外貿(mào)英文函電(張靜 張曉云)課件T7.2訂單與訂單確認(rèn)的常用表達(dá)方式_第1頁
外貿(mào)英文函電(張靜 張曉云)課件T7.2訂單與訂單確認(rèn)的常用表達(dá)方式_第2頁
外貿(mào)英文函電(張靜 張曉云)課件T7.2訂單與訂單確認(rèn)的常用表達(dá)方式_第3頁
外貿(mào)英文函電(張靜 張曉云)課件T7.2訂單與訂單確認(rèn)的常用表達(dá)方式_第4頁
外貿(mào)英文函電(張靜 張曉云)課件T7.2訂單與訂單確認(rèn)的常用表達(dá)方式_第5頁
已閱讀5頁,還剩19頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

外貿(mào)英文函電

--訂單與訂單確認(rèn)常用表達(dá)方式Theexpressionoforderandorder

confirmation教學(xué)目標(biāo)技能點(diǎn):訂單與訂單確認(rèn)常用表達(dá)方式能力目標(biāo):能夠根據(jù)實(shí)際業(yè)務(wù)需要寫訂單、訂單確認(rèn)信函Usefulexpression有關(guān)訂單的常用語:findagoodmarketforsth.

為…找到好的銷路Wewilltryourbesttofindareadymarketforyourproducts.

我們將盡力為你們的產(chǎn)品找到好的銷路。somethingfinds(enjoys)agood(ready)marketinacertainplace.

在…銷路很好Wearepleasedtotellyouthatyourgoodsenjoyagoodmarketinourarea.

我們很高興告訴你們,貴方產(chǎn)品在我處銷路很好。ComponentsofAUnitPrice單價(jià)的構(gòu)成Aunitofpriceiscomposedoffourparts:a.currency計(jì)價(jià)貨幣b.unitpriceamount單位價(jià)格金額c.measurementunit計(jì)量單位d.priceterms

價(jià)格術(shù)語eg.(aspecificcommodity)atUSD2perkiloCIFLondon(destination)例:每臺(tái)2000美元CIF舊金山價(jià)

atUSD2000persetCIFSanFrancisco

netprice凈價(jià)凈價(jià)指不包括傭金和折扣的實(shí)際價(jià)格。為了明確說明成交的價(jià)格是凈價(jià),可在價(jià)格條款中加上凈價(jià)字樣,例如:USD300M/TFOBShanghainet“每件CIF凈價(jià)紐約25美元”

USD25perpieceCIFnetNewYork“每臺(tái)2000美元CIF凈價(jià)舊金山”atUSD2000persetCIFnetSanFranciscopricewithcommission含傭價(jià)Commissionwillbespecificallystipulatedwhenanintermediaryisinvolvedinthedeal.Itreferstothemoneyreceivedbyanagentforhisintermediaryservice.Commissionmayormaynotbeincludedintheprice.Forexample,“US$200PerM/TCIFC2%London”means2%ofcommissionisincludedintheprice.當(dāng)通過中間商銷售產(chǎn)品時(shí),在出口報(bào)價(jià)中通常會(huì)含有傭金。傭金是代理人為委托人(買方或賣方)進(jìn)行交易而收取的報(bào)酬,通常為價(jià)款的1%-5%。表示方式為在貿(mào)易術(shù)語后加“C”或“&C”,其中C表示傭金率。例如,CIF&C5HongKong(或CIFC5HongKong),表示在報(bào)價(jià)中含有5%的傭金。pricewithcommission含傭價(jià)atUSD100persetCIFC3%LondonatUSD100persetCIFLondonless3%commission(3%commission包含在100USD中)每臺(tái)2000美元CIF舊金山包括5%傭金atUSD2000persetCIFC5%SanFranciscoUsefulexpression常用句型Ourcompanyenjoysagoodreputationinyourarea.

鄙公司在貴地享有很好的聲譽(yù)。

Ourproductshaveanexcellentreputationintheinternationalmarketfortheirsuperiorquality.

我們的產(chǎn)品品質(zhì)優(yōu)良,在國(guó)際市場(chǎng)上享有盛譽(yù)。Yourpromptexecutionofourordershallbeappreciated.

貴方如能立即履行我們的訂單,我們將不勝感激。

placeanorderwithsb.forsth.

跟……訂購(gòu)……

Wewishtoplaceanorderwithyoufor2000canvasfoldingchairs.

我們想向貴方定購(gòu)2000把帆布折疊椅。

Wehopethatwewillplacelargeorderswithyouinthefuture.

我們希望將來能向你們大量訂貨。

Expressappreciationfortheorderreceived.表達(dá)收到訂單的感激Assurethebuyersthatthegoodstheyhaveorderedwillbedeliveredincompliancewiththeirrequest.Itisalsoadvisableforthesellerstotaketheopportunitytoreselltheirproductsortointroducetheirotherproductstothebuyers.向買方保證買方所定貨物一定會(huì)按照買方要求按時(shí)供貨,如果有機(jī)會(huì)向買方推薦一下賣方的其他貨物。Closetheletterbyexpressingwillingnesstocooperateorsuggestingfuturebusinessdealings.

最后表達(dá)合作意向Whenconfirminganorderreceived,thefollowingstructuremaybeforyourreference:

DearSirs,WeareverypleasedtoreceiveyourorderNo.BD/135furniture.WeaccepttheorderandareenclosingyouourSalesConfirmationNo.354induplicateofwhichpleasecountersignandreturnonecopytousforourfile.WetrustyouwillopentherelativeL/Catanearlydate.AstotheItemsAandB,weshallarrangedeliveryassoonaswegetyourL/C,andforItemsCandD,weshallshipaccordingly.Wehopethegoodswillturnouttoyourentiresatisfactionandwemayhavefurtherordersfromyou.

Yoursfaithfully,NEXTSampleofOrderConfirmation

敬啟者:很高興收到貴方第BD/135號(hào)訂購(gòu)家具的訂單。我方按相應(yīng)條款接受訂單并隨函附寄我方第354號(hào)銷售確認(rèn)書一式兩份,請(qǐng)會(huì)簽后寄回一份供我方存檔。我方相信貴方將盡早開立有關(guān)信用證。關(guān)于1號(hào)和2號(hào)貨品,一旦收到貴方信用證后,我方將安排裝運(yùn)。3號(hào)和4號(hào)貨品,我方也將按相應(yīng)條件裝運(yùn)。希望貨品能令貴方完全滿意,同時(shí)也希望繼續(xù)收到貴方訂單。謹(jǐn)上Englishinduplicate一式兩份induplicate一式兩份intriplicate一式三份inquadruplicate一式四份一式四份及以上也常說infourcopies,infivecopies,…

或infourfold,infivefold…countersign

會(huì)簽Countersignature或counter-signature或countersignature:會(huì)簽WhentheSalesContracthasbeensignedbytheseller,itwillbecounter-signedbythebuyer.銷售合同經(jīng)賣方簽署后,須經(jīng)買方會(huì)簽。Pleasereturntheduplicatecompletedwithyourcountersignature.請(qǐng)會(huì)簽后退回一份。EnclosedpleasefindourS/CNo.567induplicate,acopyofwhichistobecountersignedandreturnedtous.隨函寄上第567號(hào)售貨確認(rèn)書一式二份,請(qǐng)會(huì)簽并退回一份。forone’srecords(file)存檔備查PleasesignandreturnonesignedcopyoftheContractforourfiles.請(qǐng)簽字并退回已簽字的合同一份,以便備查。relativeL/C有關(guān)信用證therelativeL/CtherelevantL/CthecoveringL/Caccordingly

按照(所說的)情形Ourcontractstipulatesthatpaymentshouldbemadebyirrevocableletterofcreditpayablebysightdraft,soyoumustactaccordingly.合同規(guī)定應(yīng)以不可撤銷的信用證支付,因此你方必須照辦。

Usefulexpression訂單確認(rèn)的常用表達(dá)方式Pleaserestassuredthatthegoodswillbesatisfactorytoyourcustomers.

請(qǐng)放心,貨物一定能讓你們的客戶滿意。

Youmayrestassuredthatwewillexecuteouragreementpunctually.

你們可以放心,我們一定如期履行合約。Wecanassureyouthatwewillhandlewithyourorderwithoutdelay.

我們向你們保證,我們將毫不遲疑地處理你們的訂單。

Wehopethatyouwillbesatisfiedwithourprompthandlingwithyourrequest.

我們希望,我們及時(shí)的處理你們的要求,能夠令你們滿意。

WeareworkingonyourOrderNo.678atpresentandpleaserestassuredthatwewilleffecttheshipmentwithinthetimeyouspecified.我們正在執(zhí)行你方678號(hào)訂單。請(qǐng)放心我們定將在你方所規(guī)定的期限內(nèi)安排裝運(yùn)。Owingtoheavycommitments,manyordershaven’tbeencompleted.Therefore,wecanonlyacceptordersforOctobershipment.由于大量承約,許多客戶的訂貨都未發(fā)出,因此我們目前只能接受10月船期的訂單。Sinceyourordercoverssuchabigquantity,weareunabletomeetyourrequirements

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論