中美恐怖電影中折射出的文化差異_第1頁
中美恐怖電影中折射出的文化差異_第2頁
中美恐怖電影中折射出的文化差異_第3頁
中美恐怖電影中折射出的文化差異_第4頁
中美恐怖電影中折射出的文化差異_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考最新英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作1 現(xiàn)代敘事藝術(shù)與海明威的《永別了武器》2 Women’sRolesintheFamilyBasedontheBible3 AnAnalysisofMarguerite’sTragedyinTheLadyoftheCamellias4 OnSelf-destructionofLaurainFloweringJudas5 《蝴蝶夢》中的女性成長主題研究6 《老人與?!分械南笳髦髁x7 CBI理論詮釋及在英語教學(xué)中的應(yīng)用8 語結(jié)與英語長句的翻譯9 論概念隱喻視角下的隱喻翻譯10 淺析王爾德《莎樂美》的唯美主義和成因11 廣告英譯漢中的創(chuàng)譯原則12 狄更斯在《雙城記》中的人道主義思想13 失敗的逃亡—從《麥田守望者》中主人公的逃亡看個(gè)人意識(shí)對(duì)社會(huì)的超越14 AComparisonbetweenScarlettO’HaraandJaneEyrefromthePerspectiveofFeminism15 圣誕節(jié)對(duì)大學(xué)生的影響的調(diào)查研究16 TheCulturalIdentityDilemmaofColonizedAfro-Americans:theStudyofTheBluestEye17 淺談兒童文學(xué)在兒童成長中的作用-弗朗西斯?霍奇森?伯內(nèi)特《小公主》和《秘密花園》之比較18 論人性自私在《呼嘯山莊》中的體現(xiàn)19 HumanisminATaleofTwoCities20 思嘉麗是淑女還是魔鬼?21 從美國核心價(jià)值觀分析美國家庭學(xué)校產(chǎn)生的必然性22 試分析《牡丹亭》與《羅密歐與朱麗葉》的愛情模式23 美國律師辯護(hù)中的預(yù)設(shè)24 論《弗蘭肯斯坦》中怪物悲劇的必然性25 歐?亨利短篇小說中的美式幽默風(fēng)格的翻譯26 ApplicationofPolitenessPrincipleinTopTalk27 從《道連葛雷的畫像》角色看王爾德28 翻譯呼嘯山莊的感想(英譯中)29 xx大學(xué)翻譯方向?qū)W生發(fā)展規(guī)劃30 英漢文化差異對(duì)商標(biāo)翻譯的影響31 《蠅王》主題之原型解讀32 生態(tài)哲人約翰斯坦貝克33 TranslationofEnglishNews34 中外酒文化差異分析35 (英語系經(jīng)貿(mào)英語)中華老字號(hào)品牌的傳承與創(chuàng)新研究36 動(dòng)機(jī)對(duì)中學(xué)英語學(xué)習(xí)的影響37 人稱代詞與情態(tài)動(dòng)詞在英語政治演講中的人際功能38 論報(bào)刊語言翻譯中的譯者主體性39 淺談來自《圣經(jīng)》的英語習(xí)語40 英語中的漢語詞匯41 從《道連?格雷的畫像》看唯美主義42 非語言行為在英語交流中的應(yīng)用43 淺析《哈克貝利費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》中的自由44 論中英文習(xí)語翻譯的處理技巧及文化差異45 論《弗洛斯河上的磨坊》中麥琪的悲劇46 動(dòng)物習(xí)語在英漢文化中的異同分析47 英語商務(wù)合同的文體特點(diǎn)及其漢譯48 TheServicesofSelflessLove---AThematicStudyofOHenry'sShortStories49 人性的救贖——從電影《辛德勒的名單》看美國英雄主義的新側(cè)面50 哈代的女性觀在苔絲中的反映51 中英姓名文化內(nèi)涵的探究52 中美動(dòng)畫電影所折射出的文化差異53 AMagicWorld:AStudyofMagicAgentsinHarryPotter54 試析新課程標(biāo)準(zhǔn)下詞匯教學(xué)策略的改變55 從順應(yīng)論角度看勞倫斯小說中關(guān)于心理動(dòng)機(jī)的語碼轉(zhuǎn)換56 黑人社區(qū)的替罪羊--論托尼?莫里森《最藍(lán)的眼睛》中的黑人小女孩佩科拉57 英語新詞漢譯原則研究58 從成長小說的角度分析《殺死一只知更鳥》中小海鷗的成長危機(jī)59 AnAnalysisofSymbolicMetaphorinTotheLighthouse60 淺析《簡愛》的主人公簡愛61 廣告中反語現(xiàn)象的關(guān)聯(lián)分析62 網(wǎng)絡(luò)語言特色分析63 《傲慢與偏見》中金錢與婚姻的關(guān)系64 從認(rèn)知語境角度探究社交語用失誤的原因65 《弗蘭肯斯坦》的悲劇性66 英漢詩歌中“月”意象的認(rèn)知解讀67 英語經(jīng)濟(jì)新聞標(biāo)題翻譯在模因傳播中的分析68 論電影翻譯中的創(chuàng)造性叛逆——以《肖申克的救贖》為例69 CulturalDifferencesandTranslationStrategies70 商務(wù)談判中的中西文化差異及其對(duì)策71 淺析《哈克貝利?費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》的寫作風(fēng)格72 閱讀中的英語詞匯教學(xué)策略73 淺析漢英動(dòng)物詞的文化內(nèi)涵及其翻譯74 學(xué)習(xí)英語詞匯方法初探75 中西方文化中顏色詞的不同內(nèi)涵和使用76 討論型課堂與英語學(xué)習(xí)77 中西節(jié)日的對(duì)比研究78 AResearchonUniversityStudents’LLearningMotivation79 從跨文化交際角度論委婉語的翻譯80 從違反合作原則看電影語言的會(huì)話含義——以《最后的武士》為例81 論《百舌鳥之死》中的百舌鳥象征82 英語雙關(guān)語語境分析及其翻譯83 英語外貿(mào)信函的特點(diǎn)及翻譯84 斯嘉麗:獨(dú)特的新女性85 《推銷員之死》中的家庭問題研究172 欲望與死亡——對(duì)馬丁伊登的精神分析173 中英隱私禁忌語對(duì)比分析174 從十字軍東征看中世紀(jì)宗教沖突175 淺談自有品牌在中國零售企業(yè)的發(fā)展176 試論旅游文本英譯策略177 化妝品商標(biāo)的文化內(nèi)涵與翻譯178 英漢死亡委婉語的文化差異及其分類對(duì)比179 從文化角度探析中英基本顏色詞的比較和翻譯180 中餐菜名的英譯與飲食文化傳播181 淺論中西文化差異及其對(duì)翻譯策略的影響182 英語新聞標(biāo)題中隱喻的應(yīng)用與翻譯183 論《荊棘鳥》中拉爾夫的形象184 用陌生化理論闡述《紅色手推車》的悲劇色彩185 從認(rèn)知視角談?dòng)⒄Z學(xué)習(xí)中的負(fù)遷移186 探究《紫色》中的婦女主義者形象187 從功能對(duì)等理論看中西商務(wù)翻譯中文化差異導(dǎo)致的不對(duì)等翻譯188 借代和提喻的對(duì)比研究189 從功能對(duì)等的角度淺析漢語成語中數(shù)字的翻譯190 從美國婦女社會(huì)地位的提升看英語歧視性詞匯的變化191 不溫不火,綿里藏針——分析《格列夫游記》的諷刺意義192 論《無名的裘德》中主人公裘德福雷人生悲劇的原因193 從圣誕節(jié)和春節(jié)看中西方文化差異194 量詞“片”與“piece”的語法化對(duì)比研究195 DOTA游戲英雄名稱漢譯策略196 英漢“拉”類動(dòng)詞的語義成分和詞化模式的對(duì)比分析197 淺談《紅樓

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論