




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
人教版初一課本古代詩歌四首翻譯|初一上冊語文課本人教版
學(xué)習(xí)古詩的一個重要方法就是先要把古詩翻譯過來,在進(jìn)行更深一步的學(xué)習(xí)。下面是由小編為大家整理的人教版初一課本古代詩歌四首翻譯,希望可以幫助到大家!人教版初一課本古代詩歌四首翻譯(一)
次北固山下唐代:王灣
客路青山外,行舟綠水前。(青山外一作:青山下)
潮平兩岸闊,風(fēng)正一帆懸。
海日生殘夜,江春入舊年。
鄉(xiāng)書何處達(dá)?歸雁洛陽邊。
譯文
旅途在青山外,在碧綠的江水前行舟。
潮水漲滿,兩岸之間水面寬闊,順風(fēng)行船恰好把帆兒高懸。
夜幕還沒有褪盡,旭日已在江上冉冉升起,還在舊年時分,江南已有了春天的氣息。
寄出去的家信不知何時才能到達(dá),希望北歸的大雁捎到洛陽去。
英文
InCastlePeakRoadoutside,infrontoftheGreenRiver.
Thetideflat,broadbetweenthetwosidesofthewater,happenedtohoistheavy.
Residualnighthasnotyetsubsided,thesunrisesfromthesea,bye-byeisnotbehindtheriverhasbeenrevealedofspring.
Lettertosendoutnotknowingwhentoarrive,thegeesearesenttoLuoyangtohopethattheNorth.
注釋
次:旅途中暫時停宿,這里是停泊的意思。
北固山:在今江蘇鎮(zhèn)江北,三面臨長江。
客路:旅途。
潮平兩岸闊:潮水漲滿時,兩岸之間水面寬闊。
風(fēng)正:順風(fēng)。
懸:掛。
海日:海上的旭日。
殘夜:夜將盡之時。
江春:江南的春天。
歸雁:北歸的大雁。大雁每年秋天飛往南方,春天飛往北方。古代有用大雁傳遞書信的傳說。
青山:指北固山。
鄉(xiāng)書:家信。人教版初一課本古代詩歌四首翻譯(二)
錢塘湖春行唐代:白居易
孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。
幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。
亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。
最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。
譯文
行至孤山寺北,賈公亭西,暫且歇腳,舉目遠(yuǎn)眺,但見水面平漲,白云低垂,秀色無邊。
幾只黃鶯,爭先飛往向陽樹木,誰家燕子,為筑新巢銜來春泥?
鮮花繽紛,幾乎迷人眼神,野草青青,剛剛遮沒馬蹄。
湖東景色,令人流連忘返,最為可愛的,還是那綠楊掩映的白沙堤。
注釋
⑴錢塘湖:即杭州西湖。
⑵孤山寺:南北朝時期陳文帝(522~565)初年建,名承福,宋時改名廣華。孤山:在西湖的里、外湖之間,因與其他山不相接連,所以稱孤山。上有孤山亭,可俯瞰西湖全景。賈亭:又叫賈公亭。西湖名勝之一,唐朝賈全所筑。唐貞元(唐德宗年號,785~805)中,賈全出任杭州刺史,于錢塘湖建亭。人稱“賈亭”或“賈公亭”,該亭至唐代末年。
⑶水面初平:湖水才同堤岸齊平,即春水初漲。初:在古漢語里用作副詞,常用來表示時間,是指不久。云腳低:白云重重疊疊,同湖面上的波瀾連成一片,看上去,浮云很低,所以說“云腳低”。點(diǎn)明春游起點(diǎn)和途徑之處,著力描繪湖面景色。多見于將雨或雨初停的時候。云腳:接近地面的云氣,多見于將雨或雨初停時。“腳”的本義指人和動物行走的器官。這里指低垂的云。
⑷早鶯:初春時早來的黃鸝。鶯:黃鸝,鳴聲婉轉(zhuǎn)動聽。爭暖樹:爭著飛到向陽的樹枝上去。暖樹:向陽的樹。
⑸新燕:剛從南方飛回來的燕子。啄:銜取。燕子銜泥筑巢。春行仰觀所見,鶯歌燕舞,生機(jī)動人。側(cè)重禽鳥。
⑹亂花:紛繁的花。漸:副詞,漸漸地。欲:副詞,將要,就要。迷人眼:使人眼花繚亂。
⑺淺草:淺淺的青草。才能:剛夠上。沒(mò):遮沒,蓋沒。春行俯察所見,花繁草嫩,春意盎然。側(cè)重花草。淺淺的青草剛夠沒過馬蹄。
⑻湖東:以孤山為參照物,白沙堤(即白堤)在孤山的東北面。行不足:百游不厭。足,滿足。
⑼陰:同“蔭”,指樹蔭。白沙堤:即今白堤,又稱沙堤、斷橋堤,在西湖東畔,唐朝以前已有。白居易在任杭州刺史時所筑白堤在錢塘門外,是另一條。人教版初一課本古代詩歌四首翻譯(三)
步出夏門行·觀滄海兩漢:曹操
東臨碣石,以觀滄海。
水何澹澹,山島竦峙。
樹木叢生,百草豐茂。
秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中;
星漢燦爛,若出其里。
幸甚至哉,歌以詠志。
譯文
東行登上碣石山,來觀賞那蒼茫的海。
海水多么寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊。
樹木和百草叢生,十分繁茂,
秋風(fēng)吹動樹木發(fā)出悲涼的聲音,海中涌著巨大的海浪。
太陽和月亮的運(yùn)行,好像是從這浩瀚的海洋中發(fā)出的。
銀河星光燦爛,好像是從這浩瀚的海洋中產(chǎn)生出來的。
我很高興,就用這首詩歌來表達(dá)自己內(nèi)心的志向。
注釋
⑴臨:登上,有游覽的意思。
⑵碣(jié)石:山名。碣石山,河北昌黎碣石山。公元207年秋天,曹操征烏桓得勝回師時經(jīng)過此地。
⑶滄:通“蒼”,青綠色。
⑷海:渤海
⑸何:多么
⑹澹澹(dàndàn):水波搖動的樣子。
⑺竦峙(sǒngzhì):聳立。竦,通聳,高。
⑻蕭瑟:樹木被秋風(fēng)吹的聲音。
⑼洪波:洶涌澎湃的波浪
⑽日月:太陽和月亮
⑾若:如同.好像是.
⑿星漢:銀河,天河。
⒀幸:慶幸。
⒁甚:極點(diǎn)。
⒂至:非常,
⒃幸甚至哉,歌以詠志:太值得慶幸了!就用詩歌來表達(dá)心志吧。
(最后兩句每章都有,與本詩正文的內(nèi)容沒有的直接關(guān)系。)人教版初一課本古代詩歌四首翻譯(四)
天凈沙·秋思元代:馬致遠(yuǎn)
枯藤老樹昏鴉,
小橋流水人家,
古道西風(fēng)瘦馬。
夕陽西下,
斷腸人在天涯。
譯文
天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹上,發(fā)出凄厲的哀鳴。
小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶人家炊煙裊裊。
古道上一匹瘦馬,頂著西風(fēng)艱難地前行。
夕陽漸漸地失去了光澤,從西邊落下。
凄寒的夜色里,只有孤獨(dú)的旅人漂泊在遙遠(yuǎn)的地方。
注釋
⑴枯藤:枯萎的枝蔓。昏鴉:黃昏時歸巢的烏
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年小學(xué)英語畢業(yè)考試模擬卷(筆試綜合)英語寓言故事分析試題
- 2025年物業(yè)管理師職業(yè)能力測試卷:物業(yè)管理行業(yè)發(fā)展趨勢與未來規(guī)劃試題
- 2025年小學(xué)英語畢業(yè)考試模擬卷:英語跨文化交際情境題訓(xùn)練
- 2025年成人高考《語文》文言文閱讀理解能力提升題庫:實戰(zhàn)模擬試題
- 2025年阿拉伯語水平測試沖刺練習(xí)模擬試卷
- 2025年西式面點(diǎn)師職業(yè)資格考試模擬試題實戰(zhàn)策略與解析
- 2025年期貨從業(yè)資格考試法律法規(guī)及期貨經(jīng)紀(jì)業(yè)務(wù)法規(guī)試題試卷
- 2025年統(tǒng)計學(xué)期末考試題庫:統(tǒng)計學(xué)術(shù)論文寫作論文寫作與學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)評價試題
- 2025年中學(xué)教師資格考試《綜合素質(zhì)》教育信息化應(yīng)用能力重點(diǎn)難點(diǎn)試題及答案解析
- 葡萄胎護(hù)理講課
- “南展西擴(kuò)東進(jìn)”戰(zhàn)略下我國南方地區(qū)冰雪場地分布特征及影響因素研究
- 探討DeepSeek對出版業(yè)的數(shù)字化轉(zhuǎn)型支持
- 2025年公共管理復(fù)試試題及答案
- 2025年過氧化工藝證考試題及答案
- 管理學(xué)基礎(chǔ)-形考任務(wù)二-國開-參考資料
- (AE ADVANCED ENERGY) Sparc-le V 100KHz電源使用說明書和手冊
- 物資出入庫管理制度范本
- 肺癌健康教育課件
- 外科主治醫(yī)師資格考試(專業(yè)代碼317)題庫
- 財務(wù)共享與創(chuàng)新案例分析課件
- 中國糖尿病防治指南(2024版)圖文完整版
評論
0/150
提交評論