中國科學(xué)院大學(xué)英語A期中期末考試英漢翻譯修正版_第1頁
中國科學(xué)院大學(xué)英語A期中期末考試英漢翻譯修正版_第2頁
中國科學(xué)院大學(xué)英語A期中期末考試英漢翻譯修正版_第3頁
中國科學(xué)院大學(xué)英語A期中期末考試英漢翻譯修正版_第4頁
中國科學(xué)院大學(xué)英語A期中期末考試英漢翻譯修正版_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

12/12英語速讀翻譯題答案(整理歷年考試翻譯題)Passage1A1945Lookmagazinearticle,titled“WaltDisney:TeacherofTomorrow,”describedDisneyas“revolutionizinganeducationalsystem”andcitedhowtheDonaldDuckshort“TheNewSpirit,”madefortheUnitedStatesTreasuryDepartment,affected37percentofAmericansregardingtheirwillingnesstopaytaxes1945年,瞭望雜志一篇標(biāo)題為“沃特迪斯尼:未來的教導(dǎo)者”的文章,把迪斯尼描述成“革新了一個(gè)教育體系”,并且引用了為美國財(cái)政部制作的唐老鴨短片“新的精神”是如何影響37%的美國人交稅的意愿。Amonghisfirsteffortsinthisareawas“TommyTucker’sTooth”(1922),ashortcombiningliveactionandanimationmadeonassignmentforalocaldentist.他在這個(gè)領(lǐng)域的第一個(gè)成就是“湯米塔克的牙”(1922),一部由當(dāng)?shù)匮泪t(yī)委托制作的結(jié)合了生動(dòng)動(dòng)作和動(dòng)畫的短片。ThisfilmcontributedtoDisney’sbeingpresentedwithanawardofmerit,forhiscontributiontopublicsafety,bytheAutomobileClubofSouthernCalifornia.這部動(dòng)畫也促成南加州汽車俱樂部為表彰迪斯尼對(duì)公共安全所作的貢獻(xiàn)而授予他一項(xiàng)成就獎(jiǎng)。I’mnotaneducator.Myprimarypurposeistoentertain–thoughifpeoplewanttoreadeducationintomywork,that’sfinewithme.我不是教育家,我的主要目的是娛樂大眾,但如果人們想要從我的工作中受到教育,我也樂于接受。Passage2Diffusionistheprocessbywhichmoleculesorionsscatterorspreadfromregionswheretheyareinhigherconcentrationstowardsregionswheretheyareinlowerconcentrations.擴(kuò)散是一種能使分子或離子從高濃度區(qū)域分散或散布至低濃度區(qū)域的過程。Suchmotionishaphazard,butitaccountsforthemixingofmoleculesthatcommonlyoccurswhendifferentkindsofsubstancesareputtogether.這種運(yùn)動(dòng)是無規(guī)則的,但它解釋了將不同種類的物質(zhì)放在一起時(shí),通常會(huì)發(fā)生分子的混合的原因。Osmosisisaspecialkindofdiffusion.Itoccurswheneverwatermoleculesdiffusefromaregionofhigherconcentrationthroughaselectivelypermeablemembrane,suchasacellmembrane.滲透是一種特殊的擴(kuò)散。當(dāng)水分子從高濃度區(qū)域通過選擇性滲透膜(如細(xì)胞膜)擴(kuò)散時(shí)即為滲透。Passage3OneoftheproblemsofwatchingweatherforecastsonTVisthatbythetimetheyhavereachedyourregion,youhavetunedoutandmissedthevitalinformationyouhavebeenwaitingfor.ButitisnotaproblemintheUnitedStatesbecausetheyhaveaweatherchanneldevotedentirelytoweather.Setupin1982,theWeatherChannelwasgivenjustweekstosurvivebyitscritics,butsuchistheinterestinthevagariesoftheclimatethatithasthrived.收看電視天氣預(yù)報(bào)的一個(gè)問題就是當(dāng)他們播到你所在地區(qū)時(shí)你已經(jīng)換臺(tái)而錯(cuò)過了你一直在等的重要信息。但是在美國不存在這樣的問題,因?yàn)樗麄冇幸粋€(gè)專門的天氣頻道。天氣頻道設(shè)立于1982年,它的評(píng)論家認(rèn)為它只能存活幾周,但是人們對(duì)變化莫測(cè)的天氣如此感興趣以至于它很盛行。WeatherisbigbusinessintheUnitedStates.Thecountryhas750weatherzones,includingeightintheNewYorkmetropolitanareaalone.在美國天氣是一項(xiàng)大事,這個(gè)國家有750個(gè)天氣區(qū)域,單紐約這樣的大都市就包含8個(gè)區(qū)域。Passage41.TheJuliancalendardevisedbyJuliusCaesarandbasedonthephasesofthemoon,hadtroublepinningdownthatdate.尤利烏斯凱撒大帝根據(jù)月亮的各階段制定的儒略歷很難確定該日期。2.AsidefromsettingthefirstyearoftheLordaroundJesus’fourthbirthday,itdoesnotaccountforayear0.Theconceptofawholenumberbetweenminus-oneandonehadnotyetmadethejourneyfromtheArabworldtoWesternEurope.除了設(shè)置耶穌的第四個(gè)生日為第一年,它無法解釋第0年。負(fù)一和一之間的整數(shù)概念還沒有從阿拉伯世界傳到西方歐洲。Passage5Doyouthinkitispossibletodefeatanopponentsofiercethataglanceatherturnsonetostone?ThiswasthefateofanyonewholookedupontheMedusa,adreadedmonsterwhosehairwasmadeofhissingserpents.你認(rèn)為有沒有可能擊敗一個(gè)兇猛到看她一眼就會(huì)變成石頭的對(duì)手?這是任何一個(gè)看到美杜莎的人的命運(yùn),她是一個(gè)可怕的怪物,她的頭發(fā)由嘶嘶叫的蛇所組成.ThebravePerseusundertooktofighttheMedusa,buthewascompelledtodobattleinamostawkwardmanner.TohelpPerseusinhisventure,thegoddessMinervahadlenthimherbrightshield,andthegodMercuryhadgivenhimwingedshoes.勇敢的帕爾修斯著手對(duì)付美杜莎,但他被迫以最不靈活的方式戰(zhàn)斗。為了幫助帕爾修斯的冒險(xiǎn)之旅,女神密涅瓦把她的反光盾借給了他,并且墨丘利給了他一雙帶翅膀的飛鞋。Cautiouslyheapproachedtheawesomemonster.UsingtheimageoftheMedusainhisshieldasaguide,hesucceededincuttingoffherheadandfixingittothecenterofMinerva’sshield帕爾修斯小心翼翼的靠近了這個(gè)令人恐懼的怪物。利用他的盾牌上美杜莎的倒影作為向?qū)?,他成功地砍下了美杜莎的頭顱,并把它裝在密涅瓦盾牌的中心。PerseusthenflewtotherealmofKingAtlaswhosechiefpridewashisgardenfilledwithgoldenfruit.Thirstyandnearcollapse,hepleadedwiththeKingforwatertoquenchhisthirstandforaplacetorest.然后,帕爾修斯飛到了阿特拉斯王國的境內(nèi),阿特拉斯最引以為豪的就是他掛滿了金色水果的花園。帕爾修斯口渴并接近虛脫,他懇求國王給他一些止渴的水和一個(gè)休息的地方。ButAtlasfearedthathewouldbebetrayedintolosinghisgoldenapples.Heutteredjustoneword,“Begone!”Perseus,findingthathecouldnotpacifyAtlas,respondedbybeckoninghimtolookuponMedusa’shead.Atlaswaschangedimmediatelyintostone但是,阿特拉斯害怕帕爾修斯會(huì)背叛他并搶奪他的金色蘋果。他只說出了一個(gè)句“滾蛋!”帕爾修斯發(fā)覺他不能使阿特拉斯平靜下來,以引誘他看美杜莎的頭作為回應(yīng)。阿特拉斯立刻變成了石頭。Hisheadandhairbecameforests,hisbodyincreasedinbulkandbecamecliffs,andthegodsruledthattheheavenwithallitsstarsshouldrestuponhisshoulders.CantherebeaworsecalamitythanthatwhichbefellAtlas?他的頭顱和頭發(fā)變成了森林,他的身體增大成一塊并且變成了懸崖,并且眾神規(guī)定,天上所有的星星都應(yīng)在他的肩膀上休息。還有能比降臨在阿拉特斯身上的遭遇更壞的災(zāi)難嗎?Passage6Thekeytoachievingthisseeminglyunbelievablefeatliesinknowinghowtomakethemostofaverynaturalsleepphenomenon–dreaming.達(dá)到這種看似不可思議的壯舉之關(guān)鍵在于了解如何充分利用一個(gè)非常自然的睡眠現(xiàn)象——做夢(mèng)。Lettheimagesthatfilledyourmindduringthedreamreturn.在夢(mèng)慢慢回現(xiàn)時(shí)讓(夢(mèng)中的)影像充滿你的思維。Toprepareforthedream,writeadescriptioninyournotebookofthecharacter’spersonality,physicaltraits,tastesinmusicandartwhateveruniquecharacteristicsyouintendtogiveher.作為夢(mèng)的準(zhǔn)備,你可以在筆記本上寫一個(gè)關(guān)于人物個(gè)性特點(diǎn)、身體特征、音樂和藝術(shù)品味——以及任何你打算賦予她的獨(dú)特個(gè)性的描述。Passage7Aftersomemonths,thechoicewasmadeandworkwasabouttobeginwhenoneofthecompanieswhichhadnotbeensuccessfulcomplainedtotheMinister.幾個(gè)月后,當(dāng)投標(biāo)失敗的一家公司向部長提出的控訴時(shí),部長已經(jīng)作出了選擇,并且建設(shè)工作即將開始。Theysaidthattheofficialwhohadbeenresponsibleforadvisinghimonthechoiceofacompanytodotheworkhadacceptedbribes.他們說,負(fù)責(zé)建議部長選擇由哪家公司完成工作的官員已經(jīng)接受了賄賂。TheMinisteratonceorderedaninquiryintothewholematter,andafteramonthhasproofthattheofficialhadindeedtakenbribes.部長立刻要求對(duì)整件事進(jìn)行調(diào)查,一個(gè)月后,有證據(jù)證明官員確實(shí)收受了賄賂。IdidnotjusttakeonfromthecompanytowhichIrecommendedthatyoushouldgivethework.我不僅從我推薦你給予工程項(xiàng)目的公司里接受賄賂。Itookabribefromeachcompanytofavouritinmychoiceoftheonetorecommend.我接受每家公司的賄賂,以幫助我選擇推薦哪家公司。8Theprototypesarefrozensolidinhugerefrigerators,floodedinartificialrainstorms,driventhroughmudandwateranduphillsassteepasthesteepesthillinSanFrancisco.原型車在巨型冰箱中凍得結(jié)結(jié)實(shí)實(shí),在人工暴雨中沖刷,在泥水中穿行,并爬上像舊金山最陡的山坡那樣陡峭的山。Theyaretwistedscreechingaroundsharpcorners,joltedovercobblestones,andliftedoffthegroundandsuddenlydropped.模型車在急轉(zhuǎn)彎處轉(zhuǎn)彎時(shí)發(fā)出刺耳的聲音,在鵝卵石鋪成的路上顛簸,被吊離地面后突然落下。Aspecialmachineopensandslamsaprototype’sdoors80,000times,andotherinstrumentstestthebrakesandtheamountofgasolineandoiltheengineuses.用專用機(jī)器開關(guān)原型車門80000次,并用其他儀器測(cè)試剎車系統(tǒng)和發(fā)動(dòng)機(jī)的耗油量。Thisshowsthemwhetherthecariswearingaswellastheyhadexpected,orifchangesarenecessary.這項(xiàng)檢查告訴工程師們車輛的磨損情況是否和預(yù)期相同,或者是否需要更換零部件。Throughsuchtests,engineersdesignedacollapsingsteeringcolumnandcontrolledcrushfrontendandframetoprotectdriversfromseriousinjuryincaseofaccident.通過這種測(cè)試,工程師們?cè)O(shè)計(jì)了折疊式轉(zhuǎn)向柱及可控粉碎式前端和車架,用于保護(hù)駕駛員在車禍中免受重傷。9Countlessmillionsoffamilieshavebeentornapartandcausedimmeasurablepainandexpensebecausetheincomeproducerneglectedtowriteawill.正是因?yàn)榧彝ナ杖雱?chuàng)造者忽視了立遺囑這個(gè)問題,數(shù)不清的上百萬家庭因此支離破碎,造成不可估量的痛苦和損失。Thereevenhavebeencasesinwhichfamilieshavesplitapartoverasetofsoupbowlsoracoupleofclaypots-becauseawillfailedtospellouthowthecrockeryshouldbedivided.甚至還有這樣的案例,由于遺囑中沒有說明如何分配陶器,一些家庭就為一套湯碗或幾個(gè)黏土罐子而發(fā)生分裂。Theydidn’tknowthegroomwellenoughtobesureofhim,andtheyhadnouseforhisfather,awidower.他們并不充分了解新郎所以還不知道他是否可靠,而且他們也不喜歡他的鰥夫父親。Mostpeoplewilltakejustaboutanyadviceonhowtoexpandtheirwealth–butthesesamepeoplewillfailutterlytoexplorethemosteconomicalwaysofpassingontheirassetstotheirsurvivors.大多數(shù)人會(huì)采納關(guān)于如何擴(kuò)大他們財(cái)富的任何建議,但是這些人完全不會(huì)尋找最經(jīng)濟(jì)的方法把他們的財(cái)產(chǎn)分給后人。10What’ssofrighteningaboutthisso-calledsilentkilleristhatitoftendoesnotproducesymptomsforyears,secretlydamagingarteriesandorgansthroughoutthebodyuntiliteruptsintheformof(stroke,heartattack,congestiveheartfailureorkidneydisease).這一所謂的潛在殺手的可怕之處在于它常年并不產(chǎn)生癥狀,而是悄悄地?fù)p壞全身的動(dòng)脈和器官,直到以中風(fēng)、心臟病、充血性心衰或腎臟疾病的形式爆發(fā)出來。Ifleftuntreated,evenmildhypertensioncanreducethelifeexpectancyofa35-year-oldbyseveralyears.如果放著不治療,即使是輕微的高血壓,也會(huì)使一個(gè)35歲的人減壽幾年。Evaluatingtheresultsofa13-yearsurveyundertakenbytheNationalCenterforHealthStatistics,JamesH.Dwyer,associateprofessorofpreventivemedicineattheUniversityofSouthernCaliforniaSchoolofMedicine,foundthatpeoplewhoconsumed1300milligramsofcalciumadaywere12percentlesslikelytodevelophypertensionthanthoseconsumingonly300mgaday.南加州大學(xué)醫(yī)學(xué)院預(yù)防醫(yī)學(xué)副教授詹姆斯·H·德懷爾評(píng)估了由國家衛(wèi)生統(tǒng)計(jì)中心承擔(dān)的一項(xiàng)長達(dá)13年的調(diào)查研究的結(jié)果,發(fā)現(xiàn)那些每天攝入1300毫克鈣的人罹患高血壓的可能性比每天只攝入300毫克的人小12%。Soondoctorsmayurgesomehypertensionpatientstoincreasetheircalciumintake,muchthewaytheynowadvisesodiumrestriction.很快醫(yī)生們會(huì)建議一些高血壓患者增加鈣的攝入量,就像他們現(xiàn)在建議限制鈉的攝入。Passage11Ifaforeignfilmiscaptivating–saytheChinesedramaRaisetheRedLantern–withinafewminutesthesubtitlesmeltaway如果一部外國電影非常有吸引力,比如說,中國電影大紅燈籠高高掛,幾分鐘之內(nèi)你就不注意字幕了。Oneforgetsthatthecharactersarespeakingadifferentlanguage,andthemessageofthefilm,itsplot,itshumor,comethrough.觀眾會(huì)丟開演員們講不同的語言這一事實(shí),而影片的信息、情節(jié)、幽默,均會(huì)被傳達(dá)。Passag12Ishunting,asOscarWildesaid,“theunspeakableinpursuitoftheuneatable,”orisitacountrysidetradition,misunderstoodanddefamedbyover-sentimentalcitydwellers?狩獵是什么?是像奧斯卡·王爾德說的對(duì)非食用東西的無法形容的追求,還是被感性的城市居民所誤解和誹謗的鄉(xiāng)下習(xí)俗Theyuseguerrillatacticstodisrupthuntsandendupinviolentstruggleswiththeriders,muchtothedelightoftelevisioncrews他們用游擊戰(zhàn)術(shù)破壞狩獵,最后同狩獵者發(fā)生武力沖突結(jié)束,而這正合電視臺(tái)工作人員的心意。Theyseehuntingascruel,elitistandaninefficientwayofcontrollinganimalsthatmaynottobecontrolledanyway.他們認(rèn)為狩獵是殘忍的,上層特權(quán)的,并且是一種低效率控制動(dòng)物活動(dòng)的手段,而這些動(dòng)物其實(shí)并不需要人為的方式來控制它們。Theyaccusehuntersofabusingnotonlythefoxes,deerandharesthattheychase,butalsoofcrueltytothehoundsandsometimestotheirhorses.他們控告狩獵者不僅濫殺他們追逐的狐貍、鹿和野兔,而且殘忍對(duì)待他們的獵犬,有時(shí)還虐待他們的馬。Passage13Unmarkedandtracklessthoughtheoceanmayseemtous,itssurfaceisdividedintodefinitezones,andthepatternofthesurfacewatercontrolsthedistributionofitslife.(P1,L1)對(duì)我們來說海洋是無形無跡的,但是它的表面被分成了特定的區(qū)域,表面海水形態(tài)控制著其中生命分布Seasonalabundanceofcertainformscontainingreddishorbrownpigmentsmaycausethe“redwater”knownfromancienttimeinmanypartsoftheworld,andsocommonisthisconditioninsomeenclosedseasthattheyowetheirnamestoit—theRedSeaisanexample.(P4,L3)自古以來在世界很多地方都有發(fā)現(xiàn),含有微紅色、棕色色素的特定組分的季節(jié)性富集可能會(huì)造成“紅水”,在一些封閉的海域這種情況是很常見的以至于這海域以此現(xiàn)象命名—紅海是其中的一個(gè)例子。P141.Thesourceofthisinterferenceremainsunconfirmed,butincreasingly,expertsarepointingtheblameatportableelectronicdevicessuchaslaptops,mobilephones,radioandcassetteplayersandgamemachines.雖然仍沒有確認(rèn)產(chǎn)生干擾的原因,但漸漸地,專家指出產(chǎn)生這些干擾應(yīng)歸咎于便攜式電子設(shè)備,像便攜式電腦,手機(jī),收音機(jī),錄音機(jī)和游戲機(jī)等。2.Someexpertshavegonefurther,callingforatotalbanduringallflights.callingfor現(xiàn)在分詞做補(bǔ)語,對(duì)專家的意見進(jìn)一步說明一些專家甚至更進(jìn)一步地要求在整個(gè)飛行過程中完全禁止使用(電子設(shè)備)。3.Andalthoughsomeairlinesprohibitpassengersfromusingsuchequipmentduringtake-offandlanding,mostarereluctanttoenforceatotalban,giventhatmanypassengerswanttoworkduringflights.雖然有一些航空公司會(huì)在起飛和降落的時(shí)候禁止乘客使用這些設(shè)備,但大部分航空公司考慮到大部分乘客想要在飛行過程中辦公于是不愿意強(qiáng)迫乘客全程禁止使用這些設(shè)備,。4.Expertsknowthatportabledevicesemitradiationwhichaffectsthosewavelengthswhichaircraftusefornavigationandcommunication.專家知道,便攜式電子設(shè)備會(huì)放出輻射,這些輻射會(huì)對(duì)飛機(jī)上用于導(dǎo)航和通信所使用的波段產(chǎn)生影響。5.Thefactthataircraftmaybevulnerabletointerferenceraises(增加,引發(fā))theriskthatterroristsmaydeliberatelytamperwithradiosystemsinordertosabotagenavigationequipment.飛機(jī)易受外界干擾的事實(shí),會(huì)增加飛行危險(xiǎn)性,因?yàn)榭植婪肿涌梢怨室獾馗深A(yù)無線電系統(tǒng)來破壞導(dǎo)航設(shè)備。P151.Thefoot-bindingofupper-classChinesegirlsandtheNigeriancustomofloadingwomen’slegswithpoundsofheavybrasswireareextremeexamples,butallovertheworldsimilarstratagemshavebeenemployedtomakesurethatonceyouhavecaughtawomanshecannotrunaway,andevenifshestaysaroundshecannotkeepupwithyou.中國上層社會(huì)姑娘的裹足現(xiàn)象和尼日利亞風(fēng)俗中將姑娘雙腿綁上幾磅重黃銅線的行為是比較極端的例子,但是放眼整個(gè)世界,人們都在用類似的方法來確保一旦你追上一位女性她就跑不掉,即使她在你旁邊,她也跟不上你。2.Thelotusfoot,whichseemstousadeformity,waspassionatelyadmiredinChinaforcenturies,andtodaymostpeopleinWesternsocietyseenothinguglyintheseverelycompressedtoesproducedbymodernfootwear.在我們看來十分畸形的蓮花足在中國卻流行了很多世紀(jì),今天很多西方社會(huì)的人并不覺得擠在時(shí)髦的女鞋里的極度壓縮的腳趾有多么的丑陋。3.Thehigh–heeled,narrow-toedshoesthatformostofthiscenturyhavebeenanessentialpartofwoman’scostumeareconsideredsexuallyattractive,partlybecausetheymakethelegslooklonger—anextendedlegisthebiologicalsignofsexualavailabilityinseveralanimalspecies—andbecausetheyproducewhatanthropologistscalla“courtshipstrut.”在這個(gè)世紀(jì)的大部分時(shí)間中高跟的窄面的鞋成為女性時(shí)裝領(lǐng)域的主要部分,它被認(rèn)為是性感而誘惑的,部分原因是它們能讓女性的腿看起來更加修長,在一些種類的動(dòng)物中,長腿是可以交配的生物學(xué)信號(hào),因?yàn)樗鼈兛梢蕴霰蝗祟悓W(xué)家稱為的“求愛舞步”。4.Worstofall,iftheyareworncontinuallyfromadolescenceon,theydeformthemusclesofthefeetandlegssothatitbecomesevenmorepainfulanddifficulttowalkinflatsoles.最壞的一點(diǎn)是,如果她們從青春期就開始持續(xù)的穿高跟鞋,腳部和腿部的肌肉會(huì)由此變形,因此再穿平底鞋走路時(shí)她們會(huì)感覺到更加痛苦和艱難。5.Thehalting,tiptoegaittheyproduceisthoughtprovocative—perhapsbecauseitguaranteesthatnowomanwearingthemcanoutrunamanwhoischasingher.由高跟鞋造成的這種慢吞吞,用腳尖走路的步態(tài)被認(rèn)為具有挑逗性,或許因?yàn)樗鼙WC穿著它們的女性無法在追求她們的男性面前跑掉。16Studentsandfacultyatmanycollegesnowhaveaccesstoemail—electronicmail—whichcombinesthecapabilitiesofthecomputerwiththoseofthephoneline.現(xiàn)在很多大學(xué)的老師和學(xué)生已經(jīng)開始使用電子郵件,電子郵件可以依靠電話線來聯(lián)合計(jì)算機(jī)的能力。Nomatterhowmanymessagesyousendorhowfaryousendthem,yourcollegeoruniversitydoesnotpayanythingbeyondthefixedamountrequiredtomaintainitsownproportionoftheInternet.無論你發(fā)送多少信息或者你把這些信息發(fā)送多遠(yuǎn),你的學(xué)院或者大學(xué)不會(huì)支付任何超出需要維護(hù)學(xué)校自身部分的互聯(lián)網(wǎng)的固定金額。Asimportantasspeedisthefactthatdocumentstravelingdirectlyfromcomputertocomputerremainascomputerfilesratherthanasafixedprintedpage.如同速度一樣重要的事實(shí)是文件作為計(jì)算機(jī)文檔直接從計(jì)算機(jī)傳送到計(jì)算機(jī),而不是作為一個(gè)固定的打印頁。P171.Itsaysifthecauseismedicinethepersonmaybeusing,thenheorsheshouldaskthedoctorforasimilarmedicinethatdoesnotproducedrymouth.這篇雜志認(rèn)為,如果口干是由患者正在服用的藥物引起的,那么,他或者她應(yīng)該讓醫(yī)生開與此相似的卻不會(huì)導(dǎo)致口干的藥物。18AlthoughthismayhavebeentrueforsomeArcticregionEskimos,itwasnotindicativeofthelifeofmostAlaskanEskimos.盡管對(duì)一些北極地區(qū)的愛斯基摩人來說這些情況是真實(shí)的,但這不能代表說明大多數(shù)阿拉斯加愛斯基摩人的生活狀態(tài)。Thiskindoflife-stylethataparticulargroupofAlaskanEskimosfollowedatthetimeofthefirstEuropeanexplorationoftheirhomelandlargelydependedontheenvironment.在歐洲第一次探索阿拉斯加愛斯基摩人的家園時(shí),這個(gè)特殊群體所遵循的生活方式主要依靠自然環(huán)境。INthecenterofthecommunitywasalargestructureknownasamen’scluborcommunalhouse.在社區(qū)的中心是一個(gè)很大的被稱為男士俱樂部或公社活動(dòng)屋的建筑。Thisclubhousewasusedbythemenforvariousactivitiesintheirleisuretime.Alsoincludedinmostcommunitiesweredryingracksformeatandfishandstoragepitswheresuppliesforuseduringthewintermonthsmightbekept.男人們閑時(shí)會(huì)在公社活動(dòng)屋進(jìn)行各種各樣的活動(dòng)。大多社區(qū)中也有肉和魚的風(fēng)干架,及用于儲(chǔ)藏冬季數(shù)月補(bǔ)給的藏窖19Suchmigrationsoptimizetheenvironmentfortheorganisms,astheymovetoar

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論