名校高考英語真題長難句深度解析全_第1頁
名校高考英語真題長難句深度解析全_第2頁
名校高考英語真題長難句深度解析全_第3頁
名校高考英語真題長難句深度解析全_第4頁
名校高考英語真題長難句深度解析全_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

[名校]高考英語真題長難句深度解析全來源:2020年真題—閱讀第二篇Ofcoursethereisnodoubt,theworldwidewebhasmostoftheinformation

weneedto

diagnose

our

symptoms,butDoctorTyrerpointsout,“itdoesn'thaveanyjudgment

associatedwith

it."Thisis

whyhavinga

consultation

withadoctor

face-to-face

stillhasitsbenefits.難度評估難度:★★★★☆詞匯突破diagnose:診斷(疾?。慌袛啵▎栴}的原因)clinicdiagnose臨床診斷symptoms:n.[臨床]癥狀;癥候clinicalsymptoms臨床癥狀;臨床特征associatewithv.聯(lián)合;與…聯(lián)系在一起;和…來往consultationn.[臨床]會診;(向?qū)<艺埥痰模┳稍儠﨏onsultationRoom診察室;咨詢室face-to-face:adj.面對面的結(jié)構(gòu)分析①weneedtodiagnoseoursymptoms前面省略了that的定語從句,修飾先行詞information②associatedwithit過去分詞做后置定語③whyhavingaconsultationwithadoctorface-to-face,why引導(dǎo)的表語從句,后面部分是表語從句的主語部分參考譯文當然,毫無疑問,全球信息網(wǎng)擁有我們診斷癥狀所需的大部分信息,但蒂勒博士指出,“它沒有任何與之相關(guān)的判斷?!边@就是為什么面對面的咨詢醫(yī)生仍然有其好處。●來源:2018年真題—閱讀第五篇InformationandCommunicationsTechnology(ICT),

throughits

evolution,hasgenerallybeen

perceived

as

beneficial,furtheringprogressandthecommongood.But,ICThasnothadthe

foresight

tosee

howtheevolvingindustrycanproduce

unintended

consequences.

It’stimeforICTto

stepup.難度評估難度:★★★★☆詞匯突破evolutionn.進化,演變perceivev.感知,認為,察覺到beneficialadj.有益的foresightn.遠見unintendedadj.意外的,非計劃的stepup增加,提高結(jié)構(gòu)分析①throughitsevolution是插入語,不影響句子的主謂賓結(jié)構(gòu)②howthe...consequences是緊跟著的see后面的賓語從句③It'stimefor...todo...對于...來說,該去...參考譯文通過演變,信息和通信技術(shù)(ICT)被廣泛認為是有益的,它促進了進步和共同利益。但是,ICT還沒有預(yù)見到不斷發(fā)展的產(chǎn)業(yè)會如何產(chǎn)生意想不到的后果?,F(xiàn)在到了ICT提升的時候了。來源:2019年真題—閱讀第三篇Weliveina

post-truthera

inwhichfactsandfictionare

blurringintoan

indistinguishable

massandpowerbelongsto

whoevercantellthebeststory,trueornot.What

matters

isjust

howsomethingmakesusfeel--whichiswhyweneedbetterstories,that,

inthewordsofauthorNeilGaiman,“l(fā)ieinordertotellthetruth”.難度評估難度:★★★★☆詞匯突破post-truthera后真相時代后真相(post-truth),網(wǎng)絡(luò)流行語,"post"表示的是“超越”,也就是“真相”不再那么重要。2016年11月22日,牛津字典宣布,“后真相”是其年度詞,“后真相”并不強調(diào)信息準確與否的重要性,而是強調(diào)輿論分裂和極化的根本原因是人們傾向于選擇那些他們更愿意接受的信息,并將其當做“真相”。可見,問題的關(guān)鍵癥結(jié)不在于傳播過程之中,而在于傳播過程開始之前的情緒和立場。blur/bl??r/(使)變得模糊不清indistinguishable/??nd??st??ɡw???bl/in+distinguish+able無法分辨的;無法區(qū)分的matter:v.事關(guān)緊要;要緊;有重大影響①Itdoesn'tmattertomewhatyoudo.你做什么我無所謂。②Aslongasyou'rehappy,that'sallthatmatters.只要你快樂,這就是最重要的事情。結(jié)構(gòu)分析①whoevercantellthebeststory該句作belongto的賓語②how引導(dǎo)表語從句③這部分是插入語,不影響句子結(jié)構(gòu)參考譯文我們生活在一個后真相時代,在這個時代,事實和虛構(gòu)正在模糊成難以分辨的混亂,權(quán)力屬于任何能講出最好故事的人,無論真實與否。重要的是事物給我們的感覺如何—這就是為什么我們需要更好的故事,用作家尼爾·蓋曼的話來說,“說謊是為了說實話”。來源:2019年真題—閱讀第三篇Senator

KamalaHarriswashalfright

whenshesaid

weneedto

address

climatechange

basedon

“sciencefact,not

sciencefiction.”難度評估難度:★★★☆☆詞匯突破senatorn.參議員senaten.參議院,上院senatorialadj.參議院的;參議員的addressclimatechange應(yīng)對氣候變化basedon以......為基礎(chǔ)sciencefiction科幻小說(或影片等)一般來說,英語中基本是形容詞+名詞結(jié)構(gòu),但也有一些例外比如lemontree、sci

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論