版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
施美美的《繪畫之道》與摩爾詩歌新突破
東方文化對美國現代主義詩歌的復出起了重要作用,美國現代派詩人龐德、瑪麗安·摩爾和威廉·卡洛·威廉斯都畢生愛好中國文化。龐德于1950年結識哈佛學者方志彤(AchillesFang,1910-1995),在其指導下學習中文,通讀四書五經,后者促使龐德撿起中斷十年的現代主義巨著《詩章》,并借鑒畢加索拼貼畫手法,中英夾雜,寫出了儒家思想彌漫全詩的《鉆石機詩章》。①美籍華裔畫家兼作家施美美(Mai-maiSze,1909-1992)所著《繪畫之道》(TheTaoofPainting)作為波林根叢書第49輯于1956年刊出,摩爾讀后愛不釋手。1957年秋,她去加州密爾斯學院演講,用道家理念批評當代美國詩人任“私欲”擺布,濫用諷刺、悲憫。摩爾同施美美通信來往長達12年之久,這種交往激發(fā)了摩爾新的創(chuàng)作熱情,在其后期詩歌中,她大膽吸取東方文化營養(yǎng),寫出了新的不朽詩篇。威廉斯于1958年結識美籍華裔詩人王燊甫(DavidWang,1931-1977),兩人一見如故,欣然同意合譯漢詩。三年的合作促使威廉斯發(fā)展了早年從英譯漢詩中學來的中國式“立體短詩”,其最后一部現代主義佳作《勃魯戈爾詩畫集》從形式至內容又添了新意。②方志彤之于龐德、王燊甫之于威廉斯的影響學界已有詳述,本文試圖探討施美美《繪畫之道》如何激發(fā)摩爾新的創(chuàng)作熱情,在道家美學思想的影響下,摩爾如何實現了現代主義詩歌創(chuàng)作實踐的新突破。施美美,原名施蘊珍,是民初著名外交家施肇基的女兒。1927至1931年,她就讀于美國麻省威爾斯利學院,畢業(yè)后曾去巴黎學過油畫。她的畫作今已失傳,唯有一幅替美國劇作家尤金·奧尼爾畫的肖像作為美國1957年一期《新聞周刊》的封面而留存。1945年,施美美出版了一部自傳體小說《哭泣之回響》(EchoofaCry)。三年后,她又推出第二部小說《沉默的孩子》(SilentChildren)。施美美的文學作品并不出色,讓她一舉成名的是她于1956年發(fā)表的美術論著《繪畫之道》(上下兩卷,上卷由淺入深地評介了中國畫的道家美學原理,下卷用地道的英文譯出了三百年經久不衰的中國畫技法入門教程《芥子園畫傳》)。也正是這部《繪畫之道》讓施美美成為摩爾晚年不可多得的忘年交。1957年初,摩爾收到了波林根基金會贈送的《繪畫之道》。那年1月22日,她信告波林根基金會的約翰·巴雷特:“您無法想象我擁有這部書的興奮之情。書中的繪畫之道淺說以及譯介‘繪畫要素’所用的術語讓我一輩子也享用不盡?!雹郛斈?0月,美國加州米爾斯學院邀請摩爾去作一次演講,這正好給了她一個暢談《繪畫之道》讀后心得的機會。演講后,摩爾曾想整理發(fā)表這篇講稿,卻怎么也找不到手稿。摩爾逝世后,專家整理她的遺稿,發(fā)現了這篇講稿中的四頁。④美國學者琳達·蕾芙爾讀了這四頁殘稿后聲稱,“要是沒有丟失前四頁,這篇演講稿就會像《感悟與精確》和《謙遜、專一與熱忱》一樣,成為她最重要的論文之一”⑤。筆者于2010年5月前往美國加州奧克蘭市米爾斯學院,在文史館館長簡尼斯·布朗的協助下,終于有幸找到摩爾42分鐘演講的錄音。⑥該錄音表明,摩爾的議題《塵煩與守真》,正如她所言,出自施美美。所謂“塵煩”(tedium),就是施美美在《繪畫之道》中講的“我執(zhí)”(“egotism”),亦即佛教的“無明”(“ignorance”);而“守真”(integrity)則指“道”所強調的“整體”觀念。在《繪畫之道》第一章“論道”中,施美美從篆體“道”字的象形解析出發(fā),把“道”拆為“首”和“足”兩部分,然后指出“首足之合”象征著“天地之合”——“人為一整體”、“天地萬物為一整體”。英語中沒有一個單詞能準確表達“道”字的象征意義,不過摩爾所用“integrity”(守真)一詞,既可指人又可指事,大致傳達了“道”字所隱射的整體觀。針對藝術和詩歌創(chuàng)作,摩爾又強調了施美美提到的中國繪畫教育的兩個“一體”,即“繪畫和書法一體”和“繪畫藝術和生活藝術一體”。⑦對摩爾來說,第二個“一體”尤為重要,這個“一體”為她批評當代美國詩人任個人意氣擺布提供了新的視角。在演講中,摩爾還探討了北齊畫家謝赫(公元479-502年)提出的“六法論”。施美美在《繪畫之道》第二章中如此解釋“六法”之一“氣韻生動”:“氣韻(天體的呼吸、精神)讓整個自然充滿生機,氣韻讓運動和變化永恒;作品注入了氣韻,就蘊涵了精神的元氣,生命的精髓?!雹嗄栐谘葜v中也強調了這點:“在六法中,第一法,亦即精神,是最基本之法。‘氣’字在廣東話里發(fā)音‘哈’,如同呼出一口氣,與‘元氣’和‘精氣’同義。”⑨演講結尾,摩爾又回到《繪畫之道》第一章“論道”。這似乎意在象征施美美所描寫的“道”:“‘道’是回旋、永恒的過程;回旋之始(首)和回旋之終(足)相同,回旋永無休止。”⑩《繪畫之道》讓摩爾認識了“道”的雙重屬性:它似無為又有為,似無變又有變,似無形又有形。這一切都體現在中國龍的身上:中國龍能在“水中棲息,空中飛翔”,能小能大,能隱能顯。中國龍早就讓摩爾癡迷,讀了《繪畫之道》后她又知道中國龍和“道”同源,用施美美的話說,龍是“天威的象征”(11)。兩年后,中國龍的精神終于融入摩爾的新詩集《啊,化作一條龍》(OtoBeaDragon),成為貫穿全書的主題。1957年9月,摩爾開始與施美美書信來往,一直到1968年12月,從未中斷。1959年春摩爾新詩集《啊,化作一條龍》剛一出版,她就給施美美寄贈了一冊。在附信中,她把施美美稱為“我的天使,龍的傳人”:“務知我的感激之心,您喚起了夢幻——我種種神妙的想象都出自于您;自從我從巴雷特那里收到您的《繪畫之道》(其下卷《芥子園畫傳》尤為重要)后,我的世界開闊了,并且還在不斷擴大?!?12)筆者發(fā)現的摩爾演講錄音,進一步證實了施美美給予摩爾的啟迪。這里僅考察詩集的開篇《啊,化作一條龍》:我若像所羅門王,能許個愿——我愿……啊,化作一條龍,天威的象征——小如蠶蠋,大藏天下;或遁于無形。非凡的奇觀令人驚訝!(13)摩爾擅長在詩中“用典”、詩后加注,這些實驗手法在《啊,化作一條龍》開篇均有體現。通讀《繪畫之道》后便可知,上引第四行“天威的象征”出自《繪畫之道》第81頁;第四至第五行“小如蠶蠋,大藏天下;或遁于無形”則出自《繪畫之道》所引管仲《水地篇》:“欲小則化如蠶蠋,欲大則藏于天下;或遁于無形?!?14)聽了錄音后,筆者還發(fā)現第三行“啊,化作一條龍”亦為引言。在演講前一天加州好友為她舉辦的一次聚會上,摩爾給同座講了中國龍如何象征“道”——龍好比“道”,是“天威的象征”。一位教授聽后驚呼:“啊,化作一條龍!”這一驚呼激發(fā)了摩爾創(chuàng)作該詩?!鞍?,化作一條龍”不僅用作詩題,而且直接嵌入詩中。在《繪畫之道》中,施美美曾引李時珍據羅愿《爾雅翼》對龍的描寫:“頭似駝,角似鹿,眼似兔,耳似牛,項似蛇,腹似蜃,鱗似鯉,爪似鷹,掌似虎。”(15)因此,摩爾在《啊,化作一條龍》拼貼三家引言,似有雙重意圖:既是在模仿集九物之象于一身的龍的形象,也是在贊美道家美學思想的威力。摩爾對中國龍的愛好由來已久。1923年春,她在紐約大都會美術博物館看到了中國畫家筆下的“巨龍只露出幾只爪子”,曾先后給哥哥和好友布雷爾寫信,贊嘆不已。(16)在1933年發(fā)表的《美洲蜥蜴》(“ThePlumetBasilisk”)一詩中,她還把哥斯達黎加的蜥蜴比作中國龍,“尾巴上那八條綠紋/仿佛為中國畫筆畫下”(17)。《美洲蜥蜴》同摩爾名篇《婚姻》(“Marriage”)和《詩歌》(“Poetry”)一樣,均為中長詩,它們分別有122、390和40行。但是,1957年后,摩爾轉而以寫短詩為主?!栋?,化作一條龍》全集15首詩,有九首為4至20行的短詩:開篇《啊,化作一條龍》6行,以下三首《我可以,我能夠,我必須》(“IMay,IMight,IMust”)、《變色龍》(“ToaChameleon”)和《水母》(“AJelly-Fish”)分別為4行、10行和8行。這是因為《繪畫之道》促使摩爾后期詩歌日趨凝練。施美美描寫龍的象征意義時,曾強調“含蓄”的重要性:“龍具有一種與道家所說的‘無為’(表面無為,實質有為)相關的品質,那就是‘含而不露’?!?18)這改變了摩爾的詩學。1961年,摩爾推出《瑪麗安·摩爾選讀》。令人驚奇的是,《美洲蜥蜴》、《婚姻》和《詩歌》等名篇均沒有收入其中,而《啊,化作一條龍》里的短詩卻全部入選。1967年,《摩爾詩歌全集》出版,名篇《詩歌》又重新露面,但卻模樣大改,40行詩竟刪去了36行,留下的長短四行詩,猶如《繪畫之道》所收的一幅長卷墨梅圖,橫掛于一篇空白書頁上。(19)上世紀60年代初,施美美與摩爾的友誼與日俱增。那幾年,施美美曾屢次赴西歐、北非,協助著名電影服裝設計師艾琳·雪萊夫替主演《埃及艷后》的伊麗莎白·泰勒設計古裝。每次返回紐約,她總會給摩爾捎一件禮品。1963年冬,摩爾出訪意大利,也買了禮物——一尊銅神像,回贈施美美。1965年秋,摩爾從紐約布魯克林遷至曼哈頓。羿年春,她即邀請施美美去她新居做客。那次會晤后,施美美便在信函中直稱摩爾為“瑪麗安”。不過施美美給摩爾最珍貴的禮物不是服裝和紀念品,而是精神食糧。除了她編譯的《繪畫之道》,還有一份《泰晤士報文學增刊》。剛相識不久,施美美就發(fā)現摩爾不易讀到這份報紙,于是給她訂了一份。年復一年,她從不忘續(xù)訂。雖然摩爾一再去信懇求她不要再續(xù),可施美美總是有理由駁回?!段膶W增刊》為施美美和摩爾提供了無窮無盡有趣的話題,也為摩爾提供了創(chuàng)作素材。探索新思路、采集新素材是摩爾詩歌創(chuàng)作的關鍵步驟,從這層意義上來說,施美美是摩爾晚年不可多得的合作者。1963年11月20日,摩爾在信函中興致勃勃地告訴施美美,她在《文學增刊》中讀到一篇評論,把博斯韋爾比作老鼠,把與他寸步不離的約翰遜博士比作機智勇猛的大象,“大象鼻子能對付老虎、拾起小針,其大腦跟鼻子一樣厲害”(20)。摩爾最后一部詩集《告訴我,告訴我》(TellMe,TellMe,1966)里的《陳舊的游樂園》(“OldAmusementPark”)所描寫的一對倒塌的動物像,就不禁讓人想起博斯韋爾和他緊隨并依賴的約翰遜博士:“游樂園的大象/傾斜而塌/它的背/恰讓一個小動物靠上?!?21)而詩集另一首《慈善征服妒忌》(“CharityOvercomingEnvy”)里的大象同樣是機智善良的象征。人格化的“慈善”騎著大象對付騎著狗的“妒忌”,她沒有向“妒忌”猛撞,而是擦邊而過,給予善意警告。施美美賦予摩爾的精神食糧在《告訴我,告訴我》中最為豐富。詩集開篇《花崗石和鋼鐵》(“GraniteandSteel”)贊頌了由羅伯林設計、于1883年合龍的布魯克林大橋。這座大橋與自由女神像遙遙相對,把摩爾居住過的紐約兩大區(qū)——布魯克林和曼哈頓——連接在一起。在詩人的心目中,這座大橋不是交通樞紐,而是藝術。好比中國畫家筆下的云龍,它把設計師的個性與藍天江河融為一體。它時而為“海鷗展翅”,時而為“雙重彩虹”,時而又為“被困的女妖錫西”。第三節(jié),詩人急轉直下,引用哈特·克雷恩和多拉?!け葼柕脑娋?,點明了大橋所體現的“道”的精神——人們向往的現代建筑與自然的完美結合、人與天地的和諧統一:“哦,海鷗展翅跨越星光之道!”“哦,承襲于我的光芒!”——驗證了相生相克的和諧!(22)另一首《青蟲》(“BlueBug”)是《繪畫之道》喚起的又一“夢幻”。1961年11月13日《體育圖報》登載了一張馬球賽馬的照片,其中一匹賽馬綽號叫“青蟲”。詩人的靈感由此而來。一心想化作龍的詩人,在“神奇的想象”中,與“青蟲”雙目對視,“人識馬心、馬識人心”,一瞬間,“青蟲”變成了芭蕾舞劇《仲夏夜之夢》中飾演小精靈帕克的阿瑟·密歇爾:“忽而往左/忽而往右,回身騰空。”(23)從紐約芭蕾舞新秀密歇爾敏捷的舞步中,詩人仿佛聽到琴師“用三指/在十三根絲弦上/奏出中國古典樂曲”,領略到清代長卷《黃河圖》的“精確”——那起伏的彩云和波濤,觀賞到雜技演員李小潭(LiSiauThan,音譯)“身體筆挺,/頭頂碗碟/泰然自若”。(24)精彩的體育表演也好,優(yōu)美的音樂舞蹈也罷,都跟風雨、山水、隨環(huán)境而變色變形的爬蟲一樣,體現了龍的精神,按謝赫的說法,就是做到了“氣韻生動”。英國評論家勞倫斯·比寧曾在《龍的飛騰》(FlightoftheDragon)一書中評介“六法”之一的“氣韻生動”:“要想把‘氣韻生動’講透徹,只需講體育表演和舞蹈中全身有節(jié)奏的運動。我們憑直覺就可知,要發(fā)揮好體內的活力,必須把握動作與動作間的連貫性?!?25)1915年,龐德曾在“漩渦派”刊物《風暴》(Blast)上撰文點評《龍的飛騰》。文中他接過比寧的詮解,強調“題材像不像,代表不代表自然體并不重要,重要的是傳達自然體生動的氣韻”(26)。上世紀20年代初,威廉斯讀了《龍的飛騰》,深受鼓舞。在《黑風》(“TheBlackWinds”)一詩中,他用最普通的生活實例來講解這條似乎玄妙的法則:“拳擊賽同中國詩/沒什么兩樣——/[畫家]哈特里欣賞沃斯小姐的馬術/風旋雨打/海底起伏的海藻,/翻騰的紫魚和黑魚/全都一樣?!?27)摩爾也讀過《龍的飛騰》,但恰如《啊,化作一條龍》中的“種種神妙的想象”出自《繪畫之道》,《青蟲》也是與施美美交往的產物。威廉斯《黑風》的素材大多采自美國通俗文化,摩爾則不然,在《青蟲》中,她用的實證除密歇爾的蜻蜓舞外一概取自東方——中國的古典音樂、中國的山水畫、中國的雜技乃至體育運動。馬球雖在近代盛行西歐,最早卻源于公元前六世紀的波斯,后經西藏傳入中國。曹植《名都篇》“連騎擊鞠壤,巧捷推萬端”說的就是馬球運動?!肚嘞x》提及上世紀60年代初崛起的紐約非裔芭蕾舞王子密歇爾,他飾演過莎士比亞筆下的淘氣的、會變形的小精靈帕克,摩爾的另一首詩《阿瑟·密歇爾》則用簡潔生動的詩歌語言準確傳達了密歇爾蜻蜓舞的“氣韻生動”:修長的蜻蜓翩翩起舞令人目不暇接——舞藝卓越,魅力四射——你輕盈的靈動讓意識流一覽無余。那孔雀尾翼若現。(28)上世紀中葉,美國詩壇受到了新崛起的后現代主義的猛烈沖擊。1956年,艾倫·金斯堡代表“垮掉的一代”拋出長詩《嚎叫》(“Howl”),向社會發(fā)出歇斯底里的指控。作為老牌現代主義詩人,摩爾既不欣賞金斯堡粗獷的語言,也不贊同他赤裸裸地描寫吸毒和同性戀?!逗拷小烦霭娌粷M一年,摩爾即赴米爾斯學院作“塵煩與守真”的演講。演講中,摩爾一方面盛贊“守真”的道教思想,一方面則痛批“塵煩”的美國當代詩歌:施美美指出,中國哲學可謂心理學,即個性發(fā)展的學問。我執(zhí),亦即佛教所謂“無明”,是悟“道”之障礙。就我所讀過的詩集,難得有一本不是在諷刺或發(fā)牢騷、不是在發(fā)泄對個人或他人的傷害。[西班牙詩人]胡安·希門尼斯在講別的話題——非詩歌的話題時,提到一種“更深的深意”,比[不滿足的]自我中心更深的深意。我深有同感。五六年后,摩爾又用形象的詩歌語言重申她的觀點。在《致長頸鹿》(“ToaCiraffe”)中,詩人向“長頸鹿”發(fā)問:堅持“無我”的原則、追求典雅的語言,難道就一定高高在上,僅靠“樹尖小葉果腹為生”?而“垮掉的一代”和“自白派”標榜的“自我”,作為一種“我執(zhí)”,是不是讓心靈失去了光華?“心理受折磨/讓人難以忍受/他本可魅力四射;/卓越無比?!?29)詩歌創(chuàng)作“怎么才能避免/以我為中心,避免對立、/粗俗、曲解等傾向?”(30)除了致力于細節(jié),還有什么可不讓“以我為中心”左右創(chuàng)作?詩人提及緘默,但又指出,她自己的防范秘訣是謙遜。緘默、謙遜乃至“無我”均屬德育范疇,而注重細節(jié)則是美學要領,是施美美的《繪畫之道》教會了摩爾美育要和德育相結合。摩爾的母親總是第一個閱讀、評改摩爾詩稿的人,1947年她去世后,摩爾一度消沉。施美美的出現既滿足了摩爾對中國文化的向往,又填補了她創(chuàng)作生涯中的空缺,讓她在上世紀中葉為美國現代主義詩歌又譜寫了輝煌的一章。注釋:①SeeQianZhaoming,EzraPound'sChineseFriends,Oxford:OxfordUniversityPress,2008,pp.40-87,pp.107-160.②詳見錢兆明《威廉斯的詩體探索與他的中國情結》,載《外國文學》2010年第1期,第57-66頁。③Philadelphia,RosenbachMuseumandLibrary,MooreCollection.以下簡稱MooreCollection。④SeeQianZhaoming,TheModernistResponsetoChineseArt:Pound,Moore,Stevens,Charlottesville:UniversityofVirginiaPress,2003,pp.225-228.⑤LindaLeavell,MarianneMooreandtheVisualArts,BatonRouge:LouisianaStateUniversityPress,1995,p.157.⑥本文對摩爾演講錄音的引用,經瑪麗安·摩爾文學遺產管理人戴維·摩爾準許,產權保留,再引須申請準許。⑦SeeMai-maiSze,TheTaoofPainting,NewYork:BollingenFoundation,1956,p.5.⑧Mai-maiSze,TheTaoofPainting,p.33.⑨QianZhaoming,TheModernistResponsetoChineseArt:Pound,Moore,Stevens,p.226.⑩Mai-maiSze,TheTaoofPainting,p.16.(11)Mai-maiSze,TheTaoofPainting,p.81.(12)MooreCollection.(13)MarianneMoore,CompletePoems,NewYork:Macmillan,1981,p.177.(14)Mai-maiSze,TheTaoofPainting,pp.82-83.(15)Mai-maiSze,TheTaoofPainting,p.81.(16)SeeMarianneMoore,SelectedLetters,NewYork:Knopf,1997,p.197.(17
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 青海建筑職業(yè)技術學院《主任工作原理》2023-2024學年第一學期期末試卷
- 2024至2030年中國網路控制器行業(yè)投資前景及策略咨詢研究報告
- 2024年熱壓生膠項目可行性研究報告
- 雙頭響板行業(yè)深度研究報告
- 2024至2030年中國梅毒螺旋體行業(yè)投資前景及策略咨詢研究報告
- 2024至2030年犬罐頭項目投資價值分析報告
- 2024至2030年出沙器項目投資價值分析報告
- 醫(yī)療設備技術創(chuàng)新與應用
- 2024年拉擠玻璃鋼矩型材項目可行性研究報告
- 2024年中國米粉機市場調查研究報告
- 學術研究倫理審查申請范本
- 中國紅色文化精神智慧樹知到答案2024年西安交通大學
- 醫(yī)院門診排班與號源管理制度
- 智能算力數據中心安全性與數據隱私保護分析
- 2022-2023學年貴陽市數學九年級第一學期期末聯考試題含解析
- 涼山彝族自治州2022-2023學年七年級上學期期末地理試題
- 2025年日歷臺歷中文版縱向排版帶節(jié)假日調休周日開始
- 污水處理站操作人員安全培訓手冊
- 健康管理實務考試題+參考答案
- 2021-2022學年北京市豐臺區(qū)北京版二年級上冊期末測試數學試卷
- 老舊排水管網改造 投標方案(技術方案)
評論
0/150
提交評論