跨文化 傳播方法 蒙古族_第1頁(yè)
跨文化 傳播方法 蒙古族_第2頁(yè)
跨文化 傳播方法 蒙古族_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

[摘要]隨著世界政治多極化,人類文化多元化,跨文化傳播成為了現(xiàn)今世界的熱點(diǎn)話題之一。如何以正確的手段和渠道傳播本民族的文化從而達(dá)到擴(kuò)大文化影響力、提高文化主體軟實(shí)力的目的卻是一個(gè)難題。本文中將分析多國(guó)跨文化傳播成功案例,根據(jù)矛盾的普遍性寓于矛盾特殊性的原理,來(lái)結(jié)合蒙古族跨文化傳播的現(xiàn)狀以及存在問(wèn)題,探討如何提高蒙古族跨文化傳播的主觀能動(dòng)性以及傳播效率。[關(guān)鍵詞]跨文化傳播方法蒙古族Abstract:Withthemulti-polarizationofworldpoliticsanddiversificationofhumanculture,cross-culturalcommunicationhasbecomeoneofthehottopicsintheworldtoday.Howtospreadthecultureofournationthroughtherightmeansandchannelstoachievethepurposeofexpandingculturalinfluenceandimprovingthesoftpoweroftheculturalsubjectisadifficultproblem.Thispaperwillanalyzethesuccessfulcasesofmulti-nationalcross-culturalcommunication,basedontheuniversalityofcontradictions.Basedontheprincipleoftheparticularityofshield,thispapercombinesthepresentsituationandexistingproblemsofMongoliancross-culturalcommunication,andexploreshowtoimprovethesubjectiveinitiativeandefficiencyofMongoliancross-culturalcommunication.Keywords:cross-culturalcommunicationmethodsMongolian少數(shù)民族文化因其差異性、特殊性而受到關(guān)注,對(duì)于缺少物質(zhì)條件和經(jīng)濟(jì)資本的少數(shù)民族而言,沒有理由不去利用這一優(yōu)勢(shì)(即其文化的特質(zhì)性)去為自身的發(fā)展尋求出路。文化從來(lái)就不僅僅只是靜態(tài)的存在,它是動(dòng)態(tài)的、前進(jìn)的。內(nèi)蒙古少數(shù)民文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展正值朝陽(yáng)時(shí)期,解決其跨文化傳播矛盾,喚醒未開發(fā)產(chǎn)業(yè)的發(fā)展動(dòng)力是我們現(xiàn)在要解決的現(xiàn)實(shí)問(wèn)題。隨風(fēng)潛入夜?jié)櫸锛?xì)無(wú)聲跨文化傳播指來(lái)自不同文化背景的社會(huì)成員之間的交往與信息傳播活動(dòng)??缥幕瘋鞑シ謨蓚€(gè)層次,首先是日常生活層面的跨文化傳播指來(lái)自不同文化背景的社會(huì)成員在日常交往和互動(dòng)中的融合、矛盾、沖突。其次是指基于文化系統(tǒng)的差異,由跨越文化的傳播過(guò)程所決定的文化融合、發(fā)展與變遷。在跨文化傳播過(guò)程中,有諸多國(guó)家的成功案例為我們提供方法論。2014年11月在北美上映的《超能陸戰(zhàn)隊(duì)》是1998年開始連載的以日本為背景的動(dòng)作科幻類漫畫。但是迪士尼與漫威公司聯(lián)合出品時(shí)對(duì)原素材進(jìn)行了深度的本土化改造。迎合北美地區(qū)文化,大量減少了日本文化元素,并將片中的地點(diǎn)設(shè)定為舊京山,也就是SanFrancisco與Tokyo的聯(lián)合體SanFransokyo。此片不僅在北美獲得高票房,還以其好萊塢大制作風(fēng)格成功打開海外市場(chǎng)。2015年2月23日,該影片獲得第87屆奧斯卡“最佳動(dòng)畫長(zhǎng)片”獎(jiǎng)。再比如以文化輸出為主的韓國(guó)影視行業(yè)于2013年12月打造的爆款韓劇《來(lái)自星星的你》,在一如既往的將韓國(guó)飲食文化、服裝文化、時(shí)尚觀、價(jià)值觀打包輸出的同時(shí)在中國(guó)引起“炸雞啤酒”的大熱,成為了當(dāng)年標(biāo)志性的網(wǎng)絡(luò)熱詞之一。除此之外就是印度的跨文化傳播方法,從《三傻大鬧寶萊塢》、《我的個(gè)神啊》、《神秘巨星》到《摔跤吧!爸爸》等多部豆瓣高評(píng)分電影中可以看到,印度電影制作以人類的普世價(jià)值觀作為出發(fā)點(diǎn);巧妙的利用了全人類的共鳴點(diǎn),在體現(xiàn)現(xiàn)代教育問(wèn)題、宗教紛爭(zhēng)、人間大愛的同時(shí)輸出印度的歌舞、服飾、飲食文化。綜上所述,進(jìn)行深度的本土化改造、打造爆款、以普世價(jià)值觀為媒介都是跨文化傳播成功的重要因素。不識(shí)廬山真面目只緣身在此山中“你們真的住蒙古包嗎?真的騎馬上學(xué)嗎?”想必是每個(gè)蒙古族,甚至是每個(gè)內(nèi)蒙人所要遇到的“靈魂拷問(wèn)”。作為一個(gè)初來(lái)乍到的蒙古族,靈魂被“拷問(wèn)”了二十余次的時(shí)候我真切的感受到了內(nèi)蒙古文化跨文化傳播的失敗之處。首先不說(shuō)是非對(duì)錯(cuò),內(nèi)蒙古游牧人口比重逐年急劇下降,城市化、現(xiàn)代化進(jìn)程日益提高。蒙古包不僅僅是外地游客而且是當(dāng)?shù)厝说摹靶迈r物”的時(shí)候——“你們真的住蒙古包嗎?”這種問(wèn)題顯然已經(jīng)蒼白無(wú)力了。那么,為何多數(shù)人對(duì)內(nèi)蒙古的記憶只停留在蒙古包、那達(dá)慕、烤全羊、長(zhǎng)調(diào)呼麥上呢?為什么不知道部分牧區(qū)已經(jīng)有全國(guó)最節(jié)能環(huán)保的發(fā)電系統(tǒng)甚至可以利用現(xiàn)代科技實(shí)現(xiàn)遠(yuǎn)程畜牧了呢?這一跨文化傳播的失敗又由誰(shuí)來(lái)承擔(dān)責(zé)任呢?根據(jù)傳播學(xué)原理,人們是生活在媒介創(chuàng)造的擬態(tài)社會(huì)中的,而控制媒介的統(tǒng)治階層是為自身的利益而服務(wù)的。人們對(duì)內(nèi)蒙古的認(rèn)識(shí)來(lái)源局限于大眾文化傳播。而大眾傳播有職業(yè)傳播者向大眾傳播信息、受眾廣泛、成分復(fù)雜等特點(diǎn)。當(dāng)報(bào)社、出版社、廣播電臺(tái)、電視臺(tái)作為傳播主體時(shí)它的傳播是片面的且受權(quán)利控制的。當(dāng)夜夜笙歌,喝酒吃肉的草原文化被主流媒體宣傳出去的時(shí)候,回饋的便是旅游業(yè)的高速發(fā)展與高額的政府稅收收入。當(dāng)“編碼”環(huán)節(jié)出了差錯(cuò),我們?cè)跄苌萃藗冊(cè)凇敖獯a”環(huán)節(jié)中正確的了解蒙古族文化呢?把蒙古音樂文化帶到《歌手》舞臺(tái)上的HAYA樂團(tuán)的主唱黛青塔娜曾在采訪中說(shuō)道“我們的文化被‘旅游化’了,其實(shí)真正的內(nèi)蒙古并不是你所想象的那樣,你真的可以去親身感受一下……”這是一個(gè)來(lái)自歌者的感悟與哀嘆,也是來(lái)自內(nèi)蒙古人民的默然。若撥云霧而睹青天也如果想克服跨文化傳播中的壁壘,正確輸出本民族文化,擴(kuò)大文化影響力。我們必須正視現(xiàn)存問(wèn)題,在聯(lián)系實(shí)際的情況下借鑒成功案例。首先,要做好人內(nèi)傳播.在自我傳播或內(nèi)在傳播時(shí)個(gè)體要正確的接受外界信息并在人體內(nèi)部加工輸出.在主我與客我之間保證文化傳播的無(wú)偏差。比如世人對(duì)蒙古族的刻板印象包括愛喝酒、會(huì)喝酒、能喝酒。但事實(shí)上,從民族文化發(fā)展歷程來(lái)看,蒙古族并不是崇尚酒文化,以酒文化引以為傲的民族。甚至在古代,四十歲以下的人喝酒是不合禮儀的。而“好酒”的標(biāo)簽實(shí)在是難以摘下。一些作為文化傳播失敗的犧牲品的蒙古族青年也如同外人一樣認(rèn)為“自己不會(huì)喝酒就是丟內(nèi)蒙人的臉”。對(duì)于此類現(xiàn)象,只能通過(guò)技術(shù)性文化傳播來(lái)更正其錯(cuò)誤的文化知識(shí)。其次,要做好人際傳播和群體傳播。人際傳播雙向性強(qiáng),反饋及時(shí),更適合進(jìn)行溝通和說(shuō)服活動(dòng)。與組織傳播和大眾傳播相比,人際傳播屬于非制度化的傳播,它主要是建立在自愿和合意基礎(chǔ)上的信息交流活動(dòng),相對(duì)自由和平等。因此可借鑒韓國(guó)影視業(yè),不僅僅是將人們所熟知的一面展現(xiàn)給觀眾,而且把蒙古族的其他優(yōu)秀文化內(nèi)涵展現(xiàn)在銀幕上——比如蒙古族史詩(shī)《江格爾》、蒙古族服飾文化、蒙醫(yī)文化等等.為人們展現(xiàn)一個(gè)立體的,鮮活的而非片面的刻板的內(nèi)蒙古。比如現(xiàn)代中國(guó)搖滾樂支柱杭蓋樂隊(duì),巧妙的將蒙古族音樂與搖滾樂、管弦樂結(jié)合在一起,為人們帶來(lái)視聽盛宴。除此之外,發(fā)展自媒體是非常重要的。在全中國(guó),每個(gè)人幾乎都成為了傳播網(wǎng)絡(luò)中的一個(gè)節(jié)點(diǎn),既是被傳播者也是傳播者.而在這大環(huán)境下,內(nèi)蒙古自媒體的發(fā)展態(tài)勢(shì)甚是緩慢,大多數(shù)人仍站在傳播金字塔的底端,并依靠頂端的大眾媒體

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論