




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
第頁(yè)共頁(yè)深圳對(duì)外貿(mào)易貨物出口合同〔中英文對(duì)照〕深圳對(duì)外貿(mào)易貨物出口合同〔中英文對(duì)照〕。深圳對(duì)外貿(mào)易貨物出口合同〔中英文對(duì)照〕合同編號(hào):_________________contractno:_______________簽訂日期:_________________date:______________________簽訂地點(diǎn):_________________signedat:_______________:____________________tel:______________________:____________________fax:_______________________電報(bào):____________________cable:____________________電傳:____________________telex:____________________:____________________tel:______________________:____________________fax:_______________________電報(bào):_____________________cable:____________________電傳:_____________________telex:____________________經(jīng)買(mǎi)雙方確認(rèn)根據(jù)以下條款訂立本合同:theundersignedsellersandbuyershaveconfirmedthiscontractinaccordancewiththetermsandconditionsstipulatedbelow:1.貨號(hào)artno.名稱(chēng)及規(guī)格descriptions單位unit數(shù)量quantity單價(jià)unitprice金額amount合計(jì):_______________totally:____________總值〔大寫(xiě)〕:_______totalvalue:(inwords)允許溢短___%____%moreorlessinquantityandvalueallowed.2.成交價(jià)格術(shù)語(yǔ):□fob□cfr□cif□ddu□terms:________________3.包裝:______________packing:______________4.裝運(yùn)嘜頭:__________shippingmarks:_______5.運(yùn)輸起訖:由______經(jīng)______到________shipment________from_________to________6.轉(zhuǎn)運(yùn):□允許□不允許;分批裝運(yùn):□允許□不允許transhipment:□allowed□notallowedpartialshipments:□allowed□notallowed7.裝運(yùn)期:___________shipmentdate:_______8.保險(xiǎn):由____按發(fā)票金額110%投保____險(xiǎn),另加保____險(xiǎn)至____為止。insurance:tobecoveredbythefor110%oftheinvoicevaluecoveringadditionalform____to________9.付款條件:termsofpayment:□買(mǎi)方不遲于_____年_____月_____日前將100%的貨款用即期匯票/電匯送抵賣(mài)方。thebuyersshallpay100%ofthesalesproceedsthroughsight(demand)draft/byt/tremittancetothesellersnotlaterthan□買(mǎi)方須于_____年_____月_____日前通過(guò)銀行開(kāi)出以賣(mài)方為受益人的不可撤銷(xiāo)____天期信譽(yù)證,并注明在上述裝運(yùn)日期后天在中國(guó)議討有效,信譽(yù)證須注明合同編號(hào)。thebuyersshallissueanirrevocablel/catsightthroughinfavourofthesellerspriortoindicatingl/cshallbevalidinchinathroughnegotiationwithindayaftertheshipmenteffected,thel/cmustmentionthecontractnumber.□付款交單:買(mǎi)方應(yīng)對(duì)賣(mài)方開(kāi)具的以買(mǎi)方為付款人的見(jiàn)票后____天付款跟單匯票,付款時(shí)交單。documentsagainstpayment:(d/p)thebuyersshalldulymakethepaymentagainstdocumentarydraftmadeouttothebuyersatsightbythesellers.□承兌交單:買(mǎi)方應(yīng)對(duì)賣(mài)方開(kāi)具的以買(mǎi)方為付款人的見(jiàn)票后_____天承兌跟單匯票,承兌時(shí)交單。documentsagainstacceptance(d/a)thebuyersshalldulyacceptthedocumentarydraftmadeouttothebuyersatdaysbythesells.□10.單據(jù):賣(mài)給方應(yīng)將以下單據(jù)提交銀行議付/托收。documentsrequire:thesellersshallpresentthefollowingdocumentsrequiredfornegotiation/collectiontothebanks.□整套正本清潔提單。fullsetofcleanonboardoceanbillsoflading.□商業(yè)發(fā)票一式____份。signedmercialinvoicein___copies.□裝箱單或重量單一式_____份。packinglist/weightmemoincopies.□由_____簽發(fā)的質(zhì)量與數(shù)量證明書(shū)一式______份。certificateofquantityandqualityincopiesissuedby______經(jīng)典推薦深圳對(duì)外貿(mào)易貨物出口合同書(shū)〔中英文對(duì)照〕合同編號(hào):_________________contractno:_______________簽訂日期:_________________date:______________________簽訂地點(diǎn):_________________signedat:_______________電話:____________________tel:______________________傳真:____________________fax:_______________________電報(bào):____________________cable:____________________電傳:____________________telex:____________________電話:____________________tel:______________________傳真:____________________fax:_______________________電報(bào):_____________________cable:____________________電傳:_____________________telex:____________________經(jīng)買(mǎi)雙方確認(rèn)根據(jù)以下條款訂立本合同:theundersignedsellersandbuyershaveconfirmedthiscontractinaccordancewiththetermsandconditionsstipulatedbelow:1.貨號(hào)artno.名稱(chēng)及規(guī)格descriptions單位unit數(shù)量quantity單價(jià)unitprice金額amount合計(jì):_______________totally:____________總值(大寫(xiě))_______totalvalue:(inwords)允許溢短___%____%moreorlessinquantityandvalueallowed.2.成交價(jià)格術(shù)語(yǔ):□fob□cfr□cif□ddu□terms:________________3.包裝:______________packing:______________4.裝運(yùn)嘜頭:__________shippingmarks:_______5.運(yùn)輸起訖:由______經(jīng)______到________shipment________from_________to________6.轉(zhuǎn)運(yùn):□允許□不允許;分批裝運(yùn):□允許□不允許transhipment:□allowed□notallowedpartialshipments:□allowed□notallowed7.裝運(yùn)期:___________shipmentdate:_______8.保險(xiǎn):由____按發(fā)票金額110%投保____險(xiǎn),另加保____險(xiǎn)至____為止。insurance:tobecoveredbythefor110%oftheinvoicevaluecoveringadditionalform____to________9.付款條件:termsofpayment:□買(mǎi)方不遲于_____年_____月_____日前將100%的貨款用即期匯票/電匯送抵賣(mài)方。thebuyersshallpay100%ofthesalesproceedsthroughsight(demand)draft/by/tremittancetothesellersnotlaterthan□買(mǎi)方須于_____年_____月_____日前通過(guò)銀行開(kāi)出以賣(mài)方為受益人的不可撤銷(xiāo)____天期信譽(yù)證,并注明在上述裝運(yùn)日期后天在中國(guó)議討有效,信譽(yù)證須注明合同編號(hào)。thebuyersshallissueanirrevocablel/catsightthroughinfavourofthesellerspriortoindicatingl/cshallbevalidinchinathroughnegotiationwithindayaftertheshipmenteffected,thel/cmustmentionthecontractnumber.□付款交單:買(mǎi)方應(yīng)對(duì)賣(mài)方開(kāi)具的以買(mǎi)方為付款人的見(jiàn)票后____天付款跟單匯票,付款時(shí)交單。documentsagainstpayment:(d/p)thebuyersshalldulymakethepaymentagainstdocumentarydraftmadeouttothebuyersatsightbythesellers.□承兌交單:買(mǎi)方應(yīng)對(duì)賣(mài)方開(kāi)具的以買(mǎi)方為付款人的見(jiàn)票后_____天承兌跟單匯票,承兌時(shí)交單。documentsagainstacceptance(d/a)thebuyersshalldulyacceptthedocumentarydraftmadeouttothebuyersatdaysbythesells.10.單據(jù):賣(mài)給方應(yīng)將以下單據(jù)提交銀行議付/托收。documentsrequire:thesellersshallpresentthefollowingdocumentsrequiredfornegotiation/collectiontothebanks.□整套正本清潔提單。fullsetofcleanonboardoceanbillsoflading.□商業(yè)發(fā)票一式____份。signedmercialinvoicein___copies.□裝箱單或重量單一式_____份。packinglist/weightmemoincopies.□由_____簽發(fā)的質(zhì)量與數(shù)量證明書(shū)一式______份。certificateofquantityandqualityincopiesissuedby______□保險(xiǎn)單一式______份。□insurancepolicyincopies.□由____簽發(fā)的產(chǎn)地證一式____份。certificateoforiginincopiesissuedby__________11.裝運(yùn)通知:一俟裝運(yùn)完畢,賣(mài)方應(yīng)即電告買(mǎi)方合同號(hào)、品名、已裝載數(shù)量,發(fā)票總金額,毛重,運(yùn)輸工具名稱(chēng)及啟運(yùn)日期等。shippingadvice:thesellersshallimmediately,uponthepletionoftheloadingofthegoods,advisethebuyersofthecontractno,namesofmodity,loadedquantity,invoicevalues,grossweight,namesofvesselandshipmentdatebytlx/fax.12.檢驗(yàn)與索賠:inspectionandclaims:①賣(mài)方在發(fā)貨前由檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)對(duì)貨物的品質(zhì)、規(guī)格和數(shù)量進(jìn)展檢驗(yàn),并出具檢驗(yàn)證明書(shū)。thebuyersshallhavethequalities,specifications,quantitiesofthegoodscarefullyinspectedbytheinspectionauthority,whichshallissueinspectioncertificatebeforeshipment.②貨物到達(dá)目的的口岸后,買(mǎi)方可委托當(dāng)?shù)氐纳唐窓z驗(yàn)機(jī)構(gòu)對(duì)貨物進(jìn)展復(fù)檢。假如發(fā)現(xiàn)貨物有損壞、殘缺或規(guī)格、數(shù)量與合同規(guī)定不符,買(mǎi)方須于貨到目的口岸的天內(nèi)憑檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)出具的檢驗(yàn)證明書(shū)向賣(mài)方索賠。thebuyershaverighttohavethegoodsinspectedbythelocalmodityinspectionauthorityafterthearrivalofthegoodsattheportofdestination.ifthegoodsarefounddamaged/short/theirspecificationsandquantitiesnotinpliancewiththatspecifiedinthecontract,thebuyersshalllodgeclaimsagainstthesellersbasedontheinspectioncertificateissuedbythemodityinspectionauthoritywithindaysafterthegoodsarrivalatthedestination.③如買(mǎi)方提供索賠,凡屬品質(zhì)異議須于貨到目的的口岸之日起天提出;凡屬數(shù)量異議須于貨到目的口岸之日起天提出。對(duì)所裝貨物所提任何異議應(yīng)由保險(xiǎn)公司、運(yùn)輸公司或郵遞機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)的,賣(mài)方不負(fù)任何責(zé)任。theclaims,ifanyregardingtothequalityofthegoodsshallbelodgedwithindaysafterarrivalofthegoodsatthedestination,ifanyregardingtothequantitiesofthegoods,shallbelodgedwithindaysafterarrivalofthegoodsatthedestination.thesellersshallnottakeanyresponsibilityifanyclaimsconcerningtheshippinggoodsisuptotheresponsibilityofinsurancepany/transportationpany/postoffice.13.人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造本錢(qián)合同全部或局部不能履約,賣(mài)方概不負(fù)責(zé),但賣(mài)方應(yīng)將上述發(fā)生的情況及時(shí)通知買(mǎi)方。forcemajeure:thesellersshallnotholdanyresponsibilityforpartialortotalnon-performanceofthiscontractduetoforcemajeure.butthesellersshalladvisethebuyersontimesofsuchoccurrence.14.爭(zhēng)議之解決方式:disputessettlement:□任何因本合同而發(fā)生或與本合同有關(guān)的爭(zhēng)議,應(yīng)提交中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì),按該會(huì)的仲裁規(guī)那么進(jìn)展仲裁。仲裁地點(diǎn)在中國(guó)深圳。仲裁裁決是終局的,對(duì)雙方均有約束力。alldisputesarisingoutofthecontractorinconnectionwiththecontract,shallbesubmittedtothechinainternationaleconomicandtradearbitrationmissionforarbitrationinaccordancewithitsrulesofarbitrationinshenzhen,china.thearbitralawardisfinalandbindinguponbothparties.15.法律適用lawapplication:本合同之簽訂地、或發(fā)生爭(zhēng)議時(shí)貨物所在地在中華人民共和國(guó)境內(nèi)或被訴人為中國(guó)法人的,適用中華人民共和國(guó)法律,除此規(guī)定外,適用《結(jié)合國(guó)國(guó)際貨物銷(xiāo)售公約》。本合同使用的fob、cfr、cif、ddu術(shù)語(yǔ)系根據(jù)國(guó)際商會(huì)《incoterms1990》16.文字:本合同中、英兩種文字具有同等法律效力,在文字解釋上,假設(shè)有異議,以中文解釋為準(zhǔn)。versions:thiscontractismadeoutinbothchineseandenglishofwhichversionisequallyeffective.conflictsbetweenthesetwolanguagearisingtherefrom.ifany,shallbesubjecttochineseversion.17.附加條款(本合同上述條款與本附加條款有抵觸時(shí),以本附加條款為準(zhǔn))additionalclauses:(conflictsbetweencontractclausehereaboveandthisadditionalclause,ifany,itissubjecttothisadditionalclause)18.本合同共_____份,自雙方代表簽字(蓋章)之日起生效。thiscontractisincopies,effectivesincebeingsigned/sealedbybothparties:______賣(mài)方代表人:________________________買(mǎi)方代表人:_______________________representativeofthesellers:____representativeofthebuyers:____簽字:______________________________簽字:_____________________________authorizedsignature:_____________authorizedsignature:____________深圳對(duì)外貿(mào)易貨物進(jìn)口合同〔中英文對(duì)照〕〔官方范本〕深圳對(duì)外貿(mào)易貨物進(jìn)口合同(中英文對(duì)照)(官方范本)合同編號(hào):_________________ContractNo:_______________簽訂日期:_________________Date:______________________簽訂地點(diǎn):_________________Signedat:_______________電話:____________________Tel:______________________傳真:____________________Fax:_______________________電報(bào):____________________Cable:____________________電傳:____________________Telex:____________________電話:____________________Tel:______________________傳真:____________________Fax:_______________________電報(bào):_____________________Cable:____________________電傳:_____________________Telex:____________________經(jīng)買(mǎi)雙方確認(rèn)根據(jù)以下條款訂立本合同:TheundersignedSellersandBuyershaveconfirmedthiscontractinaccordancewiththetermsandconditionsstipulatedbelow:1.貨號(hào)ArtNo.名稱(chēng)及規(guī)格Descriptions單位Unit數(shù)量Quantity單價(jià)UnitPrice金額Amount合計(jì):_________________Totally:______________總值(大寫(xiě)):_____________________Totalvalue:(inwords)_____________允許溢短____%。________%moreorlessinquantityandvalueallowed.2.成交價(jià)格術(shù)語(yǔ):Terms:□FOB□CFR□CIF□DDU□3.出產(chǎn)國(guó)與制造商:___________________________Countryoforiginandmanufacturers:________4.包裝:__________________Packing:__________________5.裝運(yùn)嘜頭:______________ShippingMarks:___________6.裝運(yùn)港:________________Deliveryport:___________7.目地港:________________Destination:______________8.轉(zhuǎn)運(yùn):□允許□不允許;分批裝運(yùn):□允許□不允許Transhipments:□allowed□notallowedPartialshipments:□allowed□notallowed9.裝運(yùn)期:________________Shipmentdate:____________10.保險(xiǎn):由____按發(fā)票金額110%,投保_____險(xiǎn),另加保_____險(xiǎn)。Insurance:tobecoveredbytheFOR110%oftheinvoicevaluecoveringadditional11.付款條件:Termsofpayment:□買(mǎi)方通過(guò)_____銀行在____年____月____日前開(kāi)出以賣(mài)方為受益人的_______期信譽(yù)證。ThebuyersshallopenaLetterofCreditatsightthroughbankinfavourofthesellerspriorto.□付款交單:買(mǎi)方應(yīng)對(duì)賣(mài)方開(kāi)具的以買(mǎi)方為付款人的見(jiàn)票后_____天付款跟單匯票,付款時(shí)交單。Documentsagainstpayment(D/P)Thebuyersshalldulymakethepaymentagainstdocumentarydraftmadeouttothebuyersatsightbythesellers.□承兌交單:買(mǎi)方應(yīng)對(duì)賣(mài)方開(kāi)具的以買(mǎi)方為付款人的見(jiàn)票后_____天承兌跟單匯票,承兌時(shí)交單。Documentsagainstacceptance:(D/P)Thebuyersshalldulymakethepaymentagainstdocumentarydraftmadeouttothebuyersatsightbythesellers.□貨到付款:買(mǎi)方在收到貨物后____天內(nèi)將全部貨款支付賣(mài)方(不適用于FOB、CFR、CIF術(shù)語(yǔ))。Cashondelivery(COD)Thebuyersshallpaytothesellerstotalamountwithindaysafterthereceiptofthegoods.(ThisclauseisnotappliedtothetermsofFOB,CFR,CIF).□12.單據(jù):賣(mài)給方應(yīng)將以下單據(jù)提交銀行議付/托收。Documents:Thesellersshallpresentthefollowingdocumentsrequiredtothebanksfornegotiation/collection.①運(yùn)單ShippingBills:□海運(yùn):全套空白抬頭/指示抬頭、空白背書(shū)/指示背書(shū)注明運(yùn)費(fèi)已付/到付的已裝船清潔海運(yùn)/聯(lián)運(yùn)正本提單,通知在目的港公司□陸運(yùn):全套注明運(yùn)費(fèi)已付/到付的裝車(chē)的記名清潔運(yùn)單,通知在目的地公司。Incasebylandtransportation:fullsetofcleanonboardlandtransportationBillsmadeouttomarked“freightprepaid/collected”notifyingatthedestination.□空運(yùn):全套注明運(yùn)費(fèi)已付/到付的記名空運(yùn)單,通知在目的地公司。IncasebyAir:FullsetofcleanonboardAWBmadeouttomarked“freightprepaid/collected”notifyingatthedestination.□:②標(biāo)有合同編號(hào)\信譽(yù)證號(hào)及裝運(yùn)嘜頭的商業(yè)發(fā)票一式____份。SingedmercialinvoiceincopiedindicatingcontractNo,L/CNo.Andshippingmarks.③由_____出具的裝箱單或重量單一式______份。Packinglist/weightmemoincopiesissuedby.④由_______出具的質(zhì)量證明書(shū)一式________份CertificateofQualityincopiesissuedby.⑤由________出具的數(shù)量證明書(shū)一式________份CertificateofQuantityincopiesissuedby.⑥保險(xiǎn)單正本一式_______份。Insurancepolicy/certificateincopies.⑦簽發(fā)的產(chǎn)地證一式_______份CertificateofOriginincopiesissuedby.⑧裝運(yùn)通知:shippingadvice:另外,賣(mài)方應(yīng)在交運(yùn)后____小時(shí)內(nèi)以特快專(zhuān)遞方式郵寄給買(mǎi)方第____項(xiàng)單據(jù)副本一套。13.裝運(yùn)條款:□FOB賣(mài)方應(yīng)在合同規(guī)定的裝運(yùn)日期前30天,以電報(bào)/電傳/通知買(mǎi)方合同號(hào)、品名、數(shù)量、金額、包裝件、毛重、尺碼及裝運(yùn)港可裝日期,以便買(mǎi)方安排租船/訂艙。裝運(yùn)船只按期到達(dá)裝運(yùn)港后,如賣(mài)方不能按時(shí)裝船,發(fā)生的空船費(fèi)或滯期費(fèi)由賣(mài)方負(fù)擔(dān)。在貨物超過(guò)船舷并脫離吊鉤以前一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)由賣(mài)方負(fù)擔(dān)。Thesellersshall,30daysbeforetheshipmentdatespecifiedinthecontractadvisethebuyersbyCABLE/TELEX/FAXofthecontractNo.,modity,quantity,amount,packages,grossweight,measurement,andthedateofshipmentinorderthatthebuyerscancharteravessel/bookshippingspace.Intheeventofthesellers’failuretoeffectloadingwhenthevesselarrivesdulyattheloadingport,allexpensesincludingdeadfreightand/ordemurragechargesthusincurredshallbeforseller’saccount.□CIF或CFRCIFandCFR賣(mài)方須按時(shí)在裝運(yùn)期限內(nèi)將貨物由裝運(yùn)港裝船到目的港。在CFR術(shù)語(yǔ)下,賣(mài)方應(yīng)在裝船前2天電傳//電報(bào)買(mǎi)方合同號(hào)、品名、發(fā)票價(jià)值及開(kāi)船日期,以便買(mǎi)方安排保險(xiǎn)。Thesellersshallshipthegoodsdulywithintheshippingdurationfromtheportofshipmenttotheportofdestination.UnderCFRterms,thesellersshalladvisethebuyersbyCABLE/FAX/TELEXofthecontractNo.,modity,invoicevalueandthedateofdespatchtwodaysbeforetheshipmentforthebuyerstoarrangeinsuranceintime.□DDU賣(mài)方須按時(shí)在裝運(yùn)期限內(nèi)將貨物由裝運(yùn)港裝運(yùn)至目的港。Thesellersshallshipthegoodsdulywithintheshippingdurationfromtheportoftheportofdestination.□14.裝運(yùn)通知shippingadvice:一件裝載完畢,賣(mài)方應(yīng)在____小時(shí)內(nèi)電傳//電報(bào)買(mǎi)方合同編號(hào)、品名、已發(fā)運(yùn)數(shù)量、發(fā)票總金額、毛重、船名/車(chē)/機(jī)號(hào)及啟程日期等。Thesellersshallimmediatelyuponthepletionoftheloadingofthegoods,advisebuyersofthecontractNo.,namesofmodity,loadingquantity,invoicevalues,grossweight,nameofvesselandshipmentdatebyTLX/FAX/CABLEwithin_____hours.15.質(zhì)量保證:Qualityguarantee:貨物品質(zhì)規(guī)格必須符合本合同及質(zhì)量保證書(shū)之規(guī)定,品質(zhì)保證期為貨到目的港_____個(gè)月內(nèi),在保證期限內(nèi),因制造廠商在設(shè)計(jì)制造過(guò)程中的缺陷造成的貨物損害應(yīng)由賣(mài)方負(fù)責(zé)賠償。ThesellersshallguaranteethatthemoditymustbeinconformitywiththequalityandspecificationsspecifiedinthiscontractandLetterofQualityGuarantee.Theguaranteeperiodshallbemonthsafterthearrivalofthegoodsattheportofdestination,andduringtheperiodthesellersshallberesponsibleforthedamageduetothedefectsindesigningandmanufacturingofthemanufacturer.16.商品檢驗(yàn):賣(mài)方須在裝運(yùn)前_____日委托檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)對(duì)合同之貨物進(jìn)展檢驗(yàn)并出具檢驗(yàn)證書(shū),貨到目的港后,由買(mǎi)方委托____檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)進(jìn)展復(fù)檢。Goodsinspection:ThesellersshallhavethegoodsinspectedbyInspectionAuthoritydaysbeforetheshipmentandissuedtheInspectionCertificate.ThebuyersshallhavethegoodsreinspectedbyInspectionAuthorityafterthegoodsarrivalatthedestination.17.索賠Claims:如經(jīng)中國(guó)_____檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)復(fù)檢,發(fā)現(xiàn)貨物有損壞、殘缺或品名、規(guī)格、數(shù)量及質(zhì)量與本合同及質(zhì)量保證書(shū)之規(guī)定不符,買(mǎi)方可于貨到目的港后天內(nèi)憑上述檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)出具的證明書(shū)向賣(mài)方要求索賠。如上述規(guī)定之索賠期與質(zhì)量保證期不一致,在質(zhì)量保證期限內(nèi)買(mǎi)方仍可向賣(mài)方就質(zhì)量保證條款之內(nèi)容向賣(mài)方提出索賠。ThebuyersshalllodgeclaimsagainstthesellersbasedontheInspectionCertificateissuedbyChinaInspectionAuthorityDaysafterthearrivalofthegoodsatthedestination,ifthegoodsarefoundtobedamaged,missingorthespecifications,quantity,andqualitynotinconformitywiththosespecifiedinthiscontractandLetterofQualityGuarantee.Incasetheclaimperiodabovespecifiedisnotinconformitywiththequalityguaranteeperiod,duringthequalityguaranteeperiod,thebuyershaverightstolodgeclaimsagainstthesellersconcerningthequalityguarantee.18.延期交貨違約金Latedeliveryandpenalty除雙方認(rèn)可的不可抗力因素外,賣(mài)方遲于合同規(guī)定的期限交貨,如買(mǎi)方同意遲延交貨,賣(mài)方應(yīng)同意對(duì)信譽(yù)證有關(guān)條款進(jìn)展個(gè)性和同意銀行在議付貨款時(shí)扣除本條規(guī)定的違約金。違約金總值不超過(guò)貨物總價(jià)值的5%,差率按7天0.5%計(jì)算,不滿(mǎn)7天仍按7天計(jì)算。在未采用信譽(yù)證支付的情況下,賣(mài)方應(yīng)將前述方法計(jì)算的違約金即付買(mǎi)方。19.人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造本錢(qián)合同全部或局部不能履約,賣(mài)方概不負(fù)責(zé),但賣(mài)方應(yīng)將上述發(fā)生的情況及時(shí)通知買(mǎi)方。ForceMajeure:Thesellersshallnotholdanyresponsibilityforpartialortotalnon-performanceofthiscontractduetoForceMajeure.Butthesellersshalladvisethebuyersontimesofsuchoccurrence.20.爭(zhēng)議之解決方式:Disputessettlement:□任何因本合同而發(fā)生或與本合同有關(guān)的爭(zhēng)議,應(yīng)提交中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì),按該會(huì)的仲裁規(guī)那么進(jìn)展仲裁。仲裁地點(diǎn)在中國(guó)深圳。仲裁裁決是終局的,對(duì)雙方均有約束力。Alldisputesarisingoutofthecontractorinconnectionwiththecontract,shallbesubmittedtotheChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationmissionforarbitrationinaccordancewithitsRulesofArbitrationinShenZhenChina.Thearbitralawardisfinalandbindinguponbothparties.□21.法律適用Lawapplication:本合同之簽訂地、或發(fā)生爭(zhēng)議時(shí)貨物所在地在中華人民共和國(guó)境內(nèi)或被訴人為中國(guó)法人的,適用中華人民共和國(guó)法律,除此規(guī)定外,適用《結(jié)合國(guó)國(guó)際貨物銷(xiāo)售公約》。22.本合同使用的FOB、CFR、CIF、DDU術(shù)語(yǔ)系根據(jù)國(guó)際商會(huì)《Incoterms1990》23.文字:本合同中、英兩種文字具有同等法律效力,在文字解釋上,假設(shè)有異議,以中文解釋為準(zhǔn)。Versions:ThiscontractismadeoutinbothChineseandEnglishofwhichversionisequallyeffective.Conflictsbetweenthesetwolanguagearisingtherefrom.ifany,shallbesubjecttoChineseversion.24.附加條款(本合同上述條款與本附加條款有抵觸時(shí),以本附加條款為準(zhǔn)):AdditionalClauses:(conflictsbetweencontractclausehereaboveandthisadditionalclause,ifany,itissubjecttothisadditionalclause)25.本合同共____份,自雙方代表簽字(蓋章)之日起生效。Thiscontractisincopies,effectivesincebeingsigned/sealedbybothparties:買(mǎi)方代表人:___________________________賣(mài)方代表人:_________________________Representativeofthebuyers:_______Representativeofthesellers:______簽字:_________________________________簽字:________________________________Authorizedsignature:________________Authorizedsignature:______________對(duì)外貿(mào)易合同范本中英文對(duì)照 對(duì)外貿(mào)易合同范本中英文對(duì)照合同編號(hào):_________________contractno:_______________簽訂日期:_________________date:______________________簽訂地點(diǎn):_________________signedat:_______________電話:____________________tel:______________________傳真:____________________fax:_______________________電報(bào):____________________cable:____________________電傳:____________________telex:____________________電話:____________________tel:______________________傳真:____________________fax:_______________________電報(bào):_____________________cable:____________________電傳:_____________________telex:____________________經(jīng)買(mǎi)雙方確認(rèn)根據(jù)以下條款訂立本合同:theundersignedsellersandbuyershaveconfirmedthiscontractinaccordancewiththetermsandconditionsstipulatedbelow:1.貨號(hào)artno.名稱(chēng)及規(guī)格descriptions單位unit數(shù)量quantity單價(jià)unitprice金額amount合計(jì):_______________totally:____________總值(大寫(xiě)):_______totalvalue:(inwords)允許溢短___%____%moreorlessinquantityandvalueallowed.2.成交價(jià)格術(shù)語(yǔ):□fob□cfr□cif□ddu□terms:________________3.包裝:______________packing:______________4.裝運(yùn)碼頭:__________shippingmarks:_______5.運(yùn)輸起訖:由______經(jīng)______到________shipment________from_________to________6.轉(zhuǎn)運(yùn):□允許□不允許;分批裝運(yùn):□允許□不允許transhipment:□allowed□notallowedpartialshipments:□allowed□notallowed7.裝運(yùn)期:___________shipmentdate:_______8.保險(xiǎn):由____按發(fā)票金額11%投保____險(xiǎn),另加保____險(xiǎn)至____為止。insurance:tobecoveredbythefor11%oftheinvoicevaluecoveringadditionalform____to________9.付款條件:termsofpayment:買(mǎi)方不遲于_____年_____月_____日前將1%的貨款用即期匯票/電匯送抵賣(mài)方。thebuyersshallpay1%ofthesalesproceedsthroughsight(demand)draft/byt/tremittancetothesellersnotlaterthan買(mǎi)方須于_____年_____月_____日前通過(guò)銀行開(kāi)出以賣(mài)方為受益人的不可撤銷(xiāo)____天期信譽(yù)證,并注明在上述裝運(yùn)日期后天在中國(guó)議討有效,信譽(yù)證須注明合同編號(hào)。thebuyersshallissueanirrevocablel/catsightthroughinfavourofthesellerspriortoindicatingl/cshallbevalidinchinathroughnegotiationwithindayaftertheshipmenteffected,thel/cmustmentionthecontractnumber.付款交單:買(mǎi)方應(yīng)對(duì)賣(mài)方開(kāi)具的以買(mǎi)方為付款人的見(jiàn)票后____天付款跟單匯票,付款時(shí)交單。documentsagainstpayment:(d/p)thebuyersshalldulymakethepaymentagainstdocumentarydraftmadeouttothebuyersatsightbythesellers.□承兌交單:買(mǎi)方應(yīng)對(duì)賣(mài)方開(kāi)具的以買(mǎi)方為付款人的見(jiàn)票后_____天承兌跟單匯票,承兌時(shí)交單。documentsagainstacceptance(d/a)thebuyersshalldulyacceptthedocumentarydraftmadeouttothebuyersatdaysbythesells.1.單據(jù):賣(mài)給方應(yīng)將以下單據(jù)提交銀行議付/托收。documentsrequire:thesellersshallpresentthefollowingdocumentsrequiredfornegotiation/collectiontothebanks.整套正本清潔提單。fullsetofcleanonboardoceanbillsoflading.商業(yè)發(fā)票一式____份。signedmercialinvoicein___copies.裝箱單或重量單一式_____份。packinglist/weightmemoincopies.由_____簽發(fā)的質(zhì)量與數(shù)量證明書(shū)一式______份。certificateofquantityandqualityincopiesissuedby______保險(xiǎn)單一式______份。insurancepolicyincopies.由____簽發(fā)的產(chǎn)地證一式____份。certificateoforiginincopiesissuedby__________11.裝運(yùn)通知:一俟裝運(yùn)完畢,賣(mài)方應(yīng)即電告買(mǎi)方合同號(hào)、品名、已裝載數(shù)量,發(fā)票總金額,毛重,運(yùn)輸工具名稱(chēng)及啟運(yùn)日期等。shippingadvice:thesellersshallimmediately,uponthepletionoftheloadingofthegoods,advisethebuyersofthecontractno,namesofmodity,loadedquantity,invoicevalues,grossweight,namesofvesselandshipmentdatebytlx/fax.12.檢驗(yàn)與索賠:inspectionandclaims:①賣(mài)方在發(fā)貨前由檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)對(duì)貨物的品質(zhì)、規(guī)格和數(shù)量進(jìn)展檢驗(yàn),并出具檢驗(yàn)證明書(shū)。thebuyersshallhavethequalities,specifications,quantitiesofthegoodscarefullyinspectedbytheinspectionauthority,whichshallissueinspectioncertificatebeforeshipment.②貨物到達(dá)目的的口岸后,買(mǎi)方可委托當(dāng)?shù)氐纳唐窓z驗(yàn)機(jī)構(gòu)對(duì)貨物進(jìn)展復(fù)檢。假如發(fā)現(xiàn)貨物有損壞、殘缺或規(guī)格、數(shù)量與合同規(guī)定不符,買(mǎi)方須于貨到目的口岸的天內(nèi)憑檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)出具的檢驗(yàn)證明書(shū)向賣(mài)方索賠。thebuyershaverighttohavethegoodsinspectedbythelocalmodityinspectionauthorityafterthearrivalofthegoodsattheportofdestination.ifthegoodsarefounddamaged/short/theirspecificationsandquantitiesnotinpliancewiththatspecifiedinthecontract,thebuyersshalllodgeclaimsagainstthesellersbasedontheinspectioncertificateissuedbythemodityinspectionauthoritywithindaysafterthegoodsarrivalatthedestination.③如買(mǎi)方提供索賠,凡屬品質(zhì)異議須于貨到目的的口岸之日起天提出;凡屬數(shù)量異議須于貨到目的口岸之日起天提出。對(duì)所裝貨物所提任何異議應(yīng)由保險(xiǎn)公司、運(yùn)輸公司或郵遞機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)的,賣(mài)方不負(fù)任何責(zé)任。theclaims,ifanyregardingtothequalityofthegoodsshallbelodgedwithindaysafterarrivalofthegoodsatthedestination,ifanyregardingtothequantitiesofthegoods,shallbelodgedwithindaysafterarrivalofthegoodsatthedestination.thesellersshallnottakeanyresponsibilityifanyclaimsconcerningtheshippinggoodsisuptotheresponsibilityofinsurancepany/transportationpany/postoffice.13.人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造本錢(qián)合同全部或局部不能履約,賣(mài)方概不負(fù)責(zé),但賣(mài)方應(yīng)將上述發(fā)生的情況及時(shí)通知買(mǎi)方。forcemajeure:thesellersshallnotholdanyresponsibilityforpartialortotalnon-performanceofthiscontractduetoforcemajeure.butthesellersshalladvisethebuyersontimesofsuchoccurrence.14.爭(zhēng)議之解決方式:disputessettlement:任何因本合同而發(fā)生或與本合同有關(guān)的爭(zhēng)議,應(yīng)提交中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì),按該會(huì)的仲裁規(guī)那么進(jìn)展仲裁。仲裁地點(diǎn)在中國(guó)深圳。仲裁裁決是終局的,對(duì)雙方均有約束力。alldisputesarisingoutofthecontractorinconnectionwiththecontract,shallbesubmittedtothechinainternationaleconomicandtradearbitrationmissionforarbitrationinaccordancewithitsrulesofarbitrationinshenzhen,china.thearbitralawardisfinalandbindinguponbothparties.15.法律適用lawapplication:本合同之簽訂地、或發(fā)生爭(zhēng)議時(shí)貨物所在地在中華人民共和國(guó)境內(nèi)或被訴人為中國(guó)法人的,適用中華人民共和國(guó)法律,除此規(guī)定外,適用《結(jié)合國(guó)國(guó)際貨物銷(xiāo)售公約》。本合同使用的fob、cfr、cif、ddu術(shù)語(yǔ)系根據(jù)國(guó)際商會(huì)《incoterms199》16.文字:本合同中、英兩種文字具有同等法律效力,在文字解釋上,假設(shè)有異議,以中文解釋為準(zhǔn)。versions:thiscontractismadeoutinbothchineseandenglishofwhichversionisequallyeffective.conflictsbetweenthesetwolanguagearisingtherefrom.ifany,shallbesubjecttochineseversion.17.附加條款(本合同上述條款與本附加條款有抵觸時(shí),以本附加條款為準(zhǔn)):additionalclauses:(conflictsbetweencontractclausehereaboveandthisadditionalclause,ifany,itissubjecttothisadditionalclause)18.本合同共_____份,自雙方代表簽字(蓋章)之日起生效。thiscontractisincopies,effectivesincebeingsigned/sealedbybothparties:______賣(mài)方代表人:________________________買(mǎi)方代表人:_______________________representativeofthesellers:____representativeofthebuyers:____簽字:______________________________簽字:_____________________________authorizedsignature:_____________authorizedsignature:____________中國(guó)深圳對(duì)外貿(mào)易貨物出口合同合同編號(hào):_________簽訂日期:_________簽訂地點(diǎn):_________賣(mài)方:_________買(mǎi)方:_________經(jīng)買(mǎi)雙方確認(rèn)根據(jù)以下條款訂立本合同:1、┌────┬────────┬────┬────┬─────┬──────┐│貨號(hào)│名稱(chēng)及規(guī)格│單位│數(shù)量│單價(jià)│金額││││││││├────┼────────┼────┼────┼─────┼──────┤│││││││││││││││││││││││││││││││││││││││││││││││││││││││││││││││││││││││││││││││││││合計(jì):│││││││││││││││├────┴────────┴────┴────┴─────┴──────┤│總值〔大寫(xiě)〕:│││└────────────────────────────────────┘允許溢短_________%2、成交價(jià)格術(shù)語(yǔ):_________〔fobcfrcifddu_________〕3、包裝:_________4、裝運(yùn)嘜頭:_________5、運(yùn)輸起訖:由_________經(jīng)_________到6、轉(zhuǎn)運(yùn):允許不允許;分批裝運(yùn):允許不允許7、裝運(yùn)期:_________8、保險(xiǎn):由_________按發(fā)票金額110%投保_________險(xiǎn),另加保_________險(xiǎn)至_________為止。9、付款條件:買(mǎi)方不遲于_________年_________月_________日前將100%的貨款用即期匯票/電匯送抵賣(mài)方。買(mǎi)方須于_________年_________月_________日前通過(guò)_________銀行開(kāi)出以賣(mài)方為受益人的不可撤銷(xiāo)_________天期信譽(yù)證,并注明在上述裝運(yùn)日期后_________天在中國(guó)議討有效,信譽(yù)證須注明合同編號(hào)。付款交單:買(mǎi)方應(yīng)對(duì)賣(mài)方開(kāi)具的以買(mǎi)方為付款人的見(jiàn)票后_________天付款跟單匯票,付款時(shí)交單。承兌交單:買(mǎi)方應(yīng)對(duì)賣(mài)方開(kāi)具的以買(mǎi)方為付款人的見(jiàn)票后_________天承兌跟單匯票,承兌時(shí)交單。10、單據(jù):賣(mài)給方應(yīng)將以下單據(jù)提交銀行議付/托收。整套正本清潔提單。商業(yè)發(fā)票一式_________份。裝箱單或重量單一式_________份。由_________簽發(fā)的質(zhì)量與數(shù)量證明書(shū)一式_________份。保險(xiǎn)單一式_________份。由_________簽發(fā)的產(chǎn)地證一式_________份。11、裝運(yùn)通知:裝運(yùn)完畢,賣(mài)方應(yīng)即電告買(mǎi)方合同號(hào)、品名、已裝載數(shù)量,發(fā)票總金額,毛重,運(yùn)輸工具名稱(chēng)及啟運(yùn)日期等。12、檢驗(yàn)與索賠:賣(mài)方在發(fā)貨前由_________檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)對(duì)貨物的品質(zhì)、規(guī)格和數(shù)量進(jìn)展檢驗(yàn),并出具檢驗(yàn)證明書(shū)。貨物到達(dá)目的的口岸后,買(mǎi)方可委托當(dāng)?shù)氐纳唐窓z驗(yàn)機(jī)構(gòu)對(duì)貨物進(jìn)展復(fù)檢。假如發(fā)現(xiàn)貨物有損壞、殘缺或規(guī)格、數(shù)量與合同規(guī)定不符,買(mǎi)方須于貨到目的口岸的_________天內(nèi)憑_________檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)出具的檢驗(yàn)證明書(shū)向賣(mài)方索賠。如買(mǎi)方提供索賠,凡屬品質(zhì)異議須于貨到目的的口岸之日起_________天提出;凡屬數(shù)量異議須于貨到目的口岸之日起_________天提出。對(duì)所裝貨物所提任何異議應(yīng)由保險(xiǎn)公司、運(yùn)輸公司或郵遞機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)的,賣(mài)方不負(fù)任何責(zé)任。13、人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造本錢(qián)合同全部或局部不能履約,賣(mài)方概不負(fù)責(zé),但賣(mài)方應(yīng)將上述發(fā)生的情況及時(shí)通知買(mǎi)方。14、爭(zhēng)議之解決方式:任何因本合同而發(fā)生或與本合同有關(guān)的爭(zhēng)議,應(yīng)提交中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì),按該會(huì)的仲裁規(guī)那么進(jìn)展仲裁。仲裁地點(diǎn)在中國(guó)深圳。仲裁裁決是終局的,對(duì)雙方均有約束力。15、法律適用:本合同之簽訂地、或發(fā)生爭(zhēng)議時(shí)貨物所在地在中華人民共和國(guó)境內(nèi)或被訴人為中國(guó)法人的,適用中華人民共和國(guó)法律,除此規(guī)定外,適用《結(jié)合國(guó)國(guó)際貨物銷(xiāo)售公約》。16、文字:本合同中、英兩種文字具有同等法律效力,在文字解釋上,假設(shè)有異議,以中文解釋為準(zhǔn)。17、附加條款〔本合同上述條款與本附加條款有抵觸時(shí),以本附加條款為準(zhǔn)〕:_________18、本合同共_________份,自雙方代表簽字〔蓋章〕之日起生效。賣(mài)方〔蓋章〕:_________買(mǎi)方〔蓋章〕:_________代表人〔簽字〕:_________代表人〔簽字〕:_________附件:chinashenzhenforeigntradesalescontractdate:_________signedat:_________thesellers:_________thebuyers:_________theundersignedsellersandbuyershaveconfirmedthiscontractinaccordancewiththetermsandconditionsstipulatedbelow:1、┌────┬────────┬────┬────┬─────┬──────┐│artno.│descriptions│unit│quantity│unitprice│amount│├────┼────────┼────┼────┼─────┼──────┤││││││││││││││││││││││││││││││││││││││││││││││││││││││││││││││││││││││││││││││││││││││││││totally:││││││││├────┴────────┴────┴────┴─────┴──────┤│││totalvalue:(inwords)│└────────────────────────────────────┘_________%moreorlessinquantityandvalueallowed.2、terms:_________〔fobcfrcifddu_________〕3、packing:_________4、shippingmarks:_________5、shipmentfrom_________to_________6、transhipment:allowednotallowed;partialshipments:allowednotallowed7、shipmentdate:_________8、insurance:tobecoveredbythe_________for110%oftheinvoicevaluecovering_________additional_________form_________to_________9、termsofpayment:hebuyersshallpay100%ofthesalesproceedsthroughsight〔demand〕draft/byt/tremittancetothesellersnotlaterthan_________thebuyersshallissueanirrevocablel/cat_________sightthrough_________infavourofthesellerspriorto_________indicatingl/cshallbevalidinchinathroughnegotiationwithin_________dayaftertheshipmenteffected,thel/cmustmentionthecontractnumber.documentsagainstpayment:〔d/p〕thebuyersshalldulymakethepaymentagainstdocumentarydraftmadeouttothebuyersat_________daysbythesellers.documentsagainstacceptance〔d/a〕thebuyersshalldulyacceptthedocument
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 工程安全合同協(xié)議書(shū)
- 商品混凝土買(mǎi)賣(mài)合同書(shū)
- 房屋建筑裝修工程施工合同
- 房屋租賃合同條件
- 施工材料代購(gòu)合同協(xié)議書(shū)
- 外貿(mào)雜貨采購(gòu)合同范本
- 境外白糖采購(gòu)合同范本
- 勞務(wù)轉(zhuǎn)包簡(jiǎn)易合同范本
- 遵化交通安全課件
- 2025教師資格考試高中語(yǔ)文標(biāo)準(zhǔn)預(yù)測(cè)試卷答案及解析1-5
- 湖南省炎德英才名校聯(lián)考聯(lián)合體2024-2025學(xué)年高二下學(xué)期3月月考-化學(xué)+答案
- 騰訊財(cái)經(jīng)筆試題庫(kù)及答案
- 昆明市官渡區(qū)衛(wèi)生健康局招聘筆試真題2024
- 吉林省吉林市2024-2025學(xué)年高三下學(xué)期3月三模試題 歷史 含答案
- 2024年昆明市官渡區(qū)衛(wèi)生健康局招聘考試真題
- (一模)2025年廣東省高三高考模擬測(cè)試 (一) 英語(yǔ)試卷(含官方答案)
- 辦公室環(huán)境改善項(xiàng)目計(jì)劃書(shū)
- 肛瘺的術(shù)后護(hù)理
- 畜牧獸醫(yī)創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)
- 《鴻門(mén)宴》課本劇:楚漢風(fēng)云震撼開(kāi)場(chǎng)看英雄如何對(duì)決
- 《高技術(shù)產(chǎn)業(yè)》課件
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論