版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
GENERAL概 INTRODUCTION說 DEVIATION偏 REGULATIONSANDSPECIFICATIONS規(guī)章和規(guī) DEFINITIONANDABBREVIATION定義和縮 SYMBOLSANDIDENTIFICATION符號和標 UNITSOFMEASUREMENT計量單 ENVIRONMENTALCONDITIONS環(huán)境狀 UTILITIES公用設 SCOPEOFSUPPLYANDWORK供貨及工作范 SCOPEOFSUPPLY供貨范 SCOPEOFWORK工作范 THE EXPANSION發(fā) SPARECAPACITY備用容 INSTALLATIONREQUIREMENTS安裝要 PERFORMANCE性 IMMUNITYTORFI(RADIOFREQUENCY NOISE噪 SPAREPARTS備 CONSUMABLE耗 SPAREPARTS(OPTION)備件(選項 OPERATIONALSPAREPARTS運行備 TYPROPOSED推薦數(shù) INSTALLATION安 ATION文 ATIONREQUIREMENTS文件要 SPREPAREDBY R供應商準備的文 SPREPAREDBYTHECONTRACTOR承包商/業(yè)主準備的文 APPROVALPROCEDURE程 PROJECTEXECUTION項目執(zhí) PROJECTMANAGEMENT項目管 PROJECTREPORTING項目報 SYSTEMDEVELOPMENTANDCONFIGURATION系統(tǒng)的發(fā)展和配 TRAINING培 TRAININGREQUIREMENTS培訓要 LANGUAGE語 TRAININGLOCATION培訓地 FACTORYACCEPTANCETEST工廠驗收測 HARDWAREANDBASICSOFTWAREACCEPTANCETESTSAPPLICATIONACCEPTANCETEST應用驗收測 PACKINGANDSHIPMENT包裝和裝 SERVICESANDCOMMISSIONING(售后)服務和調 SITEACCEPTANCETEST(SAT)現(xiàn)場驗收測 COMMISSIONING調 WARRANTY保 SCOPEOFWARRANTY保修范 WARRANTYPERIOD保修 TIMESCHEDULE時間安排 PROJECTENGINEERINGDESIGNMEETING方案工程設計研討 文 ENGINEERING工 TRAINING培 SITESERVICE現(xiàn)場服 ATTAENT General概Introduction說Thisspecificationandassociate sdefinetheminimumrequirementsfortheoveralldesignanddeliveryoftheBuildingMonitoringSystem(BMS)anditsaccessoriestobeprovidedfortheMarcoPolo–FluBulkProjectinShenzhenGrandIndustrialZoneofShenzhen,People’sRepublicof.和相關文件對位于中國市大工業(yè)區(qū)的生產(chǎn)車間擴建項目的環(huán)境監(jiān)測系Severalpartiesareinvolvedinthisproject;thefollowingdefinitionshallbe : :Theparty,whichisliabletosupplytheBMSandaccessoriestogetherwiththeassociatedservices:ShenzhenSanofiPasteurBiologicalProductsCo.,業(yè)主:SanofiPasteur生物制品Deviation偏rsshallsubmittheirsystemandaccessoriesinfullcompliancewiththerequirementsofthisspecificationandtherelevantattaents.Anyexceptionordeviationfromthespecificationandrelevantattaents,whichtherwishtobeconsidered,shallbeclearlystatedandquotedinanoptionalpartoftheinstrumentasanalternative.Anydeviation,thershallclearlystatedeviationinthebidforthe供應商應提交完全符合此規(guī)范及相關附件要求的系統(tǒng)和附設備投標時,任何的偏差,供應商都應該清晰表RegulationsandSpecifications規(guī)章和規(guī)CodesandStandards規(guī)范和標Alldesignworks,equipmentandservicesshallbefullyinaccordancewithallapplicableregulation,codesandstandardsforpharmaceuticalproduction.Particularly,thesupplyshallconformtothe:是,供應時應遵守:GMP'sandspecificcodesforcleanrooms.GMP’s和潔凈室的特殊規(guī)CFR21PartGB50131- CodeforConstructionalQualityAcceptanceAutomationInstrumentation自動化儀表工程施工質量驗收規(guī)HG/T20700- Codeofdesignfor 可編程控制器系統(tǒng)工程設計規(guī) ProcessDetectionandControlFlowChart-SymbolsandLetterCodes過程檢測和控制流程圖用圖形符號和文字代 CodeforDesignofElectricInstallationswithinExplosionandFireHazardAtmospheres和火災環(huán)境電力裝置設計規(guī)范GB/T4728-1999- RefertoIECstandardandGB/T4728-1999-2000binarylogic二進制邏輯元件參考IECGB6995.1~5- MarkingsforElectricCablesand電纜電線識別標GB/T17212- IndustrialProcessMeasurementandControland工業(yè)過程測量和控制術語和定GB/T13983- Instruments-Vocabulary-Basic儀器儀表基本術GB04D702- CodeforDesignofCablesofElectric電力工程電纜設計規(guī)GB50054- CodeforDesignofLowVoltageElectrical常用低壓配電設備安 CodeforDesignofElectricDistributionofGeneral-purposeUtilizationEquipmentOthers其D023K-SPE001,GeneralSpecificationBuildingMonitoring環(huán)境監(jiān)測系統(tǒng)設計的工作規(guī)范(環(huán)境監(jiān)測系統(tǒng)Hierarchyofs文件的結Where existsbetweenthecodes,themorestringentshallbe如果規(guī)范間存在,應執(zhí)行其中嚴格的特別在此說明的要求應優(yōu)先于規(guī)Anyomissionorambiguityshallbebroughttoattentionandresolvedtothesatisfactionofthepartiesinvolved.任何遺漏或模糊應提請注意,并解決至涉及的各方都滿意為Intheeventthata cannotberesolved,the rshallbringthemattertotheContractor’sattention.Thershalloutlinethe ,theimplicationsof ,andther’ssuggestedresolutiontothe.如果某個爭議無法得到解決,供應商應讓承包商關注此事。供應商應描述爭議、爭議DefinitionandAbbreviation定義和縮DefinitionThroughoutthisspecification,thewords"shall",“should”,“may”whenusedhavemeaningasfollows:規(guī)范中,所用shall,should,may,其含義如"shallisusedwhereaprovisionismandatory.被用在當一個規(guī)定是強制性"shouldisusedwhereasolutionispreferred.被用在一個解決辦法是優(yōu)"may"isusedwherealternativesareequallyacceptableMay被用于什么選擇都同樣AbbreviationTheabbreviationlistsbelowareusedinthisandshallbeunderstoodaccordingasfollows:下面所列為用于本文中的縮寫列表,應根據(jù)如下進行理 CodeofFederalRegulation FactoryAcceptance 潔凈 Heating,VentilationandAirConditioning供熱通風與空 alcomputer個人 bleLogicController可編程邏輯控 SiteAcceptanceTest現(xiàn)場驗收測 SupervisoryControlandDataAcquisition與監(jiān)視控制系SymbolsandIdentification符號和標Thesymbolsusedinthe ssubmittedbythershallbeinaccordancewiththefollowingdescription:供應商提供的文件中所用符號應符合以下所TagnumbershalluseContractor’s號碼應使用承包商的標Othersshalluser’sstandardunlessContractorhasparticular除非承包商有特殊要求,其它號碼應使用供應商的標UnitsofMeasurement計量單Thefollowingunitsofmeasureshallbeutilizedonthis本項目中采用如下的計量單位Pressure壓Temperature溫RelativeHumidity相對濕VoltageLength長VEnvironmentalConditions環(huán)境狀BMSSCADAandServercomponentsshallbeinstalledintheBMSroom.Thisroomislocatedinnon-hazardousareas.智能控制系統(tǒng)及設備應放置于智能控制室內。智能控制室應位于無區(qū)域Theoperatingconditionas操作條件要求如下Temperaturefrom0°Cto溫度0°CHumidityfrom10%to90%HRnon濕度10%toExceptotherwisespecified,theinstrumentslocatedinservicefloorsshallwithstandfollowingoperatingconditions:除另有規(guī)定,設備所處環(huán)境應滿足如下條件Temperaturefrom0°Cto溫度0°CHumidityfrom10%to90%HRnon濕度10%toNote:注意IncaseofatemporaryfailureoftheHVACsystems,allcomponentsoftheprovidedequipmentshallbeabletocontinuetoworksatisfactorilyduring24hourswiththefollowingenvironmentalconditions:如果系統(tǒng)發(fā)生故障,所有設備應在滿足如下環(huán)境條件下繼續(xù)工作24Temperatureupto溫度超過Utilities公用PowerSupply供配Twomainspowersareavailable.OnefromUPSandanotherfromnormalpowersupply.Characteristicsofeachpowersupplyasfollows:電源供電。一路U電,一路市電。電源要求如Mainelectricalpowersupply主電Voltage電 :230 -15%/Frequency頻 :47to53Harmonicdistortion諧UPSpowersupply
:uptoVoltage電 :230 -5%/ :48to52HzDistortionwithlinearload線性負載失真:upto2%SCOPEOFSUPPLYANDWORK供貨及工作范ScopeofSupply供貨范Thescopeofsupplyshallincludebutnotlimitedtothe供貨范圍包括但不限于如下Individualnetworkcommunicationserver/PLCforthelinkbetweentheHVACsystemPLCs(tyasindicatedinBMSsystemarchitecturefortheBulk,BlendingandUtilitiesBuilding).單個網(wǎng)絡通信服務器到供熱通風與空氣調節(jié)控制器之間的。(數(shù)量為整個建筑物IndividualPCcomputers(SCADA)forhistorical,trends,alarm&event,reportspreparation,viewingintheBulk,BlendingandUtilitiesBuilding.單個電腦用于記錄歷史、趨勢、及,結果可于綜合大樓內查看Individualserverfacilitiesforhistorical,trends,alarm&event,reportsarchiving,retrievalintheBulk,BlendingandUtilitiesBuilding.單個電腦用于記錄歷史、趨勢、及,歸檔于綜合大樓內Individuallaserpageprinterandmatrixprinterineach每棟大樓內單獨設置激光和點陣Accessoriesas要求的CommunicationcablingbetweenfieldPLCsandSCADAbasedontyprovidedbyContractors.記錄儀和操作員工作站之間的通信Systemengineering系統(tǒng)工I/OdatabaseaccordingtoHVACSystemwiringdiagram(ifCalculationsheetsofcommunication通信網(wǎng)絡的計算Electricalpowersupplyconsumptionandheat電能的消耗和散Systemhardwarespecification(withdetailedrs’systemarchitecturediagrambasedongivensystemarchitecture)系統(tǒng)的硬件配置(詳細供應商系統(tǒng)架構圖Controlsystemdescription,operatingprinciples,functionaldesignFinalsystem ationincludingbutnotlimitedto:controlgrouppaneldefinition,trendrecordingpointdefinition,LCD–graphicdrawing,loggingreportconfiguration,applicationprograms,configurationsheetConceptualdatabase數(shù)據(jù)庫概念模Systemcablelist,cabinets系統(tǒng)電纜,盤柜System 系統(tǒng)硬件ConfigurationandsoftwareOutlinedimensional外形尺寸Cabinetsarrangementdrawings(if盤柜布置圖(Electricalpowersupplydistribution電力Systemcabinets,peripherals,interconnectionblockdiagrams(if系統(tǒng)柜,外設,互連框圖(如果有的話Operationmanual,installationandmaintenancemanualforallcomponentsinthesystem,includingoperatorstation,engineeringstation,massstoragemodule,communicationinterfacemodules,printer,etc.模塊,通口模塊,,等等。Sparepartsforcommissioningandstart-up試車和啟動用的備5yearsspareparts mended).5年的備AssistanceforfieldinstrumentinstallationatJobSite(Ifitis協(xié)助現(xiàn)場儀器在項目現(xiàn)場的安裝(如果必要ScopeofWork工作范Preparationofdetailedfabricationdrawings,wiringdiagrams,andotherdrawingswhichmaybenecessaryforapprovalby/Contractorbeforeproceedingwith在制造前,準備業(yè)主或承包商必須的詳細的制造圖、線路圖及其它圖紙5yearssparepartslist mended)5年備EngineeringworksfortheBMSsoftware(asrequired)(滿足要求的)樓宇智能系統(tǒng)Cabinetarrangement,installationandsystem柜體的布置、安裝和系統(tǒng)組Manufacturing制造FactoryAcceptanceTest(FAT)工廠驗收測Systemtransportationtosite系統(tǒng)到現(xiàn)Servicesforcheckingofsystemandpoweronofsystematthe系統(tǒng)檢查和系統(tǒng)上電的現(xiàn)場服InstallationofthenetworkcablingandBMScabinetatJobSitebasedoninstallationdrawingprovidedbyContractors.根據(jù)承包商提供的圖紙,在現(xiàn)場安裝網(wǎng)絡布線和系SiteAcceptanceTestSAT)現(xiàn)場驗收missioningandcommissioning預試車和試車的協(xié)助THETheBMSshallfollowtherequirementasstatedinthe 9542X-002-JSD-1513-01inadditiontoanyrequirementstatedinthis 樓宇管理系統(tǒng)應該遵循9542X-002-JSD-1513-01.文件中所陳述的要求ExpansionTheBMSshallbecapableofincrementalexpansionofmonitoring,disyandcommunicationsnetworkelementswithoutaffectingtheperformanceoftheexisting樓宇智能系統(tǒng)應能夠拓展檢測,顯示和通信功能,但是不影響現(xiàn)有性ProvisionshallbemadewithintheBMStoallowsparecapacityforfuture規(guī)則的制定,應滿足樓宇智能系統(tǒng)未來SpareCapacity備用容Thedsystemshallbechosenanddesignedinordertofacilitatefuturefacilityexpansion.Thefollowingsparingcapacitiesshallbeprovidedasaminimumatfirstsystemstartup:選擇的系統(tǒng)應便于未來擴展設計。下面規(guī)定的容量作為系統(tǒng)最小啟動容Networksandcommunicationcapacity:50%(forinstance,incaseofEthernet,theloadshallnotpass10%sincethe umloadforagoodtimeresponseonEthernetisabout20%)大負荷是20%)Availablephysicalspaceincabinets(30%persystemandper可用物理空間(每個系統(tǒng)的供電InstallationRequirements安裝要Trunking stictrunkingofsuitablesizeshallbeinstalledtoprovideameansofinterconnectingcoresandcableswithin.Careshallbetakentopreventinterferencebetweenoneelectricalcircuitandanotherbysegregationifnecessary.塑料線槽大小合適,放置電纜。注意防止電纜之間的干Wheretrunkingisentirelyimpractical,wiringshallbeneatlyloomedandotherprovisionmadetogivemechanicalprotection.實際線槽內,布線應整齊并有有效的機械保Mainspowerfeedersshallbeintotallyseparate主電源電纜應單獨敷Wiringandterminations線路終InternalwiringshallbeviaPVCsheathedmulti-strandedtinnedcopperconductorsandsizedbygivingdueconsiderationtovoltagedropandcurrentrating.內部布線應穿PVC管,銅纜截面的選擇考慮電壓降和額定電ChassisEarthcoresshallhaveacrosssectionalareaofatleast2.5mm2.SystemEarthcoresshallhaveacrosssectionalareaofatleast1.0mm2.線槽托盤接地線不小于2.5平方。系統(tǒng)接地線不小于1TerminalsshallbemountedonDINstandardterminalrailandshallbeeitherCageclamptype(preferredsolution)oroftough,non-brittlescrewclamptypeandshallbesizedformulti-strandedcoresof2.5mm2crosssectionalarea.終端設備安裝應滿足DIN標準。多芯電纜截面不小于2..5平方Identificationandlabeling區(qū)分和Allcablesshallbeuniquelyidentifiedandshallcarryidentificationsateachend.Allcoresshallbeuniquelyidentified.所有的電纜應纜末端一一標識,并且標示是唯一的Mainsvoltageshallbeindictedbyuseofsuitableblack-on-yellowwarninglabels,attachedtonon-removableparts,butmayinaddition,beattachedtoremovable主要電壓應用黑黃色標記警示,警示位置應在不可以處,但特殊情況可在可移動位TerminalgrousshallbeidentifiedusingDINrailmountingstand-offlabelcarrierswithclearlyprintedlabels(KlipponSchT5orsimilar).終端分組應用DIN導軌,并且用清楚的標記Railmountedterminalsshallbeindividuallyidentifiedusingsecurelyattachedidentifications:theseidentificationsmaybenon-uniquesolongasthegrouptowhichtheybelongisclearlyarrangedandthegroupuniquelyidentified.Allindividualcomponentsshallbeidentifiedusinglabelsfixedtothenonremovablecoverofthecomponentoronadjacentsteelwork.Allcomponentterminalsshallbeindividuallyidentifiedeitherusingthecomponentmanufacturer’sidentificationsor,ifthecomponentmanufacturerdoesnotgiveindividualidentitiesthenasuitableidentificationssystemshallbeapplied.Eachmoduletypeshallbegivenauniquemanufacturersidentification(part模塊應唯一標識。(組別Eachmoduleandanyreceablepartshallbelistedinthebillofmaterialwiththefollowingattributes:Manufacturer/PartNumberwithrevisionorbuiltnumber/SerialNumber/Designation/Optionlist/SoftwarenumberandrevisionnumberPERFORMANCEImmunitytoRFI(RadioFrequency抗RFI(射頻干擾ThesystemshallexhibitahighdegreeofimmunitytoNoise噪dequipmentmustnotproduceasoundpressurelevelexceeding55dBAmeasuredatonemeterfromtheequipment.Thisincludescontrolsystemsub-assemblies, s,printers,etc.Noisedataforcabinetsmustincludeanyintegralventilation dwiththecabinets.設備一米處,噪聲不超過55分貝。范圍包括控制組件,電源,以及盤柜通風設備的SPAREPARTSTher’sproposalshallincludea mendedlistofconsumable,sparepartsandoperationalspareparts.供應商的推薦的應該包括消耗品、備件和運行備件Consumable耗Thershallprovideconsumablefortheinstallation, commissioninganduptotheendofguaranteeperiod,suchas:printerpaper,inkribbon,discs,floppydiscs,fuses,etc...Thetiesshallbeestimatedbytherandbaseduponrs’experienceandbytakingintoaccounttwoperiods: missioningandcommissioningperiodwhereconsumptionofconsumableisgreater.Normaluseofthesystem.SpareParts(Option)備件(選項Thercanproposedifferenttypeofsparepartcontracts.Itisuptothertopreparethebestcontracttakingintoaccounttheamountofsparesneededonsite,thetypeofthesesparesandthestockofpartsthatrstoresinrs’premises.種類及現(xiàn)場以此來準備最好的合同。OperationalSpareParts運行備Thershallsupplystartupsparesnormallyrequiredfortheinstallationtesting,commissioningandstartupperiod.Thestart-upsparepartsshallbedeliveredonsitewiththefirstsystemdelivery.Thershallsupplysparesnormallyrequiredforthefirstyearofwarranty供應商應提供在保修期的第一年通常所需Thershallpreparea mendedsparepartlistfor5yearsofoperation.Theabovesparepartslistshallmentionallpartsabletobechangedatsite.The5yearssparepartsshallbeseparaydelivered.供應商應推薦一份 年運行所需的備件。上述應列出所有能在現(xiàn)場更換的備件5年的備件應單獨運送到現(xiàn)場tyProposed推薦數(shù)Thershallclarifythesparepartsdepositnearesttositeaswellaswhichofthemendedsparepartsarecurrentlystockedatthisdepot.供應商應澄清備件的地點靠近現(xiàn)場,同時推薦的備件目前在此處儲備充足Thesparepartslistshallbepreparedonthebasisofthereliabilityofthedequipmenti.e.theexpectedMTBFofeachcomponentforthesystemconsideredinitsoperativeconditions,andthespareturn-overtime.備件表應根據(jù)設備可靠性準備,即運行條件下系統(tǒng)中每個元件預計的TFINSTALLATIONTheContractorwillprovidenecessaryationasnecessaryforrfieldinstallation,whichincludethefollowingasaminimumduringthelaterstageoftheproject:承包商應提供給供應商現(xiàn)場安裝必要的文件。至少包括以下項Instrumentcable儀表電纜Instrumentcable儀表電纜Instrumenttechnicalroomlayoutandcable設備間布局及布 ATION文ationRequirements文件要 s,manuals,instructionsetc.shallbeinEnglishlanguage.WhererequiredduetolocallaworoperationalrequirementsofContractor/, sshallbebilingual,i.e.English/.Thershallberesponsibleforprovidingany ationfromsub-Vendorsandensurethatitmeetstherequirementsofthisspecification.Alldrawingsand sshallbeclearlylegibleandshallhaveatitleblocklocatedinthelowerrighthandcorner(onsmall satthelowerendofthepage).Thefollowinginformationshallappearoneachtitleblockorcoverpagesofther’sdrawingand sasaminimalrequirement:業(yè)主公司的商標/名稱和項目號、項目Drawingtitle(withtag/item/equipmentnumber), number,revisionnumberanddate,andpagenumber.圖紙標題(帶/項目/設備號)、文件號、版本號和日期、及頁Allrevisionstosanddateshallbeclearlynotedandlistedon 所有文件都應該清晰標明列出修改的版本號和ThereshallbeenoughblankspaceabovethetitleblockforcingtheContractor/’scommentsincaseofreviewofthe.在標題塊的上方應留有足夠的空白地方以便承包商/業(yè)主時書寫意見Therisresponsibleforupdatingallationdto“asbuilt”status.Thisincludesrecementofobsolete swhichhavebeensupersededorupdatedwithinthewarrantyperiod.sPreparedbyther供應商準備的文ThershallfurnishallationanddrawingsspecifiedintherequisitionrequiredforthesystemofwhichdeliveringscheduleandtiesshallbeaccordingtoContractor/’srequirement.供應商應根據(jù)承包商/客戶的要求所制定的交付時間表,提供系統(tǒng)所需的所有文件和圖 ationshallbeinaccordancewithrequirementdefinedin9542X-003-PP-0000-201inadditiontotheaboverequirement.除上述條文所規(guī)定的,所有文件應同時滿足9542X-003-PP-0000- 的要Finalationshallbesubmittedinformataccordancewith最終文件提交的格式應按照9542X-003-PP-0000-202要求執(zhí) smaybepresentedintheformofcomputerfilesandhenceshallbeprovidedthattheycanbereadusingtheContractor/’shardwareandsoftwareconfigurationswhichincludeWords,Excel,andAcrobatasa合承包商/業(yè)主電腦的硬件及軟件配置,至少包括Words,Excel, 和AcrobasPreparedbytheContractor承包商/業(yè)主準備的文The sshallbeprovidedbyContractorinorderfortherto承包商/業(yè)主提供給供應商的報價所需的文件包括如 (9542X-023-DW-1512-002/9542X-033-DW-1512-/9542X-063-DW-1512-樓宇智能系統(tǒng)架ApprovalProcedure程Alls/drawingsshallbesubmittedtoContractor/forreviewbeforeanyreleaseformanufacturing.Thescheduleshallallow2weeksforreview/comment.Thisshallbegiveninthefollowingmanner:在進行生產(chǎn)加工前,所有的文件/圖紙都應該提交承包商/業(yè)主進行檢查。審核的時間 周按如下方式進行ProceedProceedasNoted(proceedtakingintoaccountanycomments.Resubmitdrawingincorporatingcommentsforreview).按標注進行(采納所有意見。不同意見重新提交圖紙進行DoNotProceed.(Resubmit incorporatingcommentsfor停止進行(不同意見重新提交圖紙/文件進行AnypermissiontoproceedbyContractor/ shallnotrelievetherofrs’obligationtocomplyinallaspectswiththecontracttoprovideequipmentandservicesoffirstgradequalityandtocompletetheprojectinaccordancewiththebestpracticeandincompliancewiththeapplicablens,specifications,regulationsandcodes.Theaboverequirementappliesequallytoanythirdpartymaterialand/一級優(yōu)質的服務,根據(jù)最好的實踐、適用的計劃、規(guī)范、和規(guī)范來完成該項目。述PROJECTEXECUTION項目執(zhí)ThershallbefullyresponsibleforBMSsystemconfigurationandbearall供應商應該對環(huán)境監(jiān)測系統(tǒng)負全責并且承擔一切ProjectManagement項目管Detailedtimescheduleforthefollowingprojectphases(incl.key tones)shallbegivenbyther:詳細時間安排下列項目階段(包括關鍵節(jié)點)應當由供應商提SubmissionofthesystemandprojectspecificBMS(order)?提交系統(tǒng)和項目具體的BMS(秩序)規(guī)硬件結構和安Deliveryofallhardwareandsoftwaretor’sstaging硬件和軟件交付中Stagingof分期系ConfigurationoflinksbetweenBMSandfieldinstalled樓宇智能系統(tǒng)和PLC配置之間的聯(lián)Dateofthefactoryacceptance驗收日Deliverydateofthecomplete樓宇智能系統(tǒng)交付日Dateofcompletionofinstallationonsiteandterminationofsystemteston終端安裝完成及測試完成日Dateforthesiteacceptance現(xiàn)場驗收試驗日Startofwarranty開始保Training ’s培訓客Deliveryoffinal ation(as交付最終系統(tǒng)文Dateofproject項目終OpenitemsordiscrepancieswhichmayoccurduringtheprojectshallbeannouncedinwritingtoContractor/.Clarificationshallbedoneinjointaction.ModificationstospecificationsordecisionsonopenitemsshallbeacceptedandreleasedtoexecutiononlybymutualpermissionsofContractor/’sandther’sprojectmanagerandshallbedoneinwriting.DeviationstotheBMSorderspecificationhavingimpactoncostsandtimeschedulesshallbespontaneouslyannouncedtoContractor/byther’sproject如果樓宇智能系統(tǒng)的偏離影響價格和時間表,分包商的項目經(jīng)理應主動告知承包商/業(yè)主Projectreporting項目報Everymonth,aprogressreportshallbeissuedbytherwithanupdatedschedule,thereportonthepreviousmonth’sactivities,listofforecastactivitiesforthenext3monthsandthelistofpendingpointswiththelatestacceptabledateofresolution.ThegeneralcontentofthisreportshallbeagreedbytheContractor/andther.ThisreportshallbeexaminedbytheContractor/andtherduringamonthlyprogressmeeting.Additionalprogressmeetingsshallbeheldwheneverdeemednecessarybythe每個月,供應商都應提供一份項目進度報告,同時附上更新的項目進度表,報告內容包含上個月的工作,預計未來3個月的活動,及對于出現(xiàn)的問題應同時列出可接受的解決問題/SystemDevelopmentandConfiguration系統(tǒng)的發(fā)展和配Thedevelopmentshallincludeanystudies,software-modificationandtestsnecessarytoimplementthefunctionalitiesrequiredofthesystemandwhichcannotbeperformedbystandardfeaturesofthesystemitself.Theconfigurationshallincludeentryandloadingofallinformationanddataintothe配置應包括輸入和所有信息和資料至系統(tǒng)Allnecessarytechnicalmeetingsshallbeforeseenbythe所有必要的技術會議都應由供應商TRAININGThershallspecifythecost,durationandlocationofthetraining供應商應標明培訓的價格、周期及TrainingRequirements培訓要Thetrainingcoursesshallconsiderthefollowing培訓課程應關注以下Operatortraining操作員培Maintenancetraining維修培Engineering/configurationtraining工程/配置培Alltrainingcoursesshallcontainapracticalpartwithexercisesonasimulatedmodelfacilityforthesystem.所有培訓課程應包含模擬的模塊設施下對系統(tǒng)及不同的現(xiàn)場儀表的實際Thershallpreparetheteachingmaterialandshallprovideallequipmentandtoolsnecessary.Trainingmaterialsshallbedinelectronicformafterthecompletionoftherespectivecourse.LanguageTrainingshallbegiveninEnglishandin培訓語言應是英文和中文普通TrainingLocation培訓rshalladviseonthetraininglocationperr供應商應根據(jù)供應商標準建議培訓FACTORYACCEPTANCETEST工廠驗收測ThertestprocedureshallbeapprovedorcommentedbytheContractor/atleasttwoweeksbeforetheschedulefortheacceptancetests.ThisTechnicalSpecificationliststheminimumverificationstobemadeandadescriptionofhowtheFATresultsshallbemeasuredanded.Wherepossible,anomaliesdetectedduringthesetestshallbecorrectedbeforetheequipmentisshipped.TheFATcanbedividedinto“HardwareandBasicSoftwareAcceptanceTests”and“ApplicationAcceptanceTest”.HardwareandBasicSoftwareAcceptanceTests硬件和基本軟件的驗收PurposeAcceptancetestsforhardwareandbasicsoftwareareperformedonther’spremises.Allequipmentshallbeinstalled,powerup,andhavethebasicsoftwareloaded.InadditiontotheContractor/team,therprojectleaderorrs’representativeandthe responsibleforassemblingtheequipmentshallalsotakepartintheacceptancetests.Priortotheacceptancetest,thershallhavesuccessfullycompletedadryruntestofequipmentandservicestobedemonstrated.Theacceptancetestiscarriedoutbyther;theContractor/onlywitnessesthetest.硬件和基本軟件的驗收測試應得到供應商的。所有設備應已安裝、上電、及加載基的件。了包/主供應項目者應商表及負組設備的也應當參加驗收測試。驗收測試前,供應商應說明已成功完成設備和服務的試運行。驗收行。ConformityTesting一致性測EnsurethatalltheequipmentontheContractor/orderispresentandincorrectworkingorder.Fromtheequipmentlist,extractedfromtheorder,checkoffalldevicesaftercheckingthefollowing:ThelabellingTheexternalappearance外Thecolourandtypeofcabinet顏色和柜Theaccessibilityforsystemmaintenance無的Thestandard ation標準的系統(tǒng)文Thespareparts備Unlistedaccessories,e.g.foraprinter:Powerleadandplug,SerialconnectionInkcartridge,Paper,未列出的配件,例如:電源線和插頭、串聯(lián)電纜、墨盒、紙張、支BasicSoftware基本軟Checkthatthesoftwareversionsdareasordered,andthatallselectedoptionsarepresent.檢查提供的軟件版本滿足訂單要求,所有的可選項都具Checktheversionnumbersandcontentsofther’ssystemtapesorcartridgesorothers檢查版本號及供應商系統(tǒng)的磁帶或其他的內Onthemachine,checktheversionnumbersofinstalled檢查在機器上已安裝的軟件的FieldInterfaceEquipment基本軟Checktheabilityofthebasicequipmenttoperformthefunctionsforwhichitwas檢查提供的軟件版本滿足訂單要求,所有的可選項都具Checkgrounding檢查接Checkisolation檢Checksupplyvoltages檢查供Checkfuseratingsbysampling(whereapplicable)通過樣品檢查熔斷絲定Functionalcheckoffaultcontacts故障接觸功能檢Checkapplicationbackupsystems檢查應用備份Checkthatallmanipulationshavebeenloggedbythesystem檢查系統(tǒng)已記錄所有操Checkthatthecorrectmoduletypesareinthecorrespondingslots檢查正確模塊類型Checkthatthecorrectterminalblocktypesareintherightce檢查正確的接線端子Checkthepresenceofalllabelling(cabinet,modules,boards,terminalblocks,etc.)andcheckthatthelabelsarecorrect檢查所有呈現(xiàn)的(柜體,模塊,板,終端模Checktheinputsandoutputs(100%)檢查所有的輸入輸RFIimmunitycheckRFI免疫檢OperatorInterfaceEquipment操作員界面設Checktheabilityoftheequipmenttoperformthefunctionsforwhichitwas檢查所購置的設備是否有能力實現(xiàn)所需的功Checkthegrounding檢查是否接Checkthepowersupplyvoltages檢查是否有供配電電Functionalcheckofallnetworksequipments檢查網(wǎng)絡設備Checkthetypeandsizeofharddisks檢查硬盤的尺寸Checkthetypeandsizeofmemorymodules檢查模塊的尺寸和大Checkthetypeofprocessormodules檢查處理器模塊的尺Checkthemaintenancediagnostics檢查維修診斷是否正Functionalchecktypeandtyofprinters功能性的檢查的類型和數(shù)Functionalcheckofoptionspackagesorexternalsoftware功能性的檢查設備的外包Checkthepresenceofallmarkingscabinets,boards,modulesterminalblocksetc.)andcheckthatthelabelsarecorrect檢查所有的(柜,模型,電路板,終端模塊RFIimmunity檢查無線電頻率系SpareParts備用器Checktheoperationofspareparts檢查備用器件的Installeachsparepartandperformthefunctionalchecks安裝每個備用器件并且檢測ApplicationAcceptanceTest應用驗收測Theapplicationacceptancetestisperformedonthe r’spremiseswiththeparticipationoftheprogrammerinorderthatanyexnationofhowithasbeenimplementedcanbegivenimmediayandanymodificationsneededcanbeintroducedandtestedonthespot.驗收測試的進行需征求供應商和參加此項目的的,同時參加此項目的應解釋設備如何實現(xiàn)其功能。并且在現(xiàn)場,任何當時所做出的修改,都應加以說明并進。Theacceptancetestiscarriedoutbyther;theContractor/onlywitnessesthetest.供應商執(zhí)行驗收測試,承包商/業(yè)看驗 rshallperformtestontheapplicationbeforehandandprovidetheContractor/withthetestreports供應商應事先對應用程序進試,并提供承包商/業(yè)主測試報Infunctionalterms,theacceptancetestcomprises:在功能研發(fā)小組中,驗收試驗包Testingofinterfacedis接口顯示器測Testingofthe數(shù)據(jù)可的Testingofthecontrol控制功能的檢Checkingconformitywiththerequirementof檢查是否符合規(guī)范要InterfaceDisys接口顯示Toensurethattherehavebeennotranscriptionerrorswhendrawingupthedisys,implementingthedisysandconfiguringthehistory,logsandreports為了確保沒有出現(xiàn)過抄寫錯誤在繪制時,應顯示和配置歷史日志和Database數(shù)據(jù)Checkthatallinformationiscorrectlyintegratedinthe檢查數(shù)據(jù)庫中的所有集成的信息是否Thesecheckscanbemadeusingprintoutsoron這些檢查可以通過打印或在屏幕上Thefollowingchecksshallbemadeinparticular:注意下面的檢ComplianceofTag-namesandtextwiththe合規(guī),名稱和文本的約Typesof點類Theengineering工程單Thefacility設備房操作界面(常規(guī)模式,模式改變,等等ControlFunction控制功Ensuretherhasprovidedthemeanstoperformthe確保供應商提供路徑來實現(xiàn)以下Correctlyprocessmodesandauthorisationstousethedifferent正確的流程模式和要使用不同的功能來實Handledataentryerrorsbycheckingallvaluesenteredonthe通過鍵盤輸入來檢查數(shù)據(jù)輸入是否VerifyallpointsthresholdsandsetpointsVerifytimemasterselectioncapabilityration供應商文Itisimportantthatthe ationshouldbeclearandlegiblesothatinseveralyearstime,a withnopriorknowledgeoftheapplicationcanunderstandandworkwithit.對于一個沒有工作經(jīng)驗的人能看懂并使用它,文件的清晰和符合規(guī)范是非常重TheContractualAspect-TheF.A.T.合同方面-工廠驗收測試報Informtherthatalltheequipmentcomplieswiththe告知供應商應使所有設備遵從設計TheContractor/,signstheF.A.T.reportissuedbyther.Aminuteorattaentshallberequiredtomentionanyreservations.Thesereservationsshallscheduletargetdatesforcorrection.AcopyofthisreportisgiventotheWiththedateofsigningofaboveFATreportthesystemshallberegardedasreadyfortransportationtosite.上述簽署的工廠驗收測試報告應準備運送到PACKINGANDSHIPMENT包裝和裝ShipmentauthorizationshallbegivenbyContractor/afterallpendingpointsraisedduringacceptancetestshavebeenresolved.在驗收測試中所有問題都得到了解決之后,裝運權利由承包商/業(yè)主來決定Cabinets,fieldsensorsandallcircuitboardcards(ifdeemednecessary)shallbepackedbyther.供應商包裝電氣柜,現(xiàn)場傳感器,所有的電路板卡(如果有必要的話Eachitemshallbesuitablypackedsoastobeprotectedfromdamageduringshipmentandlongtermstorage.Eachitem,bag,etc,shallbeidentifiedbythecompletepurchase
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024年小學消防安全責任制度
- 遺傳算法的課程設計論文
- 運輸行政管理課程設計
- 二零二五年綠色環(huán)保刮瓷施工技術合作協(xié)議2篇
- 2025年度高端消防工程設計合同范本3篇
- 2025年度個人貸款合同補充協(xié)議(抵押物變更)4篇
- 《中醫(yī)養(yǎng)生學輔助》課件
- 2025年度商業(yè)樓宇窗簾設計安裝一體化合同范本4篇
- 二零二五版智慧園區(qū)物業(yè)服務與產(chǎn)業(yè)孵化協(xié)議3篇
- 2025年離婚協(xié)議書:無孩子家庭財產(chǎn)分割與子女撫養(yǎng)權明確合同6篇
- 河北省大學生調研河北社會調查活動項目申請書
- GB/T 20920-2007電子水平儀
- 如何提高教師的課程領導力
- 企業(yè)人員組織結構圖
- 日本疾病診斷分組(DPC)定額支付方式課件
- 兩段焙燒除砷技術簡介 - 文字版(1)(2)課件
- 實習證明模板免費下載【8篇】
- 復旦大學用經(jīng)濟學智慧解讀中國課件03用大歷史觀看中國社會轉型
- 案件受理登記表模版
- 2022年浙江省嘉興市中考數(shù)學試題(Word版)
- 最新焊接工藝評定表格
評論
0/150
提交評論