2010年世博會(huì)中國(guó)館設(shè)計(jì)_第1頁
2010年世博會(huì)中國(guó)館設(shè)計(jì)_第2頁
2010年世博會(huì)中國(guó)館設(shè)計(jì)_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

2010年世博會(huì)中國(guó)館設(shè)計(jì)

多見成文:“中華門”的古典建筑圖像,由實(shí)31、8月,2010年上海世博會(huì)“東路”的設(shè)計(jì)方案首次公布,引起了各方的關(guān)注和贊譽(yù)。自1982年新中國(guó)首次“登陸”世博會(huì)以來,歷屆世博會(huì)的中國(guó)館又是何模樣?實(shí)際上,在新中國(guó)近27年來參加的10多次世博會(huì)上,中國(guó)館多次換裝,也曾“驚艷”世博。1982年美國(guó)諾克斯維爾世博會(huì),首次亮相的中國(guó)館,不僅象征著中國(guó)重返大型國(guó)際展覽會(huì),其設(shè)計(jì)也開創(chuàng)了世博會(huì)上中國(guó)館“中西合璧”的新紀(jì)元。這一屆世博會(huì)中國(guó)館的入口處,有一個(gè)門梁上繪有彩畫的大門,西式的直線屋檐使用了中國(guó)傳統(tǒng)的橘黃色琉璃瓦,屋檐上飄揚(yáng)著鮮艷的紅旗,一派喜氣祥和。這座中國(guó)館的外形與人民大會(huì)堂有些相似,前面還立有“人民英雄紀(jì)念碑”,上書“中華人民共和國(guó)”和“CHINA”字樣。中國(guó)古代的牌坊具有占地面積小、標(biāo)志性強(qiáng)、中國(guó)特色濃的特點(diǎn),因此從1986年溫哥華世博會(huì)到1998年里斯本世博會(huì),中國(guó)館的設(shè)計(jì)均采用了這一古典建筑式樣。題有“中華門”的古典建筑牌坊與現(xiàn)代建筑墻面巧妙結(jié)合的中國(guó)館,屢屢成為世博會(huì)上的亮點(diǎn)。2000年德國(guó)漢諾威世博會(huì),中國(guó)館在外形上走出了完全采用中國(guó)古典建筑樣式的設(shè)計(jì)手法。在這屆世博會(huì)上,中國(guó)館由兩個(gè)矩形建筑體組成,其中主體是立方體建筑,但在其外立面上仍然繪有萬里長(zhǎng)城和京劇臉譜圖形,奠基時(shí)還埋入了一塊長(zhǎng)城磚。2005年日本愛知世博會(huì),由于各國(guó)展館都是標(biāo)準(zhǔn)化建筑,中國(guó)館也只能在建筑立面上表現(xiàn)自己的特點(diǎn)。中國(guó)館正面墻壁上方是一字排開的巨幅十二生肖剪紙圖,墻壁下方是泛出青銅色的九龍壁。中國(guó)館內(nèi)則應(yīng)用了飽和的綠色,詮釋了從遠(yuǎn)古的青銅器到“生命之樹”的自然內(nèi)涵。世博會(huì)中國(guó)館的建筑風(fēng)格,歷經(jīng)了從直接采用傳統(tǒng)建筑樣式到運(yùn)用較為抽象的傳統(tǒng)建筑符號(hào)來表達(dá)中華文化情結(jié)的轉(zhuǎn)變。在與世界的交流中,中國(guó)館以獨(dú)特的形象成為新中國(guó)日新月異的“名片”。英國(guó)館的種子“觸須”“受尺寸影響,種子不能太大也不能太小,還要考慮它的觀賞性,因此,挑選起來還是比較嚴(yán)格的?!?0月26日,中國(guó)科學(xué)院昆明植物研究所種子資源庫種子采集協(xié)調(diào)員蔡杰說。據(jù)悉,根據(jù)世博會(huì)英國(guó)館的設(shè)計(jì)方案,英國(guó)館被形容為一個(gè)“會(huì)發(fā)光的盒子”,6層樓高的立方體結(jié)構(gòu)上遍布著6萬根“觸角”,世博會(huì)期間這6萬“觸角”會(huì)隨風(fēng)舞動(dòng),每根“觸角”的底部都含有不同種類的種子,這一部分將會(huì)由外墻伸展到展館內(nèi)。因此,觀眾進(jìn)入展廳,就仿佛進(jìn)入了一座令人眼花繚亂的種子圣殿。據(jù)了解,英國(guó)不打算在世博會(huì)上展示英國(guó)人拿著皮箱雨傘、戴著禮帽的紳士形象,而是要通過自然環(huán)境中最基本的元素——種子,來表現(xiàn)生物多樣性對(duì)人類的影響以及英國(guó)對(duì)大自然的崇敬。因此,在英國(guó)館6萬根“觸角”的底部,都含有不同種類的種子,參觀英國(guó)館的游客將在展館內(nèi)部看到這些種子。蔡杰表示,觀眾進(jìn)入展廳,就仿佛進(jìn)入了一座令人眼花繚亂的種子圣殿,種子來自英國(guó)皇家植物園和中國(guó)科學(xué)院昆明植物研究所合作的千年種子銀行項(xiàng)目。蔡杰說,中國(guó)科學(xué)院昆明植物研究所在2008年12月收到英國(guó)皇家植物園邱園的邀請(qǐng),共同參與上海世博會(huì)英國(guó)館的建設(shè),并提供植物種子或果實(shí)用于制作英國(guó)館的種子“觸須”。種子收集的過程一直持續(xù)到今年7月份,收集時(shí)要考慮植物品種、種子大小、觀賞性等因素。在收集種子時(shí),種子盡量是大家都比較熟悉的植物,即使是不熟悉的植物,也要長(zhǎng)得比較有特色的,不能外形太過普通、毫無觀賞性。因此,由昆明植物研究所提供了890多種植物的種子,這些植物種類繁多,有觀賞植物、藥用植物、糧食作物、水果蔬菜、油料作物等,植物大部分來自中國(guó),包括中國(guó)特有的珍稀植物,如珙桐、銀杏等。由于“觸須”的體積有限,用于安裝的種子或果實(shí)的尺寸和數(shù)量也有要求,不能太大(不便安裝),不能太小(不便展覽),最大的種子有小核桃那么大,最小的種子如綠豆大小。同時(shí),由于制作“觸須”的種子工藝需要高溫(約100攝氏度),有的種子在制作后容易發(fā)生變化,比如桃核在加工后表面容易起泡,不太好看,因此,對(duì)加工后的種子還要進(jìn)行再次挑選。對(duì)于“觸須”種子的創(chuàng)意,蔡杰說,對(duì)于保護(hù)植物非常有意義,每一顆種子都代表一種希望,只要有種子就有機(jī)會(huì)再變成小草或參天大樹,而多樣性的種子展示人類賴以生存的植物物種是多種多樣的,保存了種子就保存了植物的種子資源,人類的未來就有希望。實(shí)踐與創(chuàng)意并重上海世博會(huì)西班牙館不僅是一座現(xiàn)代化展館,更是一件令人驚嘆不已的藝術(shù)品,它告訴人們現(xiàn)代建筑設(shè)計(jì)所具有的可能性:由藤條編織的板材組合成起伏的波浪,流轉(zhuǎn)彎曲成一個(gè)獨(dú)具特色的大“籃子”。取材自然返璞歸真作為該館的設(shè)計(jì)師,達(dá)格利亞布艾女士顯然是從西班牙藤條編織工藝而不是服飾獲得的創(chuàng)作靈感。她說,西班牙是一個(gè)擁有豐富傳統(tǒng)手工業(yè)文化的國(guó)家,藤條編織品在人們?nèi)粘I钪薪?jīng)常會(huì)見到,她辦公室的椅子就是藤條做的,還有家里面的很多家具也是藤條的。所以,她更傾向于把這個(gè)與眾不同的藤條編織的建筑稱作“詩意的花籃”,并且她驕傲于自己對(duì)自然建筑材料藤條的大膽應(yīng)用。她興奮地向記者介紹說,當(dāng)初在進(jìn)行西班牙館設(shè)計(jì)的時(shí)候,她就秉持一個(gè)執(zhí)著的理念,那就是一定要使用完全取材于大自然的建筑材料,用最富創(chuàng)意、最先鋒的設(shè)計(jì)手段來應(yīng)用這些材料。我們很高興該設(shè)計(jì)方案贏得了西班牙國(guó)際展覽署的認(rèn)可,從眾多方案中脫穎而出,成為上海世博會(huì)西班牙館的最終設(shè)計(jì)方案。“使用自然材料是一種趨勢(shì),但并不是那么容易的事情,必須克服使用這些自然材料在技術(shù)上帶來的困難,而我們做到了這一點(diǎn),我們堅(jiān)信‘自然’就是建筑的未來?!边_(dá)格利亞布艾說。藤條為媒溝通東西方西班牙國(guó)際展覽署主席哈維爾·貢德先生對(duì)“詩意的花籃”評(píng)價(jià)很高。他贊嘆說,雖然這個(gè)夢(mèng)幻般的“花籃”還在建設(shè)中,但是他現(xiàn)在就要表示對(duì)達(dá)格利亞布艾設(shè)計(jì)師團(tuán)隊(duì)的感謝,感謝他們“樸素”而“極富創(chuàng)新精神”的設(shè)計(jì)方案。他說,近些年來,世博會(huì)都聚焦人類社會(huì)發(fā)展面臨的挑戰(zhàn),而環(huán)境惡化無疑是最為嚴(yán)峻的挑戰(zhàn)之一,西班牙國(guó)際展覽署作為負(fù)責(zé)西班牙參加上海世博會(huì)的機(jī)構(gòu),一直致力于探索節(jié)能環(huán)保的城市建筑設(shè)計(jì)方案,而西班牙館無疑是這方面的經(jīng)典代表。的確,在創(chuàng)作過程中,達(dá)格利亞布艾女士和她的設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)在熟悉了本國(guó)藤編技術(shù)的基礎(chǔ)上,還曾考察過中國(guó)藤條編織的藝術(shù)和傳統(tǒng),在世博會(huì)展示中心舉行的西班牙館展示專題上,其中就有一個(gè)展板專門介紹了中國(guó)藤編的情況,還有一幅反映中國(guó)一少數(shù)民族女子編織藤條的插圖。以漢語詩歌與中國(guó)對(duì)話中國(guó)是詩歌的國(guó)度,浪漫的西班牙應(yīng)該在詩歌方面向東道主致意,這是縈繞于設(shè)計(jì)師達(dá)格利亞布艾女士和她設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)成員心頭的一個(gè)想法,而實(shí)現(xiàn)這個(gè)創(chuàng)意時(shí),他們?nèi)匀话涯抗馔断蜷W爍著智慧的藤板,以期在那里找到新的靈感。經(jīng)過設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)一段時(shí)間的思想碰撞,終于“藤板著色,拼接漢語詩歌”的方案誕生了。“我們正與中方一起討論要放哪首詩,雖然不懂中文,但我們會(huì)盡量挑選合適的優(yōu)美詩歌,希望給參觀者留下詩一樣的美好印象。”達(dá)格利亞布艾邊說邊為記者在虛擬設(shè)計(jì)圖上指出外墻上的“日”、“月”等古體字?!拔覀円?jié)h語詩歌成為西班牙館的標(biāo)志,讓參觀者遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看到這些詩歌,就會(huì)知道‘哦!這就是西班牙館

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論