DB3701∕T 0005.2-2019 濟(jì)南市公共服務(wù)領(lǐng)域名稱英文譯寫規(guī)范 第2部分:組織機(jī)構(gòu)_第1頁
DB3701∕T 0005.2-2019 濟(jì)南市公共服務(wù)領(lǐng)域名稱英文譯寫規(guī)范 第2部分:組織機(jī)構(gòu)_第2頁
DB3701∕T 0005.2-2019 濟(jì)南市公共服務(wù)領(lǐng)域名稱英文譯寫規(guī)范 第2部分:組織機(jī)構(gòu)_第3頁
DB3701∕T 0005.2-2019 濟(jì)南市公共服務(wù)領(lǐng)域名稱英文譯寫規(guī)范 第2部分:組織機(jī)構(gòu)_第4頁
DB3701∕T 0005.2-2019 濟(jì)南市公共服務(wù)領(lǐng)域名稱英文譯寫規(guī)范 第2部分:組織機(jī)構(gòu)_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

01.080.10A

22DB3701

3701/T

0005.2—2019濟(jì)南市公共服務(wù)領(lǐng)域名稱英文譯寫規(guī)范第

2

部分:組織機(jī)構(gòu)

translations

Jinan

service

—Part

濟(jì)南市市場(chǎng)監(jiān)督管理局發(fā)

布DB3701/

0005.2—2019 前言

................................................................................

II1

范圍

...............................................................................

12

英文譯寫要求

.......................................................................

12.1

委員會(huì)

.........................................................................

12.2

.............................................................................

12.3

學(xué)會(huì)、協(xié)會(huì)與聯(lián)合會(huì)

.............................................................

13

英文譯法

...........................................................................

2參考文獻(xiàn)

.............................................................................

6DB3701/T

—2019 DB3701/T

0005《濟(jì)南市公共服務(wù)領(lǐng)域名稱英文譯寫規(guī)范》分為以下部分:——第1部分:通則;——第2部分:組織機(jī)構(gòu);——第3部分:園區(qū)商圈;——第4部分:道路交通;——第5部分:旅游;——第6部分:醫(yī)療機(jī)構(gòu);——第7部分:經(jīng)濟(jì)金融;——第8部分:體育;——第9部分:餐飲住宿;——第10部分:文化;——第11部分:科技教育。本部分為DB3701/T

00052部分。本部分按照GB/T

給出的規(guī)則起草。本部分由濟(jì)南市人民政府外事辦公室提出并歸口。和城鄉(xiāng)建設(shè)局參加起草。本部分主要起草人:田迎、王全民、吳力、陶友蘭、閆秋燕。IIJinan

Committee

High-Tech

IndustryDevelopment

Jinan

Reform

Jinan

of

Public

Jinan

RegulationDB3701/

0005.2—2019

1范圍本部分規(guī)定了濟(jì)南市組織機(jī)構(gòu)名稱的英文譯寫要求和譯法。本部分適用于濟(jì)南市組織機(jī)構(gòu)名稱的英文譯寫。2英文譯寫要求2.1委員會(huì)2.1.1 相對(duì)獨(dú)立并承擔(dān)有一定普適性管理職能的委員會(huì)一般譯為

Commission,如表

1

所示。表1 相對(duì)獨(dú)立并承擔(dān)有一定普適性管理職能的委員會(huì)英文譯法示例2.1.2 在某一行政區(qū)域之內(nèi)和某一機(jī)構(gòu)下的專設(shè)部門或派出機(jī)構(gòu)一般譯為

,如表

2

所示。表2 專設(shè)部門或派出機(jī)構(gòu)類委員會(huì)英文譯法示例2.2 局2.2.1 “局”的英文一般譯為

3

所示。表3 “局”英文譯法示例2.2.2 “管理局”的英文一般譯為

Administration,如表

4

所示。表4 “管理局”英文譯法示例2.3 學(xué)會(huì)、協(xié)會(huì)與聯(lián)合會(huì)Jinan

GovernmentGeneral

of

GovernmentJinan

Reform

Jinan

BureauJinan

of

TechnologyJinan

of

Industry

TechnologyJinan

of

Public

Jinan

of

Jinan

Bureau10Jinan

Bureau11Jinan

of

Social

Security12Jinan

of

Planning13Jinan

of

14Jinan

of

Urban-Rural

Development15Jinan

16Jinan

of

Transportation17Jinan

of

18Jinan

of

19Jinan

of

Forestry

Greening20Jinan

Bureau21Jinan

of

22Jinan

Commission23Jinan

24Jinan

of

Veterans

25Jinan

Bureau26Foreign

of

People

GovernmentJinan

Jinan

Planning

Jinan

DB3701/T

—2019SocietyAssociationFederation,如表5所示。表5“學(xué)會(huì)”、“協(xié)會(huì)”與“聯(lián)合會(huì)”英文譯法示例3英文譯法組織機(jī)構(gòu)名稱英文譯法如表6所示。表6組織機(jī)構(gòu)名稱英文譯法27State-Owned

Supervision

Commission

of

Government28Jinan

Regulation29Jinan

Bureau30Jinan

Bureau31Jinan

of

Healthcare

32Office

of

Defense

of

33Research

Office

Municipal

34Local

Municipality35Jinan

Promotion

36Jinan

of

ApprovalService37Jinan

Bureau

of

Public

38Jinan

of

Data39Jinan

Logistics

40Jinan

Municipal

of

Economic

41Jinan

Center

Organization

42Jinan

Monitoring

Center43Jinan

Fund

Settlement

44濟(jì)南市政府與社會(huì)資本合作服務(wù)中心Service

Municipal

Partnerships45Jinan

of

Supply

Cooperative46Jinan

47Service

China

International

ICT

Cluster48Jinan

Commission

49Jinan

Social

Sciences50Jinan

Insurance

51Jinan

52Jinan

Economic

Center53Service

Municipal

54Jinan

Weather

55Jinan

Bureau56中國國際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)濟(jì)南市分會(huì)Jinan

of

ofInternational

57Jinan

58Jinan

DB3701/

0005.2—2019表

6(續(xù))59Jinan

Bureau60Jinan

Municipal

Bureau61Jinan

of

Unions62Communist

of

Committee63Jinan

of

Sciences64Jinan

of

65Jinan

of

66Red

Jinan

67Jinan

68Jinan

Planning

69Jinan

Federation70Jinan

Science

Technology71Jinan

Federation72Jinan

73Jinan

of

Medium-Sized

74Jinan

of

Literature

75Jinan

76Jinan

of

Service

77Jinan

Friendship

Countries78Lixia

79Shizhong

District80Huaiyin

81Tianqiao

District82Licheng

83Changqing

84Zhangqiu

District85Jiyang

District86Laiwu

87Gangcheng

88Pingyin

89Shanghe

90Laiwu

Committee

High-Tech

IndustryDevelopment

91Jinan

Committee

High-Tech

IndustryDevelopment

DB3701/T

—2019表

6(續(xù))92Jinan

Committee

Southern

Region93Jinan

for

Innovations94Jinan

Co

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論