




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
英譯漢過程中的問題淺析——以英教兩班26篇翻譯和校對為例
英譯漢過程中的問題淺析——以英教兩班26篇翻譯和校對為例1一、語序調(diào)換二、語言通順三、精確性四、語言的優(yōu)美度一、語序調(diào)換2一、語序調(diào)換WordofthecarcrashreachedBalmoralCastle,inScotland,atoneo’clockinthemorningofAugust31,1997.Wordofthedeathcamethroughatfour.PrinceCharleswasinresidence,withhissons;一九九七年八月三十一號早上一點鐘,車禍的消息傳到了蘇格蘭的巴爾莫勒堡。四點鐘,戴安娜王妃的死訊傳來了。查爾斯王子此時正和兒子們在住所里。車禍的消息于一九九七年八月三十一號凌晨一點傳到蘇格蘭巴爾莫勒堡。戴安娜王妃的死訊于四點傳來。當時查爾斯王子和兒子們就住在這里。中文語序和英文語序的不同一、語序調(diào)換Wordofthecarcrashre3ManyoftheKing'sadvisersandmembersofParliamentwereinfavorofgivingthecoloniesmorefreedomandself-governmentandliftingtheharshtaxesthathadbeenimposedonthem.許多國王的顧問和國會的成員曾贊成給殖民地更多的自由和自我管理并且取消強加去他們身上的苛刻稅收。國王的顧問和國會的成員中很多人都贊成給殖民地更多的自由和自治并且取消強加在他們身上的苛刻稅收。
ManyoftheKing'sadvisersan4反例SoweshouldbegratefulforinsanityanddespotismforresultingintheU.S.A.Ergo,insanityanddespotismaregoodthings,justascapitalpunishmentis.因此我們要感激這導致了美國的誕生的瘋狂和專制。所以,就像死刑一樣,瘋狂和專制是好東西。我們應(yīng)當要感激這導致了美國的誕生的瘋狂和專制。因此,瘋狂和專制是好東西,死刑也同樣如此。適當?shù)卣{(diào)換語序以突出重點來和原意相一致反例適當?shù)卣{(diào)換語序以突出重點來和原意相一致5二、語言通順Shewasborninbondageandwithadarkskinandmostofherearlymaturitywaspassedinadarkandtragictimeforthelandofherbirth.Shewentthroughvicissitudeswhichshehadnotcaused;sheassumedcaresandgriefswhichwerenotevenhercaresandgriefs.Shewaspaidwagesforthis,butpayisstilljustmoney.她生來就處于受奴役的境地。她擁有黑皮膚,她的早年是在她誕生地的黑暗而悲慘的時光中度過的。她經(jīng)歷過興衰變遷,但那并不是因她而起;她體會到憂慮和悲傷,然而那些都不是她自己的憂慮和悲傷。別人因此付她工錢,可付給的只是錢而已。黑皮膚的她生來就是被奴役的命。早年在她在出生地歷盡了黑暗而不幸的時光。她經(jīng)歷過那些不由她而起的盛衰變遷;她體會過那些甚至不屬于自己的憂慮和痛苦,她因此得到些報酬,但報酬僅僅是錢。
更為簡潔二、語言通順Shewasborninbondage6wemakeconsidereddecisions.我們深思熟慮做決定。我們做出深思熟慮的決定。Theoceanactsastheearth’sbuffer.海洋扮演著地球緩沖器的作用。海洋起到了地球緩沖器的作用。Money-launderinghasbeenoneoftheworld’sfastest-growingindustriesoverthepastdecadedespiteincreasingeffortsbytheworld’sfinancialauthoritiestostampitout.盡管世界金融機構(gòu)不斷加大對洗錢活動的打擊,但在過去的十年里,洗錢活動已成為發(fā)展最迅速的產(chǎn)業(yè)之一。盡管世界金融機構(gòu)不斷加大對洗錢活動的打擊力度,但在過去的十年里,洗錢活動已成為發(fā)展最迅速的產(chǎn)業(yè)之一。A“frozen”brain,forexample,requiresonlyhalfasmuchoxygenasonewithanormalbodytemperatureof98.6Fahrenheit.一個“冷凍”的大腦只需人腦在華氏98.6度的正常體溫下所需要的氧氣量的一半。一個“冷凍”的大腦所需的氧氣量是人腦在華氏98.6度的正常體溫下所需要的氧氣量的一半。
注意中文語法注意中文語法7
Itisnormally,butnotnecessarily,anolder,controllingmanandayoungerwoman.Buttheyoungerpersonalsohasamotive:therecognitionandnurtureofamorepowerfulpatron.它通常有,但不絕對,一個老者或占主導地位的人和一個較為年輕的女人。但年輕人同樣有著動機:被一個更強大的人認可和培育。一般來說是這樣的,但也不絕對——影片男主角通常較年老且占據(jù)主導地位,女人則較為年輕。但年輕的人同樣有著動機:得到一個更強大的人的認可和培育。thoughevenhisidolatroussupportersconcedethathetookhisadvicefrominsideandoutsidetheWhiteHouseandeventookamischievousdelightinplayingonestafforcabinetmemberagainstanother.但是即使那些把他當成偶像崇拜的人也承認:他聽從白宮內(nèi)外的意見,甚至暗中有意挑起幕僚或閣員相互爭論。但即便如此,那些把他當成偶像崇拜的人也承認:他采納了白宮內(nèi)外的意見,甚至暗中有意挑起幕僚或閣員相互爭論。Itisnormally,butnotneces8三、精確性1、基礎(chǔ)性的錯誤糾正2、是否該省略3、刪去多詞4、適時添詞5、語義的準確性三、精確性1、基礎(chǔ)性的錯誤糾正9基礎(chǔ)性的錯誤糾正Theyearwhichprecededmyfather’sdeathhadmadeagreatchangeinmylife.我父親去世的那年,我的人生發(fā)生了巨大的變化。我父親去世的前一年,我的人生發(fā)生了巨大的變化。漏詞基礎(chǔ)性的錯誤糾正Theyearwhichprecede10Inordertodemonstratethevalueofitssmallpocketcalculators,itarrangedacontest.Thegreatabacus-PCshootout.Theguywhowon--theonewiththeabacus,ofcourse--wasnamedChanKaiKit.HongKongChinese--aseniorclerkforashippingcompany.為了證明小型口袋計算器的價值,安排了一場辯論會,主題是個人電腦決戰(zhàn)。那個勝出的人叫作陳家杰,當然他使用了算盤。他是中國香港人,是一家船公司的資深職員。為了證明小型口袋計算器的價值,該企業(yè)安排了一場競賽,算盤與計算機的大決戰(zhàn)。勝出者—當然是使用算盤的人—名叫陳家杰。他是中國香港人,是一家船公司的資深職員。錯詞漏詞Inordertodemonstratetheva11是否該省略MygrandfatherhadtaughtmusicfornearlyfortyyearsatSpringhillCollegeinMobileand,thoughmuchbelovedandrespectedinthecommunity,earnedbarelyenoughtoprovideforhislargefamily.我的祖父在莫比爾的斯普林希爾學院教了近40年的音樂,雖然她在社會上備受尊敬,可他幾乎賺不到足夠的錢來供養(yǎng)一大家子人。我的祖父在莫比爾的斯普林希爾學院教了近40年的音樂,雖然他在社會上我們社區(qū)深受愛戴和尊敬,可他幾乎賺不到足夠的錢來養(yǎng)活一大家子人。是否該省略Mygrandfatherhadtaught12刪去多詞Pasttherowofpinetreesthatlinetheroad,theskyopenedupwiththefullmoononit,suspendedsoprecariouslyclosethatitmightcomehurtlingtowardus—穿過矗立在路邊的那排筆直松樹,天空豁然開朗,一輪滿月高懸空中,搖搖欲墜地懸掛著,好像會向我們猛沖下來——穿過矗立在路邊的那排松樹,天空豁然開朗,一輪滿月高懸空中,搖搖欲墜,好像會向我們猛沖下來——刪去在翻譯過程中譯者造出來的多詞,避免在翻譯過程中隨意添詞刪去累贅的詞刪去多詞Pasttherowofpinetrees13
Withtheuseofthistremendousreasoningdevice,whatcannotbejustifiedinhistory?運用這樣極好的推理手段,歷史上還有什么事情無法給予其正當?shù)睦碛赡兀窟\用這樣極好的推理手段,歷史上還有什么事情沒有正當?shù)睦碛赡??不要隨意添加詞匯Withtheuseofthistremendo14適時添詞GotoanAmericanhomeinexurbia,andalmostthefirstthingyoudoisdrifttowardthepicturewindow.去一個美國人位于郊區(qū)的家,你要做的第一件事幾乎就是徑直走向觀景窗。如果你去一個位于郊區(qū)的美國人的家,幾乎毫無例外你要做的第一件事就是徑直走向觀景窗。AmanneedsbothaPh.DandanM.D.tofigurethesemattersout.一個人需要同時是哲學博士和醫(yī)學博士才能理解這些道理。一個人同時需要哲學博士和醫(yī)學博士的頭腦才能理解這些道理。適時添詞GotoanAmericanhomein15語義的準確性IhadscarcelyarrivedbeforeIhadearnedtheenmity,whichwasextraordinarilyingenious,ofallmysuperiorsandnearlyallmycoworkers.我?guī)缀跻坏骄偷玫搅怂猩纤竞屯碌脑骱?,他們的這種敵意讓我覺得是獨創(chuàng)性的。我?guī)缀跻坏骄偷玫搅怂猩纤竞屯碌脑骱?,他們的這種憎恨讓我覺得表現(xiàn)得非常巧妙。Eachofmysonsmadethediscoveryearly.我的兩個兒子很早就發(fā)現(xiàn)了“明月隨我行”這一現(xiàn)象。我的兒子個個都很早就發(fā)現(xiàn)了“明月隨我行”這一現(xiàn)象。避免英譯漢過程中漢語的生硬語義的準確性Ihadscarcelyarrivedb16Thedesperatecourtierswereunanimous:theflagmustgoup.ButtheWindsorshadn’tyetsensedwhichwaythewindwasblowing.絕望的朝臣意見一致:國旗必須升起來。但是王室成員仍然沒有感覺到民心之所向。鋌而走險的內(nèi)閣成員達成一致意見:王旗必須升起。但王室成員卻仍然沒有察覺到到民心之所向。避免漢化英語國家的政治和歷史一詞多義與前后文聯(lián)系注意和歷史背景相結(jié)合Thedesperatecourtierswereu17一詞多義AmericanSpace,ChinesePlace
美國的空間,中國的場所美國人的空間,中國人的場所Duringthepastthirtyyears,Ihaveobservedandstudiedtheoceansclosely,andwithmyowntwoeyesIhaveseenthemsicken.
在過去三十年里,我近距離觀察并研究了各個大洋,并且親眼所見了他們狀況的惡化。近三十年來,我密切觀察并研究海洋,于是親眼所見了他們的惡化。一詞多義AmericanSpace,ChinesePl18Culturenotes:事件背景:1997年8月31日凌晨,戴安娜王妃在巴黎慘遭車禍,后搶救無效身亡。此時王室成員正在蘇格蘭的巴爾莫勒爾堡度假。噩耗傳來后,英國王室的反應(yīng)極為冷淡。女王要求所有王室成員按照原計劃繼續(xù)留在巴爾莫勒爾堡度假,并且王室只發(fā)表過兩份聲明,且沒有一份以查爾斯王子或女王的個人名義發(fā)表的聲明。這引起群眾的極大不滿。群眾要求女王在白金漢宮降半旗以示哀悼,但女王拒絕這樣做。最后由于民眾呼聲太高,女王不得不做出退步,以向國民發(fā)表哀悼,并在白金漢宮將國旗半旗而結(jié)束此次風波。白金漢宮的王旗與國旗:王旗是英國君主的象征之一。王旗隨女王移動。當女王居住于白金漢宮時,白金漢宮即升王旗,而當女王離開時,王旗也隨女王離開。此時白金漢宮將不升旗。首相及內(nèi)閣在此次事件中的態(tài)度:英國時任首相布萊爾及內(nèi)閣本應(yīng)效忠于女王,但卻在事發(fā)后及時發(fā)表聲明:稱戴安娜為人民的王妃,贏得了群眾的好感。英國報界:英國報界在戴安娜王妃逝世后都表示哀悼,并公開譴責王室的反應(yīng)。為首的有《太陽報》:“WHEREISOURQUEEN?WHEREISHERFLAG?”(“女王何往?王旗安在?”)。連平日里效忠于王室的《泰晤士報》也表示王室的反應(yīng)不近人情。Culturenotes:19四、語言的優(yōu)美度Insteadoflunchingwithmybusinessassociates,Iwouldseekoutsomecheapcafé,orderameagermealandscribblemyharmonyexercises.我不和同事一起吃中飯,而是會找一家便宜的咖啡館,點一份便宜的午餐,信手寫一些和聲練習曲。我不和同事一起吃中飯,而是會找一家便宜的咖啡館,簡單解決掉午餐,信手寫一些和聲練習曲。Wehavetodecideourprioritiesbecause,asSen.JohnMcCainpointedout,noteverythingisaffordable.我們必須決定考慮事情的優(yōu)先順序,因為正如約翰·麥凱恩參議員所指出的,并不是所有事情我們都能負擔得起。我們不得不考慮事情的輕重緩急,因為正如參議員約翰·麥凱恩所說,不是什么費用我們都能負擔得起。習語四、語言的優(yōu)美度Insteadoflunchingwi20Thismeansselectingfrombothwhatisvaluable,anddiscardingwhatisuselessorharmful—which,ofcourse,impliestheabilitytomakesuchjudgments.這就意味著從兩者中選擇有價值的部分,舍棄無用或有害的部分-當然,這需要你具備做出這種判斷的能力。這就意味著要取其精華,去其糟粕。當然,這需要你具備做出這種判斷的能力。Meanwhile,BillexploredBerkeley,OaklandandSanFrancisco.同時,比爾在伯克利,奧克蘭和舊金山尋訪。同時,比爾在伯克利,奧克蘭和舊金山尋幽訪勝。Thi
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 主播續(xù)約合同范本
- 公路單車出租合同范本
- 與政府物業(yè)合同范本
- 分公司人員合同范本
- 第1單元第5課 《歌聲嘹亮-子程序設(shè)計和機器人發(fā)音》教學設(shè)計 2023-2024學年清華大學版(2012)初中信息技術(shù)九年級下冊
- 個人運輸公司合同范本
- 加盟針織合同范本
- 制作平臺合同范本
- 出租婚紗租賃合同范本
- 出售移動混凝土合同范本
- 城市綠化與生態(tài)環(huán)境改善
- 監(jiān)理人員安全培訓考試試卷(答案)
- 2024-2025學年中小學校第二學期師德師風工作計劃:必看!新學期師德師風建設(shè)秘籍大公開(附2月-7月工作安排表)
- xxx項目財務(wù)評價報告
- 《急性心力衰竭的急救處理》課件
- 萬兆小區(qū)方案及實施路徑
- 2025年高壓電工作業(yè)考試國家總局題庫及答案(共280題)
- 初中圖書室閱覽室建設(shè)實施方案范文(2篇)
- 印刷公司生產(chǎn)部2025年年度工作總結(jié)及2025年工作計劃
- 2025年中考語文一輪復習:八年級下冊知識點梳理
- 小班孵雞蛋課程設(shè)計
評論
0/150
提交評論