOBShanghai.However,inordertofinalizethisfirsttransactionbetweenus,wearepreparedtoallowyoua2%discountontheaboverate.Wesincerelyrecommendyoutoacceptourproposalasourstocksaregettinglowerdaybyday,andweareafraidweshallbeunabletomeetyourrequirementsifyoufailtoletushaveyourconfirmationbereturn.UnittenP163QV1請注意,付款是以保兌的、不可撤銷的、允許分裝和轉(zhuǎn)船、見票即付的信用證支付。Pleasenotethatpaymentistobemadebyconfirmed,irrevocableL/Callowingpartialshipment(s)andtranshipment,availablebydraftatsight.2我們的付款方式,一般是以保兌的,不可撤銷的,以我公司為收益人的,按發(fā)票金額見票即付的信用證支付。該信用證應(yīng)通過我們認(rèn)可的銀行開出。Ourusualmodeofpaymentisbyconfirmed,irrevocableletterofcredit,availablebydraftatsightforthefullamountoftheinvoicevaluetobeestablishedinourfavourthroughabankacceptabletous.3我們通常的做法是憑即期付款交單而不用信用證。因此,我們希望你對這筆交易和今后交易也接受付款交單方式。IthasbeenourusualpracticetodobusinesswithpaymentbyD/PatsightinsteadofbyL/C.Weshould,therefore,likeyoutoacceptD/Ptermsforthistransactionandfutureones.4對你方1156號訂單,我們可以接受你們所提的用遠(yuǎn)期匯票支付的建議。貨物裝出后,我們將向你方開出60天期的匯票,請到期即付。YourproposalforpaymentbytimefororderNo.1156isacceptabletous,andweshalldrawonyouat60days’sightafterthegoodshavebeenshipped.Pleasehonourourdraftwhenitfallsdue.5為了你方在你市場推銷我方產(chǎn)品鋪平道路,我方將接受即期付款交單方式付款,以示特別照顧.Inordertopavethewayforyourpushingthesaleofourproductsinyourmarket,wewillacceptthepaymentbyD/Patsightasaspecialaccommodation.6你方以付款交單方式付款的要求,我方已予考慮。鑒于這筆交易金額甚微,我們準(zhǔn)備以此方式辦理裝運(yùn)。YourrequestforpaymentbyD/Phasbeentakenintoconsideration.Inviewofthesamllamoutofthistransation,wearepreparedtoeffectshipmentonthis(D/P)basis.P174QIV1第268號合約項(xiàng)下的800輛自行車備妥待運(yùn)已久,但至今我們尚未收到你們的有關(guān)信用證。請速開來,以便裝運(yùn)。The800bicyclesunderContract268havebeenreadyforshipmentforquitesometime,butwehavenotyetreceivedyourcoveringL/Ctodate.PleaseopentheL/Cassoonaspossiblesothatwemayeffectshipment.2如你方信用證在月底前到達(dá)我處,我們將盡最大努力在下月初安排你們所定的貨。IfyourL/Creachesusbytheendofthismonth,wewillexertourutmosteffortstoarrangeshipmentofyourorderedgoodsatthebeginningofnextmonth.3由于你方?jīng)]有及時開立有關(guān)第1033號售貨證明書的信用證,我們不得不撤銷這份確認(rèn)書,并要你方負(fù)擔(dān)由此產(chǎn)生的一切損失。AsyouhavefailedtoestablishintimetheL/CcoveringoursalesconfirmationNo.1033,wehavetorescind(recall)thissalesconfirmationandholdyouresponsibleforallthelossesarisingtherefrom.4你方可能記得,按照我方第321號售貨確認(rèn)書規(guī)定,有關(guān)信用證應(yīng)不遲于11月YoumayrecallthataccordingtothestipulationsofourS/CNo.321,therelevantL/CshouldreachusnotlaterthanNov.15.We,therefore,hopethatyouwillopenitintimesoastoavoidanydelayineffectingshipment.5我們想指出,我方第112號售貨確認(rèn)書〔你方第4831號訂單〕項(xiàng)下的貨物備妥待運(yùn)已久,我們一直在等候你方的信用證,可是很遺憾,我們既沒有收到該信用證也沒有從你處聽到有關(guān)這方面的任何消息。請見信后即告你方在開立信用證上究竟有何困難。WewishtopointoutthatthegoodsunderourS/CNo.112(yourOrderNo.4831)havebeenreadyforshipmentforalongtime.WehavebeenwaitingforthearrivalofyourL/CbutregretfullynoL/Chasbeenreceivedbyusnorhaveweheardanythingfromyouinthisrespect.PleaseletusknowuponreceiptsofthisletterwhetheryouhaveanydifficultiesinopeningtheL/C.P184QV1你方4567號信用證條款中,我們發(fā)現(xiàn)有以下兩點(diǎn)與合同條款不符:〔1〕……;〔2〕……貨已備妥待運(yùn),請即電報修改你方信用證。AmongtheclausesspecifiedinyourCreditNo.4567,wefindthatthefollowingtwopointsdonotconformtothecontractstipulations:(1)……;(2)……Asthegoodsarenowreadyforshipment,youarerequestedtoamendtheL/Cbycableassoonaspossible.2現(xiàn)通知,你方通過利物浦麥加利銀行開出的有關(guān)我方第187號售貨確認(rèn)書的信用證第H-15號剛剛收到。經(jīng)審閱其中條款,我們遺憾地發(fā)現(xiàn)某些地方與合同規(guī)定的條款不符,其不符之處如下:1〕傭金應(yīng)是3%,不是6%2〕貨物應(yīng)于10月11月之間裝運(yùn),不是10月30日3〕貨物按發(fā)票價值的110%投保保險,不是150%。WearepleasedtoinformyouthatL/CNo.H-15issuedbytheCharteredBankofLiverpoolforourS/CNo.187hasjustbeenreceived.However,onexaminingtheclausescontainedtherein,weregretfullyfindthatcertainpointsarenotinconformitywiththetermsstipulatedinthecontract.Thediscrepanciesareasfollows:1)Commissionis3%,not6%.2)ShipmentistobemadeduringOct./Nov.insteadof“onorbefore30thOctober〞.3)Goodsshouldbeinsuredfor110%oftheinvoicevalue,not150%3請把你方4761號信用證的裝船期和有效期分別展至19XX年11月30日和12月15日,并注意修改通知書要在19XX年10月30PleaseextendtheshipmentdateandthevalidityofyourL/CNo.4761toNovember30andDecember15,19…respectivelyandseetoitthattheamendmentadvicereachesusbyOctober30,19…,failingwhichitwillbeabsolutelyimpossibleforustoshipthegoodsinNovember.4十分遺憾,我們不能按你方要求把我方第145號信用證展期。因?yàn)槟壳斑M(jìn)口規(guī)章不允許延長進(jìn)口許可證的有效期。我們要指出,這不是我們不愿與你方合作,而是沒有能力滿足你方展期的要求。在此情況下,我們別無它法,只得請你方按合同規(guī)定裝運(yùn)。Muchtoourregret,weareunabletocomplywithyourrequestforanextensiontoourL/CNo.145,thereasonbeingthatthepresentimportregulationsdonotpermitanyextensionofimportlicence.Wewishtopointout(that)itisnotthatweareunwillingtocooperatewithyoubutitisbeyondourabilitytomeetyourrequestfotanextension.Inthecircumstances,wecandonothingbutaskyoutobesokindastoshipthegoodsascontracted.5我方第135號合約內(nèi)明確規(guī)定該筆交易的傭金為3%。但發(fā)現(xiàn)你方第557號信用證要求傭金5%,這顯然與合約條款不符。為此,請通知你方銀行把信用證改為傭金3%,不勝感謝。Thecommissionallowedforthistransactionis3%asclearlystipulatedinourContractNo.135,butwefindthatyourL/CNo.557demandsacommissionof5%.Thisisobviouslynotinlinewiththecontractstipulations.WeshallthereforebegratefulifyouwillinstructyourbankerstoamendtheL/Ctoread“commission3%〞.6收到你方789號信用證,謝謝。經(jīng)核對條款,我們遺憾地發(fā)現(xiàn)你方信用證要求19XX年10月裝運(yùn),但我方合約規(guī)定11月份裝運(yùn)。因此,務(wù)請把裝運(yùn)期和議付期分別展至19XX年11月30日和12月WethankyouforyourL/CNo.789,butoncheckingitsclauseswefindwithregretthatyourL/CcallsforshipmentinOctober,19…,whereasourcontractstipulateforNovembershipment.Therefore,itisimperativeforyourtoextendtheshipmentdatetoNovember30,andnegotiationdatetoDecember15,19…respectively.Pleaseactpromptlyandletushaveyourcablereplythesoonestpossible.UnitelevenP198QIV1紙板箱作為一種包裝容器已在國際貿(mào)易中廣泛使用,因此,對它們的適航性,你們不必?fù)?dān)憂。Cartonsasakindofpackingcontainerhavebeenextensivelyusedininternationaltrade.Therefore,youneednotworryabouttheirseaworthiness.2據(jù)我們所知,保險公司接受投保紙板箱裝的貨物的偷竊、提貨不著險。萬一發(fā)生偷竊,你們可以放心,保險公司將會給予賠償。Sofarasweknow,insurancecompaniesacceptgoodspackedincartonstobeinsuredagainstTPND.Incaseoftheftandpilferage,youmaybeassuredthatyouwillgetindemnificationfromtheinsurancecompanyconcerned.3紙板箱裝的貨物被竊的痕跡比裝木箱的易于發(fā)覺,這將有助于你們從保險公司那里得到賠償。Thetracesofpilferageareeasiertobefoundoutforthegoodspackedincartonsthaninwoodencases.Therefore,theywillhelpyoutogetcompensationfromtheinsurancecompany.4我們男襯衫的包裝為每件套一塑料袋,5打裝一紙箱。內(nèi)襯防潮紙,外打鐵箍兩道。ThepackingofourMen’sShirtsiseachinapolybag,5dozentoacartonlinedwithwaterproofpaperandboundwithtwoironstrapsoutside.5運(yùn)到我們口岸的貨物必須在漢堡轉(zhuǎn)船,因此你們的包裝必須具有適航性,并能經(jīng)得起運(yùn)輸途中的粗魯搬運(yùn)。ItisnecessaytomaketranshipmentatHamburgforgoodstobeshippedtoourport.Therefore,yourpackingmustbeseaworthyandcanstandroughhandlingduringtransit.6你們的人參酒質(zhì)量很好,但包裝較差,瓶子易碎,紙盒太薄,對我們今后的訂貨,請每瓶套一只泡沫塑料套,并裝在較厚的紙盒內(nèi),否那么,我們只能放棄這項(xiàng)業(yè)務(wù)。ThequalityofyourGinsengWineisfine,butitspackingisratherpoor.Bottlesaresubjectedtobreakageandpaperboxesisverythin.Pleaseputeachbottleinafoamplasticcasingandtheninathickerpaperboxforourfutureorders,otherwise,weshallbecompelledtogiveupthisbusiness.P200QIVDearSirsInreplytoyourletterofthe31stAugustinquringaboutthepackingofourTripScissors,wewishtostateasfollows:OurexportTripScissorsarepackedinboxesofonedozeneach,100boxestoacarton.Thedimensionsare17cmhigh,30cmwideand50cmlongwithavolumeofabout0.026cubicmeter.Thegrossweightis23.5kg.Whilethenetweightis22.5kg.Astotheshippingmarksoutsidethecarton,inadditiontothegross,netweightsandtare,thewording“MADEINTHEPEOPLE’SREPUBLICOFCHINA〞isalsostencilledonthepackage.Shouldyouhaveanyspecialpreferenceinthisrespect,pleaseletusknowandwewillmeetyoutothebestofourability.Takingthisopportunity,wewouldliketoinformyouthatweusedtopackourscissorsinwoodencasesbutafterseveraltrialshipmentsincartonpacking,wefoundourcartonsjustasseaworthyaswoodencases.Besides,cartonsarelessexpensive,lightertocarryandcostlowerfreight.So,nowadaysmoreandmoreclientsareproferringtocarryandcostlowerfreight.So,nowadaysmoreandmoreclientsarepreferringcartonpackingtowoodencasepacking.Wetrustthatyouwillagreetoouropinionandacceptourcartonpacking.Wethankyouinadvanceforyourearlyreply.UnittwelveP214QIII1請注意上述貨物須在6月15日前裝運(yùn),并按發(fā)票金額150%Pleaseseetoitthattheobove-mentionedgoodsaretobeshippedbefore15thJuneandinsuredagainstAllRisksfor150%oftheinvoicevalue.Weknowthataccordingtoyourusualpractice,youinsurethegoodsonlyfor110%oftheinvoicevalue,therefore,theextrapremiumwillbebornebyus.2有關(guān)保險的索賠案件應(yīng)盡快提交保險公司或其代理商以便他們有足夠時間去向造成過錯的有關(guān)方面進(jìn)行追償。Aninsuranceclaimshouldbesubmittedtotheinsurancecompanyoritsagentaspromptlyaspossiblesoastoprovidetheinsurancecompanyoritsagentwithampletimetopursuerecoveryfromtherelativepartyatfault.3我們遺憾的通知你們,發(fā)票所列第8箱,內(nèi)裝10臺打印機(jī),在貨到達(dá)時,其中8臺嚴(yán)重受損。現(xiàn)附上上海商品檢驗(yàn)局所簽發(fā)的檢驗(yàn)證明和船公司代理的報告書,想必你方在解決我們上述3,000美元的索賠方面,不會有困難。WeregrettoinformyouthatCaseNo.8wasinvoicedascontaining10typewritters,eightofwhichbadlydamageduponarrival.WeencloseaninspectioncertificateissuedbytheShanghaiCommodityInspectionBureauandtheshippingagent’sstatementandhopethatnodifficultywillariseinthesettlementofouraboveclaimamountingtoUS$3,000.00.4在沒有得到你方明確的保險要求情況下,我們按慣例把你所訂購之貨按發(fā)票金額110%投保了水漬險。Intheabsenceofyourdefiniteinstructionsregardinginsurance,wecoveredyourorderedgoodsagainstW.P.A.for110%oftheinvoicevalueaccordingtoourusualpractice.5如你方希望將貨物投保綜合險。我們可以代為投保,但保費(fèi)稍高,保費(fèi)差額由你方負(fù)擔(dān)。IfyoudesiretocoveryourgoodsagainstAllRisks,wecanprovidesuchcoverage,butataslightlyhigherpremium,thedifferenceofwhichwillbeforyouraccount.6如果貨物發(fā)生損壞,你方可在貨到達(dá)目的港30天內(nèi)憑公證行的檢驗(yàn)報告與你處保險代理行聯(lián)系并向他們提出索賠。Shouldanydamagebeincurred,youmay,within30daysafterthearrivaloftheconsignmentattheportofdestination,approachtheinsuranceagentsatyourendandfileyourclaimwiththemsupportedbyasurveyreport.7如貨物在到達(dá)目的港后需立即轉(zhuǎn)運(yùn)至內(nèi)陸城市或其他港口,我們可以代你方投保內(nèi)陸險,額外保費(fèi)將記在你方賬上。Ifthegoods,afterarrivalattheportofdestination,aretobetransportedimmediatelytoaninlandcityorotherport,wemaycovertheinlandinsuranceonyourbehalfanddebityouwiththeadditionalpremium.P214QVRegardingcreditandreputationasitslifeandexcellentserviceasitsphilosophy,thePeople’sInsuranceCompanyofChinahasbranchesandbusinessnetworksallovertheworld.Byusingmodernmanagementtechnologyandmeans,thecompanyprovidesthedomesticandforeigncustomerswithvariousservicesinconnectionwithinsurance,soastoensuresocialproductionconductedsmoothly.ThePeople’sInsuranceCompanyofChinaplaysmoreimportantrolesintheprocessofinsurancesystemreformandenablingitselftomoreeffectivelyprovideproperserviceforourcountry’seconomicdevelopment.UnitthirteenP231QIII1按318號合同條款,貨物應(yīng)于1月20日AccordingtothetermsofContractNo.318,shipmentistobeeffectedbythe20thJan.,andwemusthavetheB/Lbythe31statthelatest.Wetrustyouwillshiptheorderwithinthestipulatedtimeasanydelaywouldcauseusnolittleinconvenienceandfinancialloss.2我們遺憾不能按你方要求于12月初裝運(yùn)此貨,因?yàn)轳偼鶄惗馗鄣闹边_(dá)船僅在每月20日左右抵達(dá)我港。sailfor乘船往...,(船)開往callat??縒eregretourinabilitytocomplywithyourrequestforshippingthegoodsinearlyDecember,becausethedirectsteamersailingforLondoncallsatourPortonlyaroundthe20theverymonth..3茲通知1234號定單名下之貨已于11月30日裝直達(dá)船“WearepleasedtoinformyouthatthegoodsunderyourOrderNo.1234wereshippedbythedirectsteamer“RedStar〞onNov.30,andtherelevantshippingsampleshadbeendispatchedtoyoubyairbeforethesteamersailed.4直到現(xiàn)在我們還沒收到有關(guān)我方465號訂單即你方8269號合同的交貨消息。毫無疑問,一定是由于某種原因耽誤了裝運(yùn)。我們已電告你方,信用證已展至11月底,相信不日就能聽到你方有關(guān)此事的消息。Uptonow,wehavenotheardanythingfromyouabouttheshipmentofyourContractNo.8269againstourOrderNo.456.NodoubttheremusthavebeensomereasonforthedelayinshipmentandwecabledyouthatwewereextendingtheL/CtotheendofNov.……Wefeelsureweshallsoonbehearingfromyouaboutthisbusiness.5我們迄今猶未得到有關(guān)你訂貨的裝運(yùn)要求。我們只得取消已定的艙位。Havingreceivednoinstructionsfromyouregardingtheshipmentofyourorder,wehavenowbeencompelledtocanceltheshippingspacealreadybooked.6你們似乎對交貨期不太重視。事實(shí)上,貨物按信用證規(guī)定裝運(yùn)是非常重要的。你假設(shè)不那樣做,那么對因遲延交貨而造成的損失你們必須負(fù)責(zé)。Itseemsthatyoupaidlittleregardtothedateofshipment.Infact,itisveryimpor

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論