考研英語閱讀題提分訓(xùn)練含譯文重點詞匯注釋整套_第1頁
考研英語閱讀題提分訓(xùn)練含譯文重點詞匯注釋整套_第2頁
考研英語閱讀題提分訓(xùn)練含譯文重點詞匯注釋整套_第3頁
考研英語閱讀題提分訓(xùn)練含譯文重點詞匯注釋整套_第4頁
考研英語閱讀題提分訓(xùn)練含譯文重點詞匯注釋整套_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

考研英語閱讀題提分訓(xùn)練含譯文重點詞匯注釋全套第一關(guān)讀故事找生詞Anotherfallenbuilding...

Theyhadn’tfoundany

skulls

or

skeletons

yet,buthecouldseethattheywere

sifting

throughthedustandlarge

slabs

ofconcretetowardstheareawhereheknewtheywere

situated.The

sirens

hadlongstopped

signifying

theemergencybuttheemotionsofpeoplenow

sitting

aroundthedestroyed

skyscraper

werestartingto

simmer.Buttheywouldn’tfindanyonetoblame.Knowingtherewouldbe

slack

forerrorhehaddonehisworkwell.

Now

sipping

coffeeinacaféacrossthestreethesmileda

sinister

smile.Theywouldneverthinkthatacomputergeekfrom

Silicon

Valleyhadcommittedsuchacrime.Theywouldquicklyskipoverthepossibilityofadomesticattackandblamesomeothercountryorterroristorganization.Hehad

simulated

itallinhisheadamilliontimes.Andtomakesurethatnoonesuspectedhewasfromoutofstatehehadworkedhardtolearntospeakinthelocal

slang.Noonewouldbe

skeptical

ofalocal.

WhenpoliceandFBIbegan

simultaneously

askingquestionsofallthosestillaroundhestoodupandwalkedina

slant

awayfromtheinvestigators.Hehaddecidedthatifevercaughthewould

slash

hiswristsbeforegotoprison,buthewasdeterminedtoneverbecaught.Andhewasn’t.Hewatchedinfascinationduringthefollowingweeksasthecitysearchedendlesslyforwhohaddestroyedtheirbuilding.Andtheywouldneverknowthetruth.譯文——另一幢倒塌的建筑物……

他們還沒有找到任何顱骨和骨骼,但是他能看見他們正從灰塵和大片灰塵和大片水泥中仔細(xì)扒著往前找,他知道他們就在那里。警報器早已停止預(yù)示緊急情況,而現(xiàn)在坐在被毀的摩天大樓周圍的人們情緒已經(jīng)開始激化,但是他們找不到可以指責(zé)的人。他知道不能有松懈導(dǎo)致的錯誤,所以他把工作做得很好?,F(xiàn)在他一邊坐在街對面一間咖啡屋小口喝著咖啡,一邊露出險兇的微笑。他們絕不會想到一個從硅谷古來的搞電腦的家伙會犯下如此罪行。他們會很快略過國內(nèi)鬧事的可能性而把責(zé)任推到某個其他國家或恐怖組織。他在腦子里已經(jīng)無數(shù)次地做過模擬,為了確保沒人懷疑他是從外州來的,他下了很大功夫?qū)W講當(dāng)?shù)氐馁嫡Z。誰也不會對一個當(dāng)?shù)厝吮硎緫岩伞.?dāng)警察和聯(lián)邦調(diào)查局同時開始對仍在周圍停留的人提問時,他站起來側(cè)著身子從調(diào)查人員旁邊走掉了。他已做出決定,萬一被抓住,他將在進(jìn)監(jiān)獄之前割腕自殺,但他已下定決心不被抓住。他的確沒有被抓住。在接下來的幾個星期里,他迷戀地觀看著全城沒完沒了地搜索那個毀了他們建筑物的人。他們永遠(yuǎn)也不會知道事情的真相。第二關(guān)背單詞sift

vt.1.篩,篩分,過濾

2.(through)細(xì)查,詳審,詳詢

vi.1.篩,被篩下

2.(似通過篩具般)撒下,落下

signify

vt.表示……的意思,意味,預(yù)示

silicon

n.硅

simmer

v.1.慢慢的沸騰

2.煨,燉,慢慢地煮

3.充滿難消的怒氣,(爭吵、暴力等)激化,即將爆發(fā)

n.文火,煨,燉

simulate

vt.1.模仿,模擬

2.假裝,冒充

simultaneous

a.同時發(fā)生的,同時存在的,同步的

sinister

a.不吉祥的,兇兆的,險惡的

sip

v.小口地喝,抿,呷

n.小口地喝,一小口的量

siren

n.1.汽笛,警報器

2.迷人的女人,妖婦

sitting

n.1.(分批開飯接待的)一批

2.被畫像或照相的一段時間

3.開會或開庭的一段時間

situated

a.1.位于……的,坐落在……的

2.處于……境地的

skeleton

n.1.骨骼

2.框架,骨干

3.梗概,提要

skeptical

a.表示懷疑的

skip

vi.1.跳,蹦跳

2.跳繩

vt.跳過,略過,漏過

n.跳,蹦跳

skull

n.顱骨,腦殼

skyscraper

n.摩天樓,摩天大廈

slab

n.厚板,平板,厚片

slack

a.1.懈怠的,馬虎的

2.蕭條的,清淡的,不活躍的

3.松(弛)的

n.1.(繩索等)松弛部分

2.松弛,懈怠,呆滯(時期)

3.[pl.]寬松褲

vi.懈怠,懶散

slang

n.俚語

slant

vi.傾斜,歪斜

vt.1.使歪斜,使傾斜

2.有傾向性地編寫或報道

n.1.斜面,斜線

2.傾向,偏向,側(cè)重

slash

vt.1.砍

2.大幅度削減

n.1.砍,砍痕

2.斜線號第一關(guān)讀故事找生詞AShepherd’sWife

Asshewatchedherhusband

shoveoff

ontheshipboundforanothercountryshe

shuddered

becausesheknewitwouldbemanyyearsbeforeshewouldseehimagain.Nowshewouldhaveto

shepherd

theirsheep,

shovel

their

shit,and

shuttle

tomarketeverydayallbyherselfifshewantedtosurvive.Herneighborswould

shun

herandshewouldhavetobe

shrewd

inallofherbusinessdealings.

Shepulledthe

shawl

overherheadandturnedtowalkoutofthe

shipyard

backtoherhomeinthefieldsnexttothe

shrine

oftheGodtheyworshipped.Asshepasseda

shipment

of

shrimp

thathadjustcomeinshewastemptedtoaskforajob.Butanotherwoman

shoved

heroutofthelinethatwasjuststartingtoform.Soontheplacewouldbeunder

siege

fromotherwiveswithouthusbandsalsolookingforwork.Thiswasnottheplaceforher.No,shehadsheepto

shear

and

shrubs

totrim.

Whenshereachedhomesheremovedthe

shroud

fromtheidolinhersmallroomandkneeledtopray.Sheneededa

shred

ofhopebutnonecamefromtheidol.Thenshewenttothekitchentomakeherselfameal.Asshewasrinsingvegetablesina

sieve

sherememberedthatshehadoncelearned

shorthand.Maybesomeonewouldneedhelpinanoffice.Butwhomwasshekidding,noonewouldtakeapoor

shepherd’s

wifetoworkinanoffice.Herlifewasalllaidoutforher.Thiswasherfate.譯文——牧羊人的妻子

看著丈夫動身上了去國外的船,她感到一陣顫栗,因為她知道他這一去要許多年之后她才能再見到他?,F(xiàn)在她得放羊、鏟羊屎,如果想活下去她還得每天獨自一人穿梭般地跑市場。她的鄰居一般都躲著她,而她必須每次在做生意的時候表現(xiàn)得精明強(qiáng)干。她拉了拉頭上的披巾,轉(zhuǎn)身從造船廠出來往回趕。她家在一片離他們拜神的圣地不遠(yuǎn)的原野里。當(dāng)她路過一船剛運來的蝦時,她很想找份工作,但是另外一個女人把她從才開始排的隊伍中擠了出來。很快這個地方就會被其他女人所包圍,她們也沒有丈夫,也在尋找工作。這不是她該來的地方。不,她有羊毛要剪,還有灌木要修整。回到家她把那蓋著小屋子里的偶像的罩子拿下來并跪下祈禱。她需要一線希望,可從偶像那里什么也沒有得到。然后她到廚房給自己做飯吃。在她把蔬菜放在篩子里沖洗的時候,她想起她曾經(jīng)學(xué)過速記。也許有人需要給辦公室找?guī)褪郑墒撬隍_誰呢?誰也不會要一個可憐的牧羊人的妻子在辦公室里工作。她的生活已經(jīng)早有安排,這就是她的命。第二關(guān)背單詞shawl

n.(長)方形披巾(或披肩)

shear

vt.1.剪(羊毛、頭發(fā)等)

2.使折斷,使彎曲

n.[pl.](剪羊毛、樹枝等的)大剪刀

shepherd

n.牧羊人,羊倌

vt.1.牧(羊)

2.帶領(lǐng),引導(dǎo)

shipment

n.1.裝運,裝船

2.裝載(或運輸)的貨物

shipyard

n.造船廠

shit

n.1.糞便,屎

2.垃圾,廢物

3.胡說八道,蠢話

4.討厭的人,可鄙的人

int.(表示厭惡,惱怒,驚奇,失望等)呸!放屁!

Shorthand

n.速記法,速記

shove

vt.1.亂推,擠

2.亂塞,隨意放

vi.用力推,擠

n.猛推

shoveoff

動身,離開

shovel

n.1.鏟

2.單斗挖掘機(jī)

vi.鏟

vt.1.鏟,鏟起

2.(into)把……大量投入

shred

n.1.碎片,細(xì)條,破布

2.些許,少量

v.1.撕碎,切碎

2.用撕毀機(jī)撕毀(文件)

shrewd

a.機(jī)靈的,敏銳的,精明的

shrimp

n.1.蝦,小蝦

2.矮小的人

shrine

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論