




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
高考英語閱讀理解含譯文翻譯男人四十男人四十一朵花ManinHisFortiesIsaFlowerinBloom題目解析:題目出自文中第一句引用的俗語“男人四十一朵花,女人四十豆腐渣”,就是說男人四十多歲正是有魅力的時候,而女人卻失去了年輕女子的嫵媚。譯為Maninhisfortiesisaflowerinbloom,四十歲的男人就是一朵盛開的花。全篇圍繞男人四十歲展開行文。俗話說:“男人四十一朵花,女人四十豆腐渣”,此話雖然俗了點,卻說明四十歲的男人,確有其不可否認(rèn)的魅力。Thereisacommonsaying:“Maninhisfortiesisaflowerinbloom,butwomanissoybeanresidue.”Abitvulgarthissayingmaybe,butitdoestellussuchafactthatmaninhisfortiesreallypossessesundeniablefascination.residue
noun.asmallamountofsththatremainsattheendofaprocess·剩余物;殘留物;殘渣:pesticideresiduesinfruitandvegetables殘留在水果和蔬菜中的殺蟲劑vulgar
adj.nothavingorshowinggoodtaste;notpolite,elegantorwellbehaved·庸俗的;粗俗的;粗野的;不雅的avulgarman粗俗的男人fascination
noun[C,usuallysing.]·averystrongattraction,thatmakessthveryinteresting·魅力;極大的吸引力:Waterholdsafascinationformostchildren.水對多數(shù)孩子都有極大的吸引力。俗話說→Thereisacommonsaying...(的確)說明→itdoestellussuchafactthat...“有其不可否認(rèn)的魅力”我們在此用了“possessesundeniablefascination”,fascination一詞我們在《過節(jié)》那篇中也有用到,“最有樂趣的節(jié)日莫過于...”→nootherfestivalsheldgreaterfascinationformethan...。事業(yè)上,四十歲的男人具備年輕小伙子不具備的成熟與沉穩(wěn)。年輕小伙子雖然滿腔熱枕,但勇猛有余穩(wěn)重不足,猶如童子學(xué)書易犯“學(xué)而不思則罔”的錯誤。Inhiscareer,amanathisagepossessesthematurityandsteadinessthatayoungladlacks.Enthusiasticandwarm-heartedasaladmaybe,heismorebravethansteady.Justlikeaschoolchild,heislikelytomakethemistake“Learningwithoutthoughtislaborlost.”lad
noun[C](old-fashionedorinformal,BrE)·aboyoryoungman·男孩兒;少年;男青年;小伙子:ThingshavechangedsinceIwasalad.從我幼時至今,一切都發(fā)生了變化。滿腔熱忱Enthusiasticandwarm-hearted,此處注意使用as表盡管引導(dǎo)讓步狀語從句,句子倒裝。而且在漢譯英的時候也不要看到“盡管/雖然”就馬上用although/though。勇猛有余穩(wěn)重不足→bemorebravethansteady。這樣我們就學(xué)會了如何表達(dá)“...有余而...不足”,用簡單的more...than...結(jié)構(gòu),注意省略部分是形容詞。學(xué)而不思則罔→只是學(xué)習(xí)而不去思考就會迷惘而無所得,就是白白損耗了勞動Learningwithoutthoughtislaborlost.童子學(xué)書→這里不是一個動詞表明童子學(xué)書這個狀態(tài),表示的是一個學(xué)書的童子,此處譯為aschoolchild集朝氣與成熟于一身的中年男子,穩(wěn)重不乏熱情,睿智不乏干勁,經(jīng)驗豐富好學(xué)上進(jìn)。Onthecontrary,beinganadultman,whopossessesbothvigorandmaturity,heissteadyyetfullofzeal;wiseandfar-sighted,yetstillvigorousinhiswork.Manatthisstageisrichinexperienceandfondoflearningandmakingprogress.Onthecontrary是邏輯關(guān)系銜接詞,漢譯英時添加適當(dāng)?shù)倪壿嬯P(guān)系銜接詞使譯文更加緊湊,邏輯一目了然。穩(wěn)重不乏熱情→possessesbothvigorandmaturity,heissteadyyetfullofzeal睿智不乏干勁→wiseandfar-sighted,yetstillvigorousinhiswork經(jīng)驗豐富→richinexperience好學(xué)上進(jìn)→fondoflearningandmakingprogress人到中年,身材也由年輕時的單薄而變得雄壯、魁梧、結(jié)實,以至對于天生柔弱的女性來說簡直就是天賜的最安全的避風(fēng)港,靠上去是那么踏實,被擁著是那么溫暖。Thestatureofamiddle-agedmanisnolongerasweakorthinasthatofayoungman.Heiswell-built,sothattothosewomenborndelicate,heissimplythesafestharborbestowedbyGod,whoisverysteadyandsuretoleanon,warmandcomfortabletohugtightly.“身材”此處用了stature這個詞,也常常用來表示“身份、地位、”stature
noun[U](formal)1.theimportanceandrespectthatapersonhasbecauseoftheirabilityandachievements·聲望;名望:anactressofconsiderablestature頗有名望的女演員2.aperson'sheight·身高;個子:awomanofshortstature身材矮小的女人bestow
verb[VN]~sth(on/uponsb)(formal)·togivesthtosb,especiallytoshowhowmuchtheyarerespected·給予;授予;獻(xiàn)給:Itwasatitlebestoweduponhimbytheking.那是國王賜給他的頭銜。常言說三十而立,四十而不惑,進(jìn)入不惑年齡的男人看世界、看人生自有一種豁達(dá)廣闊的心境,不為區(qū)區(qū)小事而煩惱,胸中自有鴻鵠之志,沉思中眉宇間更多一層自信,言談舉止中更多一份瀟灑。Asthesayinggoes“AtthirtyItookmystand.”“AtfortyIcametobefreefromdoubts.”Amanatfortybeginstolookatthewayoftheworldandhumanlifewithanopenmindandamagnanimousway,andcannotbeeasilyswayedbytriflingmatters.Hepossessesloftyidealsinhismind,hisfaceisfullofconfidenceinhismeditation,freeandunrestrainedinhisspeechanddeportment.magnanimous
adj.(formal)·kind,generousandforgiving,especiallytowardsanenemyorarival·寬宏的,大度的(尤指對敵人或?qū)κ?:amagnanimousgesture大度的姿態(tài)deportment
noun[U](formal)1.(BrE)·thewayinwhichapersonstandsandmoves·風(fēng)度;儀態(tài):lessonsforyoungladiesindeportmentandetiquette年輕女士的禮儀課2.(old-fashioned,especiallyNAmE)·thewayinwhichapersonbehaves·行為;舉止三十而立→三十歲便能以所學(xué)立足于世AtthirtyItookmystand.四十而不惑→四十歲時處理問題便不迷惑AtfortyIcametobefreefromdoubts.胸中自有鴻鵠之志→possessesloftyidealsinhismind不為區(qū)區(qū)小事而煩惱→不會因為瑣事而動搖:cannotbeeasilyswayedbytriflingmatters四十歲的男人是情竇初開的女子愛慕追求的崇拜對象,由于曾走過戀愛季節(jié)并走向婚姻之道,即所謂“過來人”,自然比年輕小伙子更懂得女人的心,也更溫柔體貼。而對于初出茅廬的小伙子來說自然是望洋興嘆。Maninhisfortiesisanidoltoworshipforthosegirlswhoarefirstawakeningtolove.Ashehasalreadyexperiencedtheseasonofloveandhasalreadymarried—theso-called“apersonwhohashadtheexperience”—henaturallyknowsmoreaboutwomen’sheartthanaladdoes,andismoreconsiderateofwomen,which,totheladswhohavejustcomeoutofthethatchedcottage,isinaccessible.thatched
?adjathatchedroofismadewithdriedstraw,reeds,leavesetc?茅草屋頂?shù)??athatchedcottage(=onewithathatchedroof)茅草屋情竇初開→剛剛懂得愛情:befirstawakeningtolove“過來人“→對某事曾經(jīng)有過親身經(jīng)歷和體驗的人:“apersonwhohashadtheexperience”初出茅廬→出自《三國演義》“直須驚破曹公膽,初出茅廬第一功”,此處是典故直接卻譯為了comeoutofthethatchedcottage,覺得應(yīng)該加上適當(dāng)注釋,或適當(dāng)進(jìn)行意譯。望洋興嘆→在偉大事物面前感嘆自己渺小,比喻做事因力不勝任、沒有條件而感到無可奈何:inaccessible無法達(dá)到的。許多有一定文化素質(zhì)、氣質(zhì)不凡的女人往往追求精神上更豐富、個性上更成熟、氣質(zhì)上更具男性魅力、事業(yè)上有成的男人,于是四十歲的男人最受年輕女性青睞,然而也最危險。Alotofwomenwithcertainculturalqualitiesanduniquemakingsoftenintendtolikethoseadultswhoarematureinpersonality,moreabundantintheirspirituallifeandpossessmoremaleenchantmentintheirdispositionandaresuccessfulintheircareer.Thusmaninhisfortiescanfindmorefavorinfemale’seyes.文化素質(zhì)→culturalqualities氣質(zhì)不凡→uniquemakings,makings→potentials,qualities,ormaterials,比如說我們說一個人有領(lǐng)導(dǎo)能力可以用hehasthemakingsofaleader.受…青睞→本身是一個被動含義,此處并沒有用被動,反而用了findmorefavorinone’seyes,有得寵的意思。對于事業(yè)有成又有穩(wěn)固家庭的四十歲的男人來說,盡管有漂亮嫵媚的女孩子追逐,而且其自身有時深涉愛河,然而拋妻棄子,絕大部份男人是不可能這么做的,因為必定遭到社會的、傳統(tǒng)道德的譴責(zé)和良心的責(zé)備,甚至?xí)頂∶?,況且情人與妻子是兩回事。Howeveritisdangeroustoo,forthosemiddle-agedmenwhoaresuccessfulintheircareerandhaveasteadyfamily,inspiteofbeingchasedbycharminggirlsandalreadythemselveshavinghadsuchsecretexperience,mostofthemarereluctanttoabandontheirwives,fortheyareboundtofacecondemnationfromsociety,traditionalmoralityandtheirownconscience.Andtheymayevenlosealltheirstandingandreputation.Besides,loverandwifeareafteralltwodifferentthings.“而且其自身有時深涉愛河,然而拋妻棄子,絕大部份男人是不可能這么做的”此處進(jìn)行了合并處理,沒有拘泥于原文的形式,譯文靈活→alreadythemselveshavinghadsuchsecretexperience,mostofthemarereluctanttoabandontheirwives身敗名裂→身份地位和名譽雙雙失去:losealltheirstandingandreputationcondemnation
noun[U,C]~(ofsb/sth)·anexpressionofverystrongdisapproval·譴責(zé);指責(zé):Therewaswidespreadcondemnationoftheinvasion.那次侵略遭到了人們普遍的譴責(zé)。男人的天性決定了他朝秦暮楚的個性,逢場作戲是常事,如若以此當(dāng)真則是另一碼事。因而四十歲的男人最受女人愛戀,也最易遭女人痛恨。當(dāng)女人小心翼翼地去呵護(hù)它時,才發(fā)現(xiàn)自己的心最易受到傷害。Quicktoswitchsidesandjoininthefunonoccasionareadultman’snature.Therefore,tothem,playingwithloveisacommonoccurrence.Ifitistakenseriously,that’squiteanothermatter.Thatiswhymaninhisfortiesismoreinclinedtoattractwomen’seyesandiseasilyhatedbythemaswell.Whenawomaniscautiouslyprotectingherlove,shefindsthatherdevotedheartisfrequentlyoffended.朝秦暮楚→也是一個典故詞語,意思是指戰(zhàn)國時期,秦楚兩個諸侯大國相互對立,經(jīng)常作戰(zhàn),有的諸侯小國為了自身的利益與安全,時而傾向,時而傾向楚,比喻人反復(fù)無常。此處意譯為了Quicktoswitchsidesandjoininthefunonoccasion。此處的“逢場作戲”指男人對待愛輕浮的態(tài)度,理解為我們常說的玩弄感情:playwithlove常事→平常事commonoccurrence男人四十一朵花,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地欣賞一下足矣!Maninhisfortiesisaflowerinbloom.Awomancanonlyenjoyitbysatisfyingheradmirationfromadistanceaway.That’squit
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 代理銷售活動合同樣本
- 學(xué)校愛國衛(wèi)生工作制度
- 會員返利合同樣本
- 職工食堂食品留樣制度
- 離婚協(xié)議書范本
- 通信工程施工現(xiàn)場臨時用電方案
- 職工思想道德教育制度
- “尊敬老師-友愛同學(xué)”主題班會教案
- 第六單元用四舍法試商教學(xué)設(shè)計人教版四年級上冊
- 泥漿處置專項方案
- 適老化住宅改造服務(wù)行業(yè)深度調(diào)研及發(fā)展戰(zhàn)略咨詢報告
- 2025年鄭州黃河護(hù)理職業(yè)學(xué)院單招職業(yè)技能測試題庫及答案1套
- 2025年上半年甘肅省農(nóng)墾集團限責(zé)任公司人才招聘380人易考易錯模擬試題(共500題)試卷后附參考答案
- GB/T 45236-2025化工園區(qū)危險品運輸車輛停車場建設(shè)規(guī)范
- 中考語文文學(xué)批注-病句表達(dá)欠妥(含答案)
- 2025年河南經(jīng)貿(mào)職業(yè)學(xué)院單招職業(yè)技能測試題庫完整
- 春夏季疾病預(yù)防
- 二年級課間安全
- 法律、法規(guī)、規(guī)章、規(guī)范性文件和標(biāo)準(zhǔn)的區(qū)別
- 《哮喘的規(guī)范化治療》課件
- 2025年四川省綿陽市住房公積金服務(wù)中心招聘5人歷年高頻重點提升(共500題)附帶答案詳解
評論
0/150
提交評論