版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
跨文化溝通培訓第一頁,共四十五頁。LearningObjectivesBythisendofthischapter,youshouldbeableto:UnderstandhowlanguageandculturearecloselylinkedUnderstandculturalinfluencesonsomecommonlyobserveddifferencesbetweenEnglishandChineseDistinguishdenotationalandconnotationalmeaningsofwords第二頁,共四十五頁。LearningObjectivesDistinguishlinearandnonlinearlanguage,deductiveandinductivepatternsMakecross-culturalcomparisonsofdifferentpragmaticrulesusedinvariousspeechactsandverbalstyles第三頁,共四十五頁。MeansofHumanCommunicationVerbalcommunicationUsingwordsthathavemutuallyunderstoodmeaningsandasetofrulesNonverbalcommunicationEdwardT.Hallreferstoitasthe“silentlanguage”第四頁,共四十五頁。TheRelationshipBetweenLanguageandCulture1.Theinfluenceofcultureonlanguage2.Theinfluenceoflanguageonculture第五頁,共四十五頁。TheInfluenceofCultureonLanguage1.LanguageasareflectionoftheenvironmentLanguagereflectstheenvironmentinwhichwelive.Welabelthingsthatarearoundus.(examples)Theenvironmentinfluencesthedevelopmentoftechnology,products,andtheappropriatevocabulary.(examples)第六頁,共四十五頁。TheInfluenceofCultureonLanguage2.LanguageasreflectionofvaluesLanguagereflectsculturalvalues.Languageisamirrorofculture,becauselanguagereflectshumanrelationships,reflectsthewaythesocietyoperates.Example:Chinesekinshiptermsreflecttheimportanceofourfamilysystem.第七頁,共四十五頁。LinguisticDeterminismLinguisticRelativitySapir-WhorfHypothesisTheInfluenceofLanguageonCulture第八頁,共四十五頁。Sapir-WhorfHypothesisLanguagenotonlyservesasamechanismforcommunication,butaguidetosocialreality.Realityforacultureisdiscoverableinitslanguage第九頁,共四十五頁。LinguisticDeterminismLanguagestructurecontrolsthoughtandculturalnormsTheworldaseachofusknowsitistoalargeextentpredeterminedbythelanguageofourcultureThedifferencesbetweenlanguagesrepresentbasicdifferencesintheworldviewofdiversecultures.第十頁,共四十五頁。LinguisticRelativityLinguisticcharacteristicsandculturalnormsinfluenceeachother.Cultureiscontrolledbyandcontrolslanguage.Languageprovidestheconceptualcategoriesthatinfluencehowitsspeakers’perceptionareencodedandstored.第十一頁,共四十五頁。CulturalImpacton
VerbalCommunicationAtlexicallevelAtdiscourselevelAtpragmaticlevel第十二頁,共四十五頁。1.Atlexicallevel第十三頁,共四十五頁。DenotationalmeaningConnotationalmeaningawordMeaningsofWords第十四頁,共四十五頁。MeaningsofWordsDenotationalmeaningItreferstoadefinitionalmeaningdependinguponourchoiceofwordselection.Denotationmeansadictionarydefinition.ConnotationalmeaningItreferstoextendedmeaningsorassociatedmeanings.Connotationalmeaningshavedevelopedovertimethroughusebypeopleandespeciallybypoetsandwriters.第十五頁,共四十五頁。ComparisonbetweenEnglishandChineseSomewordshavethesamedenotationalandconntationalmeanings.Therearealsomanywordswiththesamedenotationalmeaningsbutdifferentconnotationalmeanings.Bothdenotationalandconnotatinalmeaningsaredifferentinmanyotherwords.第十六頁,共四十五頁。ExamplesDove:peaceFox:cunningOwl:wisdomBat:anevilanimalCricket:ahappyinsectDragon:fierceness鴿子:和平鴿狐貍:像狐貍一樣狡猾貓頭鷹:壞運氣蝙蝠:福,幸福,洪福蟋蟀:哀愁龍:龍袍,龍的傳人(ChineseDragon)第十七頁,共四十五頁。CultureRedYellowGreenBlueEuropeandNorthAmericaDangerCautionCowardiceSafetyGrowthandrebirthMasculinitySweetnesscalmJapanAngerDangerGraceNobilityChildishgaietyFutureYouthEnergyvillainyChinaJoyCelebrationPowerHonorRoyaltyNospecialassociationNospecialassociationArabiccountriesNospecialassociationHappinessprosperityFertilityvirtueStrengthFaithTruthCulturalAssociationsofColor第十八頁,共四十五頁。BusinessImplicationsInternationalbusinesspersonsmayencounterproblemswithsuchconnotationalmeaningsofcolors.Internationalmarketersneedtoknowwhatassociationscertainculturehasintermsofcolorsandhowtheymightaffectproductdesign,packaging,andadvertisingmessages.第十九頁,共四十五頁。2.AtdiscourselevelLinearandnonlinearlanguageDeductiveaninductivepatterns第二十頁,共四十五頁。LinearVS.NonlinearLanguageLinear
hasabeginningandanendLogicalandobjectiveNonlinearCircularTradition-orientatedSubjective第二十一頁,共四十五頁。StylesofParagraphDevelopment直線型(英語)平行對仗型(閃族語)螺旋型(東方語言)迂回轉(zhuǎn)折型(拉丁語系)更自由的迂回轉(zhuǎn)折型(俄語)第二十二頁,共四十五頁。StylesofParagraphDevelopment直線型English英語平行對仗型Semitic閃族語(阿拉伯語)螺旋型Oriental東方語言(漢語)迂回轉(zhuǎn)折型Romance拉丁語系(法語、西班牙語)迂回轉(zhuǎn)折型(更自由的)Russian第二十三頁,共四十五頁。DeductiveVS.InductivethoughtpatternsDeductiveFromthegeneraltothespecificWesternInductiveFromthespecifictothegeneralEastern第二十四頁,共四十五頁。Example1BecauseofmostofourproductionisdoneinChinanow,andit’snotreallycertainhowthegovernmentwillreactintherun-upto1999,andsinceIthinkacertainamountofcautionincommittingtoTVadvertisementisnecessarybecauseoftheexpense.So,IsuggestthatwedelaymakingourdecisionuntilafterLegcomakesitsdecision.第二十五頁,共四十五頁。Example2IsuggestthatwedelaymakingourdecisionuntilafterLegcomakesitsdecision.That’sbecauseIthinkacertainamountofcautionincommittingtoTVadvertisementisnecessarybecauseoftheexpense.Inadditiontothat,mostofourproductionisdoneinChinanow,andit’snotreallycertainhowthegovernmentwillreactintherun-upto1999.第二十六頁,共四十五頁。Deductivevs.InductiveX Comment,mainpoint,oractionsuggestedBecauseofYTopic,background,orreasonBecauseofYtopic,background,orreasonXcomment,mainpoint,oractionsuggested第二十七頁,共四十五頁。3.Atpragmaticlevel第二十八頁,共四十五頁。Pragmaticsdefinedpragmaticsisdefinedas“l(fā)anguageinuse”(Thomas)第二十九頁,共四十五頁。PragmatictransferdefinedTheuseofrulesofspeakingfromone’sownnativespeechcommunitywheninteractingwithmembersofthehostspeechcommunityorsimplywhenspeakinginasecondlanguageisknownassociolinguisticorpragmatictransfer.第三十頁,共四十五頁。pragmalinguisticfailuresociolinguisticfailurepragmaticfailurePragmaticFailure(PragmaticTransfer)第三十一頁,共四十五頁。PragmalinguisticFailureDefinedPragmalinguisticfailureoccurswhenthepragmaticforcemappedbyspeakerontoagivenutteranceissystematicallydifferentfromtheforcemostfrequentlyassignedtoitbynativespeakerofthetargetlanguage,orwhenspeechactstrategiesareinappropriatelytransferredfromthefirstlanguagetothesecondlanguage.第三十二頁,共四十五頁。Examples“豈有此理”
asacomplimentresponse“sorry,sorry”for“Iamverysorry”第三十三頁,共四十五頁。SociolinguisticFailureDefineSociolinguisticfailurestemsfromcross-culturallydifferentperceptionsofwhatconstitutesappropriatelinguisticbehavior.第三十四頁,共四十五頁。Examples白象牌電池芳芳牌唇膏大寶SOD蜜金雞牌鞋油龍牌卷閘WhiteElephantFangFangDabaoSODGoldenCockDragon第三十五頁,共四十五頁。AnalysisofSpeechActAddressGreetingandleaving-takingOfferandthanksInvitationandresponseApologiesComplimentandresponse第三十六頁,共四十五頁。countryAppropriatetopicsTopicstoavoidAustraliaProfessions,cars,skiing,musicMoney,religion,divorceGermanyTravelabroad,internationalpolitics,hobbiesWorldWarTwo,questionsaboutpersonallifeGreatBritainHistory,architecture,gardeningPolitics,money/priceFranceMusic,books,sports,thetheatrePriceofitems,person’swork,income,ageMexicoFamily,socialconcernsPolitics,debt,inflationproblems,borderviolationsJapanHistory,culture,artWorldWarTwo第三十七頁,共四十五頁。VerbalStyleAmericanverbalstyleJapaneseverbalstyleChineseverbalstyle第三十八頁,共四十五頁。AmericanVerbalStyleDirectHonestPing-pangortennisgamestyle第三十九頁,共四十五頁。JapaneseVerbalStyleTakingturnsWaitingpolitelyBowlingstyle第四十頁,共四十五頁。ChineseVerbalStyleImplicitcommunication(含蓄)Listeningcenteredness(聽話)Politeness(客氣)Afocu
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 行政總廚個人述職報告
- 糖尿病護理方案
- 3.3.1鹽類的水解酸堿性高二上學期化學人教版(2019)選擇性必修1
- 足跟痛的診斷與治療
- 保護牙齒小班安全教案反思
- 荷塘月色說課稿
- 安踏企業(yè)五年戰(zhàn)略規(guī)劃
- 生物物理學實驗室安全操作
- 機場租賃合同
- 健身中心土地租賃協(xié)議
- 對分課堂:中國教育的新智慧
- 《物流機械設(shè)備》課件
- 芥末醬行業(yè)報告
- 玉米種子銷售計劃書
- 《電動叉車培訓教材》課件
- 第3.2課《簡單相信傻傻堅持》(課件)-【中職專用】高二語文同步課件(高教版2023·職業(yè)模塊)
- 家紡面料未來發(fā)展趨勢報告
- 生物技術(shù)與生物醫(yī)學
- 專業(yè)知識的敏捷和迭代
- 2024年酒店業(yè)前景與發(fā)展趨勢
- 傳染病監(jiān)測與預警系統(tǒng)建設(shè)
評論
0/150
提交評論