關(guān)于中印邊界爭端的兩重性_第1頁
關(guān)于中印邊界爭端的兩重性_第2頁
關(guān)于中印邊界爭端的兩重性_第3頁
關(guān)于中印邊界爭端的兩重性_第4頁
關(guān)于中印邊界爭端的兩重性_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

關(guān)于中印邊界爭端的兩重性

中印邊界的習(xí)慣分為三個階段。東段指不丹以東的中印邊界;中段指尼泊爾和印控克什米爾之間的中印邊界;西段指印控克什米爾的拉達克與中國西藏和新疆的邊界。其中,中印邊界西段又可分為兩部分:西半部分指拉達克與新疆的邊界,東半部分指拉達克與西藏的邊界。在20世紀(jì)五六十年代的中印邊界爭端中,中印兩國對中印邊界的具體走向存在著較大分歧。在中印邊界東段,中國主張的邊界在喜馬拉雅山南麓,而印度主張的邊界則是沿喜馬拉雅山山脊的“麥克馬洪線”,此處涉及到的領(lǐng)土分歧多達9萬平方公里。在中印邊界中段,中印兩國都主張邊界沿喜馬拉雅山山脊,但對其間的部分地區(qū)的歸屬存在分歧,此處涉及到的領(lǐng)土分歧約2000平方公里。在中印邊界西段的西半部分,中國主張的邊界在喀喇昆侖山,而印度主張的邊界則在北面的昆侖山上。中印邊界西段的東半部分位于喜馬拉雅山和喀喇昆侖山之間,雙方對這一部分邊界的主張也有出入。在中印邊界西段,涉及到的領(lǐng)土分歧多達3.3萬平方公里,但絕大部分在拉達克和新疆邊境地區(qū)的阿克賽欽。在中國國內(nèi)的相關(guān)研究中,大多是涉及中印邊界東段,1關(guān)于中印邊界西段的相關(guān)論文,也主要側(cè)重于該段邊界的西半部分。2對中印邊界西段東半部分的專門研究則極少,3即使論述整個中印邊界問題的相關(guān)文章也很少論及這一部分。4這說明這段邊界在中印邊界問題的研究中并未受到應(yīng)有的重視。在中印邊界爭端中,雖然這段邊界涉及到的領(lǐng)土分歧與其他部分相比要小得多,但當(dāng)時印度政府堅持主張這段邊界是有條約根據(jù)的做法,卻集中表現(xiàn)了其對中印邊界問題的頑固態(tài)度及其在中印邊界問題上混淆視聽、蒙騙中印兩國人民及世界輿論的伎倆。一、西藏—印度政府主張的中印邊界西段東半部分的條約根據(jù)在20世紀(jì)五六十年代的中印邊界爭端中,印度政府一直堅持其所主張的、包括中印邊界西段東半部分在內(nèi)的整個中印邊界,都是“人所共知和確定了的界線”;5印度“出版的地圖上所畫的邊界是具有基于地理、傳統(tǒng)和條約的充分權(quán)威性的”;6“鑒于所有這些事實,印度政府不能同意必須舉行談判,達成新的協(xié)議,來重新確定中印邊界”。7在印度政府看來,其所主張的整個中印邊界已經(jīng)確定,是有效的,不容進行談判,中國政府必須接受。就其所主張的中印邊界西段的東半部分(即西藏—拉達克邊界)來說,印度政府認(rèn)為,能表明這段邊界合法有效的條約根據(jù),就是所謂的1684年條約和1842年條約。關(guān)于1684年條約,印度政府稱:“拉達克最初是個獨立國,1664年成為印度莫臥兒帝國的一部分。1681至1683年間,一支蒙古人和西藏人混合組成的部隊侵入了拉達克,但是,拉達克人在克什米爾的莫臥兒總督的援助下,趕走了這支軍隊。1684年締結(jié)了和約?!薄斑@個拉達克和西藏之間的條約說:‘當(dāng)初尼瑪貢分給他的三個兒子每人一個王國時所確定的邊界仍應(yīng)予以維持。’”8“佛蘭克翻譯的拉達克編年史《拉達克王統(tǒng)記》載有該條約的細(xì)節(jié)……佛蘭克所編纂的編年史的這一部分是可信的,因為它的內(nèi)容是根據(jù)B抄本……”9關(guān)于1842年條約,印度政府稱:“1834到1841年間,當(dāng)時錫克10的封臣、查謨的古拉伯·辛格征服了拉達克,并且把它并入自己的王國。1841年,古拉伯·辛格的一位將軍左拉瓦·辛格侵入西藏西部。雖然他戰(zhàn)敗并被殺掉了,但是,當(dāng)西藏人在中國皇帝派去的中國軍隊的援助下前進到列城時,他們也被擊退。1842年,克什米爾和拉達克為一方、西藏和中國為另一方簽訂了和約?!?1這一條約提到:“鑒于在上帝的面前,由曾經(jīng)發(fā)生的戰(zhàn)爭所產(chǎn)生的惡感已經(jīng)完全從心中消除了,現(xiàn)在(各方)都不再有抱怨,今后將無論如何永不絲毫背離或破壞世界之王赫沙吉大人和巴哈杜爾大君同中國可汗(皇帝)和拉薩的古魯喇嘛之間的同盟、友好和團結(jié)。我們將繼續(xù)保有拉達克邊疆的極限和按照古老的習(xí)慣屬于它的毗鄰地區(qū),而不對老的、確定了的邊界以外(的國家)進行侵犯或干涉。我們將遵守各自的邊界?!?2針對1684年條約和1842年條約并沒有明文規(guī)定西藏—拉達克邊界的問題,印度政府認(rèn)為:“印度方面不能接受中國的論點:只有經(jīng)過外交交涉加以規(guī)定并且在地面上共同標(biāo)定的邊界,才能認(rèn)為是劃定的邊界。按照國際法,沿著眾所周知的天然特征、并且數(shù)世紀(jì)以來為雙方所承認(rèn)的傳統(tǒng)習(xí)慣邊界,是有效地劃定了的,無需進一步或正式規(guī)定?!?3“拉達克同……西藏的邊界……是數(shù)世紀(jì)以來為雙方所承認(rèn)的、天然的、傳統(tǒng)和習(xí)慣的邊界。除了歷史進程所規(guī)定的這種劃法以外,拉達克—西藏邊界至少有兩次,在1684年和1842年,進一步得到條約的確認(rèn)?!?4“1842年條約確實只提到‘老的確立的邊界’。這是由于這些邊界是眾所周知的,不需要任何正式的劃定。甚至拉達克和西藏之間的1684年條約也說:‘當(dāng)初尼瑪貢分給他的三個兒子每人一個王國時所確定的邊界仍應(yīng)予以維持?!?7世紀(jì)的拉達克編年史中的有關(guān)材料表明,邊界是完全確定了的?!?5“即使在10世紀(jì),拉達克同西藏的傳統(tǒng)邊界也是眾所周知的,并為傳統(tǒng)所承認(rèn)的。”16“中國政府說:印度政府認(rèn)為拉達克的邊界是1842年條約所確定的。這種說法是錯誤的。事實上,從17世紀(jì)以來,拉達克的邊界就確定了,并且得到承認(rèn)。1842年條約并不是確定邊界,而只是確認(rèn)了它。”17“印度政府從來沒有主張說,邊界在1842年……曾明文地規(guī)定了。的確,既然邊界是為習(xí)慣和傳統(tǒng)所確定了的,而且是眾所周知的,就沒有必要進行正式劃定或在地面上標(biāo)界來加以承認(rèn)?!?8“印度方面已經(jīng)談過中印邊界的位置和自然特征,并且表明除去其他情況外,這條線是符合于一個地理原則的。在西段的這條印度天然邊界同其他幾段一樣,也是一條傳統(tǒng)習(xí)慣邊界,是幾世紀(jì)以來一直為雙方所承認(rèn)的。按照國際慣例,遵循眾所周知的和不變的自然特征的傳統(tǒng)習(xí)慣線,不需要進一步或正式加以規(guī)定。而事實上,這條傳統(tǒng)習(xí)慣邊界線除此以外,還由條約和協(xié)定加以確認(rèn)過。印度方面已經(jīng)詳細(xì)討論過歷史上的證據(jù),說明拉達克同……西藏之間的邊界歷來就是在印度現(xiàn)在所繪出的地方,因此是一條傳統(tǒng)邊界?!?9“在17世紀(jì),拉達克的邊界就已經(jīng)顯然是眾所周知的,1684年條約認(rèn)為沒有必要規(guī)定邊界,而只談到維持當(dāng)初已經(jīng)確定了的東西。”20從上述內(nèi)容可以看出,印度政府的觀點是:按照國際法,沿著眾所周知的天然特征并且數(shù)世紀(jì)以來為雙方所承認(rèn)的傳統(tǒng)習(xí)慣邊界,是有效劃定了的正式邊界;印度主張的西藏—拉達克邊界,是一條沿著眾所周知的天然特征并且數(shù)世紀(jì)以來為雙方所承認(rèn)的傳統(tǒng)習(xí)慣邊界,所以,印度主張的西藏—拉達克邊界就是有效劃定了的正式邊界。在此基礎(chǔ)上,印度政府又認(rèn)為,由于1684年和1842年的兩個條約確認(rèn)了印度主張的早已有效劃定了的西藏—拉達克邊界,因此也就成了中印這段邊界的條約根據(jù)。正是基于上述觀點,印度政府認(rèn)為印度主張的中印邊界西段的東半部分是已經(jīng)確定了的,是有效的、不容進行談判的正式邊界,中國政府必須接受。為此早在1958年8月21日,印度政府就曾“建議”中國按照印度1956年出版的地圖,修改中國地圖對包括西藏—拉達克邊界在內(nèi)的整個中印邊界的畫法。21二、“未定界”的“邊界”在20世紀(jì)五六十年代的中印邊界爭端中,中國政府曾多次指出:“整個中印邊界,無論西段、中段和東段,都是沒有正式劃定過的。從過去到現(xiàn)在,中印兩國從來沒有簽訂過任何劃定整個邊界的條約或協(xié)定;從來沒有簽訂過任何劃定某一段邊界的條約或協(xié)定;在過去兩國簽訂的條約或協(xié)議中也沒有一個條約或協(xié)議載有涉及到規(guī)定中印邊界的條款。這是舉世周知的事實。世界上沒有任何人能夠舉出一個關(guān)于劃定中印邊界的條約。”22針對印度政府提出的作為中印邊界西段東半部分條約根據(jù)的1842年條約,中國政府指出:“1842年,以中國的西藏地方當(dāng)局為一方和克什米爾當(dāng)局為另一方,的確訂立過一個和約。但是,當(dāng)時中國的中央政府并沒有派人參加這個條約的簽訂,事后也沒有批準(zhǔn)這個條約。而且這個條約也只是泛泛地提到拉達克和西藏將恪守各自的疆界,沒有具體規(guī)定和說明這段邊界的位置。顯然,不能用這個條約來證明雙方正式劃定了這段邊界,更不能據(jù)此要求中國政府接受印度政府對這段邊界的片面主張?!?3“中印西段邊界的沒有劃定,還有許多不可辯駁的積極的證據(jù)。例如:甲、從1921年直到1927年間,英屬印度政府曾經(jīng)向中國西藏地方當(dāng)局進行過多次交涉,要求劃定拉達克和西藏之間的邊界,但是始終沒有結(jié)果。這有當(dāng)時雙方交換的許多文件可資證明。曾任印方代表的英國羅西安爵士,也在今年12月11日倫敦泰晤士報刊登的投書中證明了這一點。乙、根據(jù)中國政府現(xiàn)有的材料,印度測量局遲至1943年出版的官方地圖,關(guān)于中印西段邊界還沒有畫出任何邊界。在1950年,印度官方地圖用特別模糊的方式表示出現(xiàn)在所畫的邊界,但是仍然用文字標(biāo)明是未定界。只是從1954年起,這段邊界才忽然變成了已定界。丙、尼赫魯總理今年8月28日在印度人民院談到這段邊界時宣布:‘這是舊克什米爾邦同西藏和中國土耳其斯坦的疆界,沒有誰劃定過這條邊界?!羞@一切事實,都是同這段邊界早已劃定的說法絕對不相容的。任何人都不能想象,自認(rèn)為在1842年……就已經(jīng)明確劃定了這段邊界的印度政府,還會在1921年到1927年間不斷地要求談判劃界,還會在1943年承認(rèn)沒有任何確定的邊界,還會在1950年宣布只有未定界,還會在1959年宣布沒有誰劃定過邊界?!?4關(guān)于1842年條約只是“確認(rèn)”而不是“確定”印度主張的西藏—拉達克邊界的觀點,中國政府指出:“印度方面關(guān)于中印邊界西段的敘述,一再引用了這個條約,企圖證明印度主張的拉達克和西藏的邊界是被這個條約確認(rèn)了的。但是,中國方面對1842年條約原件加以核對后,曾經(jīng)反復(fù)論證這個條約只是一個雙方在戰(zhàn)后保證互不侵犯的換文,它沒有對邊界的具體位置作出任何規(guī)定。換文的原文可資證明?!薄?842年西藏地方代表交給克什米爾代表的文件中有關(guān)部分如下:‘拉達克的疆土按原來那樣,拉薩的疆土也按原來那樣,由各自自行管理,誰也不侵害誰。’”“1842年克什米爾代表交給西藏地方代表的文件中有關(guān)部分如下:‘瑪哈惹甲斯日古拉伯辛格同斯日古魯拉薩的上師長官兩者已臻和好親睦,決定了拉達克和西藏就其各自地方的疆土各自自行管理,彼此不為敵,和睦相處,對此斯日瑪哈惹甲莎赫以三寶為證而永無變異。’”25“這兩個文件,一個說‘彼此不為敵,和睦相處’;一個說各自的疆土‘各自自行管理,誰也不侵害誰’,這明明是一個互不侵犯的協(xié)定,怎么能把它硬解釋為確認(rèn)了拉藏間的邊界呢?”26“后來印方似乎不再反對1842年條約只是一個互不侵犯性質(zhì)的條約的看法。但印方仍然堅持說,該條約肯定了邊界的具體位置,理由是如果雙方不確知領(lǐng)土范圍就不能各守疆土。中國方面指出了三點:(1)該條約并未規(guī)定任何邊界的具體位置,中國方面已舉出當(dāng)時雙方互換的文件為證。(2)所謂各守疆土毫無疑問系指雙方各自管理自己的轄地,誰也不侵害誰,很明顯,這并不是什么規(guī)定邊界的條約,而是尊重雙方領(lǐng)土的保證。(3)即使當(dāng)時真的確認(rèn)了拉藏間的邊界線,印度又怎么能說那條線就是印度目前主張的邊界線而不是中國方面提出的傳統(tǒng)習(xí)慣線呢?恰恰相反,印度官方在那一時期所出版的地圖,對拉達克和西藏邊界的畫法,基本上和中國地圖的畫法是一致的?!?7關(guān)于印度政府提出的作為中印邊界西段東半部分條約根據(jù)的1684年條約,中國政府指出:“印度方面在它過去的照會中一再提到這個條約,這一次28印方交出了所謂1684年條約的文件。中國方面過去就不知道這個條約的存在,在研究了印方交出的文件以后,還是認(rèn)為這一條約的存在是沒有證實的。印方交出的所謂條約的文件,既不是原文,也不是抄件。這個條約究竟是由誰簽訂的?誰是簽字代表?在什么時間什么地方簽訂的?都沒有交代,而且這樣一個所謂條約的條款中也沒有一句話規(guī)定了邊界。難道這樣一個無頭無尾、片片段段的記述能算是一個條約嗎?世界上不可能有這樣奇怪的條約?!?9“印度方面還以佛蘭克編輯的《印度西藏古文物》一書的記載作為所謂1684年條約存在的根據(jù)。但是,這本書所記載的只是從一些不很可靠的抄本材料拼湊而成的記述,就是佛蘭克本人也沒有硬把一些彼此不聯(lián)的句子說成是一個所謂條約。因此,《印度西藏古文物》這本書根本不能證明有所謂1684年條約的存在。再說,在這本書的記載中,也沒有說明當(dāng)時劃定了西藏同拉達克之間的邊界。還須指出,這本書有關(guān)1684年史實的英文譯文有重大的錯誤,并不忠實于藏文原文?!?0“印度方面最后不能不承認(rèn)所謂1684年條約沒有具體規(guī)定邊界。但為了自圓其說,又硬說所謂1684年條約沒有必要規(guī)定邊界,只要維持當(dāng)初已經(jīng)確定了的邊界就行了。為此,印方又說在十世紀(jì)尼瑪貢(西藏的一個土王)的長子分封到瑪域(拉達克)時,拉達克就成為單獨的獨立王國,那時拉藏之間的邊界已像印度現(xiàn)在主張的那樣被劃定了,以后的條約或協(xié)定只是確認(rèn)這個邊界線。這種說法是不能成立的。根據(jù)中國方面的歷史記載,尼瑪貢分封三子不過反映了當(dāng)時西藏內(nèi)部領(lǐng)主之間轄地的變化,尼瑪貢三子是一個統(tǒng)一的尼瑪貢土王的分封采邑,當(dāng)時的瑪域是一個小土邦,并不是一個獨立的王國。印方提出的所謂瑪域邊界的文件,不但翻譯上有錯誤,而有些所謂地名,印方都不知道在什么地方。因此,根本談不上劃定了拉達克和西藏之間作為國與國之間的邊界問題,更不能證明所謂十世紀(jì)時瑪域的邊界同印度現(xiàn)在主張的拉藏全部邊界線相一致?!薄坝梢陨锨闆r可以清楚地看出,所謂在1684年用條約來明確劃定或確認(rèn)了邊界的事情是根本不存在的?!?1關(guān)于中印邊界無需通過雙方簽訂條約正式劃定的觀點,中國政府指出:“印度政府說,全部中印邊界,如眾所周知,是沿著主要的分水嶺的,并且說,根據(jù)國際慣例,沿著這種不變的天然地形的習(xí)慣邊界就算是規(guī)定了的,不需要雙方再正式規(guī)定。這個論點是中國政府所不能同意的。首先,中國政府早已論證,所謂全部中印傳統(tǒng)習(xí)慣邊界是沿著眾所周知的主要分水嶺的說法是沒有根據(jù)的。其次,根據(jù)國際公認(rèn)的原則,國際邊界線是標(biāo)志著毗鄰國家在各自領(lǐng)土上行使主權(quán)的分界線,它必須由有關(guān)國家共同加以規(guī)定。因此,即使中印傳統(tǒng)習(xí)慣線的某些部分具有比較明顯的天然地形,它們的起訖點和具體位置也仍然需要由雙方共同加以規(guī)定。第三,甚至是英國在過去也沒有提出過中印邊界無需由雙方共同加以規(guī)定的主張,這可以從以下事實得到證明。英國曾經(jīng)在1899年建議同中國規(guī)定克什米爾(包括拉達克)和新疆之間的邊界。在1921到1927年間,它同中國……進行關(guān)于劃定拉達克和西藏之間的邊界的談判,這一談判并不是如印度政府所斷言的,僅僅為了解決少數(shù)幾塊牧場的歸屬問題。在1914年,它還同西藏地方當(dāng)局秘密地、非法地畫了一條關(guān)于中印邊界東段的所謂麥克馬洪線。如果按照印度政府的說法,中印邊界根本無需正式劃定,那么,英國過去為什么接二連三地要求同中國劃定中印間的各段邊界呢?由此可見,所謂中印邊界無需正式劃定的說法是不能成立的?!?2基于上述觀點,中國政府指出:“正因為兩國邊界尚未正式劃定,并且存在著若干意見分歧,雙方地圖對邊界的畫法不可避免地會有出入。我國現(xiàn)行出版的地圖對四鄰邊界的畫法是幾十年來(如果不是更久的話)中國地圖的一貫畫法。我們并不認(rèn)為這種畫法的每一部分都有充分的根據(jù),但是我們在沒有進行勘察,也沒有同有關(guān)各國商量,就加以更改,也是不適當(dāng)?shù)?。而?這樣的更改也是有困難的,因為這會引起全國人民的迷惑和對我國政府的責(zé)難?!?3“中印兩國邊界漫長而又未經(jīng)兩國政府劃定,兩國地圖互有出入,因此,兩國對于邊界持有不同的意見是自然的。只要通過友好的協(xié)商,這個歷史懸案完全不難求得合理的解決?!?4三、官方主張和輿論依據(jù)不同從本文前兩部分的引述中可以看出,關(guān)于中印邊界西段的東半部分是否有條約根據(jù),中印雙方的觀點是截然不同的。印度政府認(rèn)為其主張的這段邊界是有條約根據(jù)的正式邊界,認(rèn)為這段邊界的條約根據(jù)就是所謂的1842年條約和1684年條約。而中國政府則認(rèn)為,所謂的1842年條約和1684年條約并不能成為印度主張的這段邊界的條約根據(jù)。中國政府的觀點是有事實根據(jù)的;印度政府的上述觀點不但沒有事實依據(jù),而且在外交實踐中也是行不通的。(一)《奧本海國際法》第48條第5款是在雙方互為因果關(guān)系和政治目標(biāo)達成的基首先,所謂的1842年條約的法律效力是存在疑問的。這一所謂的條約,事實上是當(dāng)時交戰(zhàn)雙方的前線將領(lǐng)為達成和平協(xié)議而交換的信件或照會,并不是嚴(yán)格意義(狹義)上的正式條約。此外,由于雙方發(fā)出的信件在主要內(nèi)容的表述上也不完全一致,因而算不得嚴(yán)格意義上的作為外交文件的換文,因為換文通常是指國家與國家之間就已經(jīng)達成協(xié)議的事項所交換的內(nèi)容相同的照會的合稱。還須說明的是,這一所謂的條約也沒有得到正式批準(zhǔn)。而關(guān)于和平或邊界等重要問題的正式條約,是需要經(jīng)過締約國最高權(quán)力機關(guān)批準(zhǔn)并互換批準(zhǔn)書后才能生效的。還須指出的是,英國在1846年從印度錫克王國手中奪取了包括拉達克在內(nèi)的克什米爾土邦之后,并不承認(rèn)使錫克王國方面承擔(dān)一定義務(wù)的這一文件的法律效力。英屬印度總督哈定在1846年曾照會中國方面取消或修改所謂1842年條約的部分內(nèi)容。35這樣看來,如果說所謂的1842年條約是作為不需要雙方最高權(quán)力機關(guān)批準(zhǔn)而具有一定的法律效力的外交協(xié)定的話,那么它也由于英國方面此次給中國的照會而被作廢?!秺W本海國際法》在提到條約的國家繼承時指出:“不能……認(rèn)為,對國家領(lǐng)土的國際關(guān)系的責(zé)任發(fā)生變動時,這種法律聯(lián)系就必然足以要求對該國領(lǐng)土承擔(dān)那些責(zé)任的國家繼承以前適用于該領(lǐng)土的一切條約。例如,純政治性條約所產(chǎn)生的已消滅的國家的權(quán)利和義務(wù),是不發(fā)生繼承的?!?6其次,即使所謂的1842年條約是有效的,也不能成為印度主張的西藏—拉達克邊界的條約根據(jù)。正如中印雙方都提到的那樣,所謂的1842年條約并沒有明文規(guī)定西藏—拉達克邊界的具體走向和位置。它實際上只是當(dāng)時的交戰(zhàn)雙方為實現(xiàn)和平而交換的信件或照會。雙方在給對方的信件或照會中分別提到了“彼此不為敵,和睦相處”和“誰也不侵害誰”的保證,因而顯然只能被視為一個相互保證互不侵犯的協(xié)定。雖然這兩份信件中也分別提到了雙方疆土“各自自行管理”的約定,或者像印度政府所說的那樣“將繼續(xù)保有拉達克邊疆的極限和按照古老的習(xí)慣屬于它的毗鄰地區(qū),而不對老的、確定了的邊界以外(的國家)進行侵犯或干涉。我們將遵守各自的邊界”,但并沒有明文規(guī)定雙方的邊界,而且也無從證明它們所提到的西藏—拉達克邊界就是20世紀(jì)五六十年代印度政府主張的邊界,因而根本無法成為印度政府主張的這段邊界得到正式劃定的條約根據(jù)。在20世紀(jì)五六十年代的中印邊界爭端中,印度政府后來也不得不承認(rèn)所謂的1842年條約并沒有明文規(guī)定印度方面所主張的這段邊界,但仍堅持它是印度政府主張的這段邊界的條約根據(jù),因為印度政府認(rèn)為這個條約“確認(rèn)”了印度政府主張的西藏—拉達克邊界。印度政府認(rèn)為,“從十七世紀(jì)以來,拉達克的邊界就確定了,并且得到承認(rèn)”,“1842年條約并不是確定邊界,而只是確認(rèn)了它”;而印度政府這樣認(rèn)為的依據(jù)就是所謂的1684年條約。但所謂的1684年條約也不能成為印度主張的西藏—拉達克邊界的條約根據(jù)。(二)《拉達克王統(tǒng)記》的文獻記載首先,所謂的1684年條約是否存在,它的內(nèi)容是否可靠,中印雙方在認(rèn)定方面就有分歧。中印雙方都沒有這一所謂條約的原件,甚至也都無法提供這一條約正式文本的抄件,因而對這一所謂條約的具體內(nèi)容在法律上也是無法正式認(rèn)定的。印度政府關(guān)于所謂1684年條約內(nèi)容的表述,是根據(jù)佛蘭克(A.H.Francke)《印度西藏古文物》一書得來的。從1909年6月14日到10月16日,佛蘭克受英屬印度政府派遣,對拉達克等英屬印度統(tǒng)治下的藏族地區(qū)進行了為期4個月的考古調(diào)查,收集到一些拉達克編年史的藏文手抄本及各種各樣的藏文碑銘。經(jīng)英屬印度政府同意,印度考古局決定出版佛蘭克關(guān)于此次考察活動的記述、相關(guān)研究以及拉達克編年史手抄本和碑銘的藏文原文及英文譯文。由于此次考古調(diào)查涉及到的拉達克等藏族地區(qū)當(dāng)時已處于英屬印度的控制之下,因而書名被定為《印度西藏古文物》。37該書的第一卷(內(nèi)容為佛蘭克關(guān)于其此次考察活動和相關(guān)研究的記述)在1914年出版;第二卷(內(nèi)容為佛蘭克在此次考察活動中收集到的全部碑銘及編年史手抄本的藏文原文和英文譯文)由于受到第一次世界大戰(zhàn)等問題的影響,直到1926年才第一次出版?!队《任鞑毓盼奈铩返诙碇械睦_克編年史《拉達克王統(tǒng)記》,是佛蘭克對19世紀(jì)中后期和20世紀(jì)初期由其他西方人或其本人收集到的5本藏文手抄本(分別被稱為S抄本、A抄本、B抄本、C抄本和L抄本)進行相互補充和校訂后匯編而成的,而且這5本手抄本都是由當(dāng)時的拉達克人為他們提供或抄寫的,并非《拉達克王統(tǒng)記》的原本,其中錯、漏和有意刪減的內(nèi)容很多,甚至部分手抄本已經(jīng)殘缺不全,因而即使在佛蘭克本人和當(dāng)時得到這些手抄本的其他西方人看來,它們在歷史的可靠性方面也是有很多疑問的。38印度政府所謂的1684年條約的內(nèi)容是由B抄本和C抄本拼湊成的。其中關(guān)于西藏—拉達克邊界的條款則是根據(jù)C抄本得來的,其英文譯文說:“當(dāng)初尼瑪貢國王分給他每一個兒子一個單獨的王國時的邊界,仍將予以維持。”39而包括上述內(nèi)容的C抄本第一部分的可靠性,是最為包括佛蘭克本人在內(nèi)的學(xué)者所詬病的。最早見到這一手抄本原本的德國傳教士K·馬克思(K.Marx)就曾指出:“此類手抄本的所有缺陷……在它里面都是顯而易見的?!薄八瓕懙梅浅4中?而且原文是很不完整的。無論是與A抄本還是B抄本相比,它都要次得多。在其中的幾個地方,顯然還有意做了變動……”40而被佛蘭克收入《印度西藏古文物》一書的C抄本,則又是C抄本原本的抄本。41關(guān)于所謂1684年條約的其他內(nèi)容,才如印度政府所說的那樣,“是根據(jù)B抄本”得來的。但事實卻并不像印度政府所說的那樣,“因為它的內(nèi)容是根據(jù)B抄本”,就能說明“佛蘭克所編纂的編年史的這一部分是可信的”。因為在K·馬克思最先見到B抄本的時候,它已經(jīng)十分破舊了,其邊與角已經(jīng)破爛不堪,甚至一些地方已經(jīng)被撕掉。除此之外,“這一手抄本抄寫得很差,以致于拉達克人也發(fā)現(xiàn)它是難以識讀的”。而佛蘭克所得到的B抄本則又是B抄本原本的抄本。40因此,由不可靠的材料拼湊而成的所謂1684年條約,無論如何是不能作為印度政府主張的西藏—拉達克邊界的條約根據(jù)的。此外還需指出的是,關(guān)于這一“條約”簽訂的時間,《印度西藏古文物》中的《拉達克王統(tǒng)記》并未記載,而學(xué)術(shù)界對這一時間的認(rèn)定是1683年或1687年。42這樣,所謂的1684年條約,甚至在名稱上就是有疑問的。其次,即便所謂的1684年條約有正式的文本,或者說印度提供的1684年條約的內(nèi)容是可靠的,那么就其內(nèi)容來說也顯然不能說它劃定或確認(rèn)了印度政府在20世紀(jì)五六十年代主張的西藏—拉達克邊界,因為它對邊界問題只是籠統(tǒng)地說:十世紀(jì)時“尼瑪貢國王分給他每一個兒子一個單獨的王國時的邊界,仍將予以維持”。這樣的一個條約,根本就沒有明文規(guī)定邊界的具體位置和走向,顯然是無法作為一個明確劃定邊界的邊界條約的。此外,根據(jù)條約內(nèi)容,該條約也像所謂的1842年條約一樣,根本無從證明它提到的西藏—拉達克邊界就是20世紀(jì)五六十年代印度政府主張的邊界??墒窃谏鲜鍪聦嵜媲?印度政府仍認(rèn)為1684年條約和1842年條約確認(rèn)了印度政府主張的西藏—拉達克邊界,因而仍是印度政府主張的這段邊界的條約根據(jù)。印度政府的觀點是:按照國際法,沿著眾所周知的天然特征、并且數(shù)世紀(jì)以來為雙方所承認(rèn)的傳統(tǒng)習(xí)慣邊界,是有效地劃定了的正式邊界;印度主張的西藏—拉達克邊界,“歷來就是在印度現(xiàn)在所繪出的地方”,在10世紀(jì)尼瑪貢分給他的三個兒子每人一個王國的時候就已經(jīng)確定下來了,是一條沿著眾所周知的天然特征并且數(shù)世紀(jì)以來為雙方所承認(rèn)的傳統(tǒng)習(xí)慣邊界;所以,印度主張的西藏—拉達克邊界就是有效劃定了的正式邊界;1684年和1842年的兩個條約確認(rèn)了印度主張的西藏—拉達克邊界,因此也就成了這段邊界的條約根據(jù)。然而下述事實充分證明,印度政府的這一觀點仍然是無法成立的。(三)西藏—1842年條約和1684年條約不能確認(rèn)印度主張的西藏—拉達克邊界且不說“沿著眾所周知的天然特征、并且數(shù)世紀(jì)以來為雙方所承認(rèn)的傳統(tǒng)習(xí)慣邊界,是有效地劃定了的”觀點是否符合國際法(印度政府認(rèn)為是符合國際法的),也不說印度政府主張的西藏—拉達克邊界是否沿著分水嶺等天然特征(中國政府指出這段“邊界是沿著眾所周知的主要分水嶺的說法是沒有根據(jù)的”43),即使說1842年條約和1684年條約確認(rèn)的邊界,就是印度政府主張的西藏和拉達克之間的傳統(tǒng)邊界,在關(guān)于中印邊界的劃分實踐中也是行不通的。印度政府所謂的那條在10世紀(jì)尼瑪貢分封他的三個兒子每人一個王國的時候就已經(jīng)確定下來的、“數(shù)世紀(jì)以來為雙方所承認(rèn)的、天然的、傳統(tǒng)和習(xí)慣的邊界”,根本就無法精確認(rèn)定,而且為充分的證據(jù)證明并不是印度政府在20世紀(jì)五六十年代的中印邊界爭端中所主張的西藏—拉達克邊界。印度政府對尼瑪貢分給他的三個兒子每人一個王國等相關(guān)歷史的表述,是以《印度西藏古文物》中的拉達克編年史《拉達克王統(tǒng)記》為根據(jù)的。印度政府認(rèn)為,關(guān)于這一記載的那部分《拉達克王統(tǒng)記》是17世紀(jì)編纂的。44這段拉達克編年史在記載尼瑪貢國王把他的王國分給三個兒子的歷史時,提到了得到拉達克的那個兒子所得領(lǐng)土的范圍。其英文譯文說:“他分給三個兒子每人一個單獨的王國,給長子貝吉貢的是阿里的瑪域,居民用黑弓;東面的茹妥,古格的金礦;碟穆綽克噶波接近這條路;拉巴瑪波在邊境;萬勒,到伊彌巖石山口之頂……”45且不說《印度西藏古文物》中的上述英文譯文是否忠實于藏文原文(中國政府對此是有不同意見的),也不說到底是誰被分封到了瑪域(西藏方面的藏文史籍中對此是有不同記載的46),即使單憑上述內(nèi)容就可以看出,當(dāng)時對拉達克(瑪域)范圍的記載是十分粗略而模糊的,而且其中提到的一些地名也是無法考證的,47因此根本無法說它對當(dāng)時的西藏—拉達克邊界做了明確的規(guī)定或詳細(xì)的說明。即便是說當(dāng)時的人們認(rèn)為邊界是明確的,也根本無法在一千年后斷定當(dāng)時的邊界在地面上的精確位置和具體走向,因為僅僅通過確定幾個點(如果這些點是可以完全確定的話),對長達數(shù)百公里的邊界進行精確認(rèn)定根本就是不可能的,而兩國之間邊界問題的解決顯然是要求做到這些的。更為重要的是,只根據(jù)可以考證的地名,就可以斷定當(dāng)時的西藏—拉達克邊界根本就不是后來印度政府主張的西藏

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論