版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
NNCEBook3課后翻譯參考答案Unit1英譯中原文:Globalcitizenissomeonewhoidentifieswithbeingpartofanemergingworldcommunityandwhoseactionscontributetobuildingthiscommunity'svaluesandpractices.Globalcitizenshipbelievesthathumankindisessentiallyonandeachindividualhasthepowertchangethings.Inourinterdependentworld,globalcitizenshipencouragesustorecognizeourresponsibilitiestowardeachotherandlearnfromeachother.Globalcitizenscareabouteducation,disease,poverty,andenvironmentalissuesaroundtheTodaworld.y,theforcesofglobalengagementarehelpingsomepeopleidentifythemselvesasglobalcitizenswhohaveasenseofbelongingtoaworldcommunity.Thisgrowingglobalidentityinlargepartismadepossiblebytheforcesofmoderninformation,communicationsandtransportationtechnologies.Globalcitizenshipaimstoempowerpeopletoleadowntheiraction.Alongwiththeknowledgeandvaluesthattheyhavegainedfromlearningaboutglobalissues,peopleneedtobeequippedwiththenecessaryskillstogivethemselvestheabilityandconfidencetobepro-activeinmakiapositivedifferenceintheworld.Keys:世界公民是指一個人承認自己是新興的全球社區(qū)的一分子,而且其行動對全球社區(qū)的價值打造和實踐活動有所貢獻。世界公民相信人類從本質(zhì)上來說是一個整體,任何個人都有改變事物的能力。在我們這樣一個相互依賴的世界中,世界公民意識鼓勵我們認識到對彼此的責(zé)任,并從對方身上學(xué)習(xí)。世界公民關(guān)心全球的教育、疾病、貧窮和環(huán)境問題。在當(dāng)今,全球合作的力量在使一些人萌發(fā)世界公民的意識,讓他們擁有對全球社區(qū)的歸屬感。這種不斷發(fā)展的世界公民意識在很大程度上來講,要歸功于現(xiàn)代信息、通信和交通技術(shù)的力量世界公民意識致力于給予人們力量,讓他們付諸行動,世界公民除了要從世界問題中學(xué)習(xí)知識和價值觀,還要擁有必需的技能,使他們擁有能力和自信,積極推動世界的發(fā)展。漢譯英原文:如今,很多年輕人不再選擇"穩(wěn)定"的工作,他們更愿意自主創(chuàng)業(yè),依靠自己的智慧和奮斗去實現(xiàn)自我價值。青年創(chuàng)業(yè)(youngentrepreneurship)是未來國家經(jīng)濟活力的來源,創(chuàng)業(yè)者的成功不但會創(chuàng)造財富、增加就業(yè)機會、改善大家的生活,從長遠來看,對于國家更是一件好事,創(chuàng)業(yè)者正是讓中國經(jīng)濟升級換代的力量。尤其是在當(dāng)前,國家鼓勵大眾創(chuàng)業(yè)、萬眾創(chuàng)新,在政策上給予中小企業(yè)支持,這更加激發(fā)了年輕人的創(chuàng)業(yè)熱情。Keys:Nowadays,manyyoungpeoplenolongerchoose"stable"jobs.Instead,theyprefertostarttheirownbusinessesandrealizetheirself-valuethroughtheirownwisdomandefforts.Youngentrepreneurshipisthesourceofnationaleconomicvitalityinthefuture.Thesuccessofentrepreneursnotonlycreatesfortune,increasesjobopportunities,improvespeople'slife,buisalsogoodforthecountryinthelongterm.EntrepreneursareadrivingforceinupgradingChina'seconomy.Especiallyforthetimebeing,ouriscountencouryagingpeoplesttoarttheirownbusinessesandmakeinnovationsandgivingpolicysupportformediumandsmallbusinesses.Thisfurtherarousesyoungpeople'senthusiasmtostarttheirownbusinesses.Unit2英譯中原文:TheAmericanDreamisanational精ethos(神特質(zhì))oftheUnitedStates.Thetermisusedinmanyways,butitessentiallyisanideathatsuggeststhatanyoneinthesucUSceecandthroughhardworkandhasthepotentialtoleadahappy,successfulife.Manypeoplehaveexpandeduponorrefinedthedefinitiontoincludethingssuchasfreedom,fulfillmentandmeaningfulrelationships.TheideaofanAmericanDreamisolderthantheUS,datingbacktothe
1600s,whenpeoplebegantohaveallsortsofhopesandaspirationsforwhatwasanewandlargelyunexploredcontinenttoEuropeanimmigrants.AndthemeaningoftheDreamhaschangedoverthecourseofhistory,includingbothpersonalcomponentsandaglobalvision.ButnoteverybodythinkstheAmericanDreamisapositivething.SomepeoplebelievethatthestructureofsocietyintheUSpreventssuchanidealisticgoalforeveryone.Criticsoftenpointtoexamplesofinequalityrootedinclass,race,religionandethnicitythatsuggestthattheAmeriDreamisnotattainableforeveryone.Keys:美國夢是美利堅合眾國的民族精神。該詞有各種各樣的用法,但其根本含義是,在美國任何人都可以通過努力獲得成功,都有可能過上幸福而成功的生活口許多人對美國夢的概念加以拓展和提煉,涵蓋了像自由,自我實現(xiàn)和深厚的人際關(guān)系等方面的內(nèi)容。美國夢的思想比美國本身更為久遠,可以追溯到17世紀,當(dāng)時的歐洲移民面對這一新發(fā)現(xiàn)的、未經(jīng)開發(fā)的廣裹大陸,開始紛紛懷揣希望,追逐夢想。隨著歷史的發(fā)展,美國夢的含義也已改變,既包含了個人元素,也包含了全局視野。但并不是每個人都對美國夢持肯定態(tài)度。一些人認為美國的社會結(jié)構(gòu)決定了不是每個人都能擁有這樣的理想目標。批評者常常舉以實例,揭露植根于階級、種族、宗教和民族的不平等現(xiàn)象,指出美國夢并非每個人都可企及。漢譯英原文:實現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興(rejuvenation)是近代以來中國人民最偉大的夢想,我們稱之為“中國夢”,其基本內(nèi)涵是實現(xiàn)國家富強、民族振興、人民幸福。中國夢,是讓每一個積極進取的中國人形成世世代代的信念:只要經(jīng)過不懈的奮斗便能獲得更好的生活。人們必須通過自己的勤奮、勇氣、創(chuàng)意和決心邁向繁榮,而不是依賴于社會和他人的援助。每個中國人都是中國夢的參與者和創(chuàng)造者。中國夢是民族的夢,也是每個中國人的夢。Keys:Realizingthegreatnationalrejuvenation,whichwedefineastheChineseDream,hasbeenthegreatestChineseexpectationsincemodemtimes.Itbasicallymeansachievingprosperityforthecountry,renewalofthenationandhappinessforthepeople,thusensuringthateveryenterprisingChinesecarries,generationaftergeneration,thefirmconvictionthatabetterlifeisaccomplishedthroughpersistenteffort.Peopleshouldachievetheirprosperitythroughdiligence,courage,creativityanddeterminationinsteadofaidfromsocietyorotherpeople.EachindividualisaparticipantandadesignerinthecauseofrealizingtheChineseDforitisadreamnotonlyfortheentirenationbutalsoforeveryChinese.Unit3英譯中原文:LeonardodaVinci,oneofthegreatestmindsoftheItalianRenaissance,isperhapsthemostdiverselytalentedpersonevertohavelived.Apainter,sculptor,architect,mathematician,engineer,andinventor,heisfamousforawiderangeofaccomplishments.Hisnaturalgenius,whichcrossedmultipledisciplines,wonhimthetitleof"RenaissanceMaster".Leonardoisrenownedprimarilypasainater.Amonghisworks,theMonaLisaisthebestknownandTheLastSupperthemostreproducedreligiouspaintingofalltime.WhatmakeLeonardo'sdrawingsuniquearemainlyhisinnovativetechniquesandacutescientificmind.Perhapsonly15ofhispaintingshavesurvived,partlybecausehisconstantexperimentationwithnewtechniquesmadehistotaloutputquitesmall.Althoughnotaprolific(多產(chǎn)的)painter,Leonardowasamostproductivedraftsman,keepingjournalsfullofsketches,drawings,anddiagrams.Thesenotebooks,oftenreferredtoasdaVinci'smanuscripts,recordedhisinventions,observations,andtheoriesabouteverythingthatcapturedhisattention.Leonard'sgeniusmadehimapioneerinalmosteveryfieldofstudyheundertook.Hispaintings,togetherwithhis
notebooks,havecontributedsignificantlytothehistoryofart.Keys:萊奧納多·達·芬奇是意大利文藝復(fù)興時期最偉大的思想家之一,也許也是迄今最多才多藝的人。他是畫家、雕刻家、建筑家、數(shù)學(xué)家、工程師和發(fā)明家,因成就廣泛而聞名。他的天賦跨越多個領(lǐng)域,為其贏得了“文藝復(fù)興大師的稱號”。萊奧納多主要作為畫家而著名。在其所有作品中,《蒙娜麗莎》最為有名,而《最后的晚餐》則是歷來復(fù)制最多的宗教畫作。萊奧納多作品的獨特之處主要在于其創(chuàng)新性的技巧和敏銳的科學(xué)思維。他的畫作大約只有15幅流傳了下來,其部分原因是他不斷試驗新的技巧,所以作品總量很小。萊奧納多雖然不是多產(chǎn)畫家,卻是一位最高產(chǎn)的繪圖家,他在日記中畫滿了各種草圖、圖畫和圖表。這此筆記通常被稱為達.芬奇手稿,記錄了他的各種發(fā)明、觀察,以及他對自己感興趣的事物提出的理論。萊奧納多的天賦使他幾乎在涉足的每一領(lǐng)域都成了先驅(qū)。他的畫作,連同他的筆記,在藝術(shù)史上貢獻斐然。漢譯英原文:水墨畫(inkandwashpainting)是中國獨具特色的傳統(tǒng)藝術(shù)形式之一,是中國國畫的代表。它大約始于唐代,興盛于宋代和元代,距今已有一千多年的歷史,其間經(jīng)歷了不斷的發(fā)展、提高和完善。水墨畫的創(chuàng)作工具和材料是具有濃厚中國特色的毛筆、宣紙和墨,其作品特點也與此緊密相關(guān)。例如,水和墨相互調(diào)和,使作品具有干濕濃淡的層次。水墨和宣紙的交融滲透也使畫作善于表現(xiàn)豐富的意象,從而達到獨特的審美效果。水墨畫在中國繪畫史上具有很高的地位,甚至被認為是衡量東方繪畫藝術(shù)水平的標準。Keys:Inkandwashpainting,oneoftheuniquetraditionalartformsofChina,isrepresentativeofChinesepainting.ItbeganaroundthetimeoftheTangDynasty,andthenprosperedSongintheandYuandynasties.Withahistoryofoveronethousandyears,ithasexperiencedconstantdevelopment,improvementandperfection.Thetoolsandmaterialsusedtocreateinkandwashpainting,i.e,brushes,ricepaper,andink,arecharacteristicofChinesecultureandcloselyretothefeaturesofthepaintings.Forexample,themixingofwaterandinkcreatesdifferentshadofdryness,wetness,thicknessandthinness.Theintegrationandinfiltrationofwater,ink,andpaperenablessuchpaintingstoconveyrichimages,andhencetoachieveuniqueaestheticeffects.InkandwashpaintingholdsahighstatusinthehistoryofChinesepainting,anditisregardedasthecriteriontoevaluatetheartisticlevelofOrientalpaintings.Unit4英譯中原文:Veniceistheworld'sfamousislandcityinnorthernItaly.Foundedinthe5thcentury,Venicebecameamajormaritimepowerinthe10thcentury.IntheMiddleAgesandtheRenaissance,Venicewasamajorcenterforcommerceandtrade,andbecameanextremelywealthyEuropeancity,aleaderinpoliticalandeconomicaffairs.hunAfterdredyeseveralarsinpower,Venicebegantodeclineinthe15thcentury.Nowadays,itisregardedasoneoftheworld'smostbeautifulcitiesandoneofthemostimportanttouristdestinationsintheworld.Venicehasarichanddiversearchitecturalstyle,themostofwhfamousichistheGothicstyle.Veniceisalsoknownforseveralimportantartisticmovementsinhistory,especiallytheRenaissanceperiod.TheinfluenceofVeniceonthedevelopmentofarchitectureandartshasbeenconsiderable.Today,itpislaystillinganimportantroleincontemporaryartsandpopularcultures.In1987,VenicewaslistedasaWorldHeritageSite.InMarch1980,VenicebecameasistercityofChina'sSuzhouCity.Keys:威尼斯是意大利北部一座世界聞名的島城。威尼斯建立于公元5世紀,在公元10世紀時成為一支重要的海上力量。在中世紀和文藝復(fù)興時期,威尼斯曾是重要的商貿(mào)中心,是
當(dāng)時歐洲極為富裕的城市,在政治和經(jīng)濟事務(wù)中居領(lǐng)導(dǎo)地位。幾百年的興盛之后,威尼斯在15世紀開始衰落。如今,威尼斯被公認為是全世界最美的城市之一,也是全世界最重要的旅游勝地之一。威尼斯的建筑風(fēng)格豐富多樣,其中最出名的是哥特式風(fēng)格。威尼斯還因歷史上的幾次重要的藝術(shù)運動而聞名,特別是文藝復(fù)興時期。威尼斯對建筑和藝術(shù)的發(fā)展影響巨大。至今,威尼斯仍對現(xiàn)代藝術(shù)和流行文化的發(fā)展起著重要作用。1987年,威尼斯被列入《世界遺產(chǎn)名錄》。1980年3月,威尼斯與中國蘇州結(jié)為“友好城市”。漢譯英原文:麗江地處云南省西北部,境內(nèi)多山。麗江古城坐落在玉龍雪山腳下,是一座風(fēng)景秀麗的歷史文化名城,也是我國保存完好的少數(shù)民族古城之一。麗江古城始建于南宋,距今約有800年的歷史。麗江不僅歷史悠久,而且民族眾多,少數(shù)民族人口占全區(qū)人口的半數(shù)以上。隨著麗江旅游業(yè)的發(fā)展,到麗江古城觀光游覽的中外游客日益增多。1997年12月,麗江古城申報世界文化遺產(chǎn)獲得成功,填補了中國在世界文化遺產(chǎn)中無歷史文化名城的空白。Keys:LijiangisamountainouscityinnorthwestYunnanProvince.TheoldtownofLijiang,locatedatthefootofJadeDragonSnowMountain,isatownofscenicknobeautywnforanditshistoryandculture.’sItalsoawell-preservedoldtownwithfeaturesmiofnorethnicities.TheconstructionworkoftheoldtownwasstartedfromtheSouthernSongDynastyabout800yearsfromnow.NotonlydoesLijiangboasthaislongtory,butalsoitboastsmanyethnicminoritieswhomakeupoverahalfofthetotalpopulationintheregion.WiththeboomingofLijiangtourism,theoldtownofLijiangisreceivingagrowingnumberoftouristsfromhomeandabroad.InDecember1997,theoldtownsucceededinapplyingbtoenamedaWorldCulturalHeritageSite,fillingthegapoflackinganotedhistoricalandChculturalinaonthcityeWorldinCulturalHeritageList.Unit5英譯中原文:TheEnglishceremonyofafternoonteadatesbacktothe1840s.ThetraditionevolvedoutoftheritualsandroutinesthatsurroundedteadrinkinginBritainbeforethattimeTeawasfirstintroducedtoEnglandinthelate1650s,butforalongtime,itwasonlyconsumedbytheroyalfamilyandthearistocracyduetoitshighcost.Thehabitofhavingafternoonteanotbecomeestablisheduntilalmost200yearslater.Inthosedays,theBritishateonlytwodailymeals:alargebreakfastlateinthemorningandalatedinneraround8o'clockintheevening.Anna,the7thDuchessofBedford,canbecreditedforcreatingthetraditionofafternoonteatsoothehungerpangsbeforesupper.Sheinvitedfriendstojoinherforanadditionalafternoonmealatfourtofiveo'clock.Themenuincludedteaandsnackssuchasdaintycakesandsandwiches.Fineporcelain(瓷器)wasusedtoservethisminorfeast.Afternoonteasoonbecamepopular,andnisowasymboloftheelegantBritishofwaylife.AsnovelistHenryJameswrote,"Therearefewhoursinlifemoreagreeablethanthehourdedicatedtotheceremonyknownasafternoontea.Keys:英式下午茶的儀式可以迫溯到19世紀40年代,該傳統(tǒng)是由之前英國的茶飲儀式和習(xí)慣發(fā)展而來的。茶最初在17世紀50年代晚期被引入英國,但由于價格昂貴,所以很長一段時間里,只有皇家和貴族才能享用。直到將近200多年之后,英國人才養(yǎng)成吃下午茶的習(xí)慣。在當(dāng)時,英國人一日兩餐:快接近中午時分的豐盛早餐和晚上八點左右的晚餐。據(jù)說第七代貝德福德公爵夫人安娜開創(chuàng)了下午茶的傳統(tǒng),以此來緩解晚餐前的饑餓感。她邀請朋友和她一起在下午四五點鐘吃下午茶。下午茶中包括茶和一些點心,比如精致的蛋糕及三明治。這些小巧的美食用精美的瓷器盛裝。下午茶很快就流行開來,現(xiàn)在已經(jīng)成為優(yōu)雅英國生活方式
的一個象征。正如小說家亨利詹姆斯寫道的那樣:“人生鮮有比全心全意享用下午茶這一儀式更愜意的時刻了?!睗h譯英原文:中國是茶的故鄉(xiāng),也是茶文化的發(fā)源地。自古以來,茶就被譽為中華民族的“國飲”。無論是文人墨客生活中的“琴棋書畫詩酒茶”,還是平民百姓生活中的“柴米油鹽醬醋茶”,茶都是必備品。同時,中國又是文明古國,禮儀之邦。凡是來了客人或朋友,沏茶、敬茶的禮儀必不可少。隨著中外文化交流和商業(yè)貿(mào)易的發(fā)展,中國茶及茶文化傳向了全世界?,F(xiàn)在五大洲有不少國家種茶,也有很多國家從中國進口茶。中國茶和中國的絲綢及瓷器一樣,已經(jīng)成為中國在全世界的代名詞。Keys:Chinaisthehometownofteaandthebirthplaceofteaculture.Sincetimes,ancientteahasbeenknownasthe"nationaldrink"ofChina.InboththeChinesescholars'evendailynecessities,namelymusic,chess,calligraphy,painting,poetry,wineandteaandcommonpeople'ssevenones,namelyfirewood,rice,saloil,t,soysauce,vinegarandtea.Teaislistedasoneofthenecessities.Meanwhile,Chinaisacountrywithancientcivilizationandalandofcourtesy.Thepracticeofmakingandservingteaisessentialwhenevertherefriearends.guestsorWiththedevelopmentofculturalexchange,commerceandtradebetweenChinaandothercountries,Chineseteaandteaculturalspreadtotheworld.Today,ofcoauntumbriesracrossthefivecontinentsgrowteaplants,andmanycountriesimportteafromChina.ChinesetealikeChinesesilkandChinaware,hasbecomesynonymouswithChinaintheworld.Unit6英譯中原文:Homer’sepicsaresaidtobewrittenbyanancientGreekblindpoetwhoHomer,isreveredasthegreatestofancientGreekepicpoets.TheepicsincludetwogreatworksofGreekhistory:theIliadandtheOdyssey.ThetwoepicsaretheearliestworksofGreekliterature,andareamongthegreatesttreasuresoftheancientworld,regardedbyWesternersasthegreatestepicsinhistory.Theyhavehadanenormousinfluenceonthehistoryofliteratureandareofgreatvalueforthestudygeograpofhy,history,archeologyandfolklore.Boththeepicsaredividedinto24volumes,theIliadcontaining15,693linesandtheOdyssey12,11lines.TheIliadistheoldestsurvivingworkofGreekwliterature,hichtellsthestoryofthe10-yearsiegeofthecityofTroy.TheOdysseymainlycentersontheGreekheroOdysseusandhisjourneyhomeafterthefallofGTroy.iventheconciselanguage,vividplotsandcharacters,Homer’sepicsaregreatmasterpiecesofliteratureandoccupyanimportantpositionintheworldliteraturehistory.Keys:《荷馬史詩》據(jù)傳是由古希臘最偉大的史詩詩人?!逗神R史詩》由歷史的兩部巨著《的著作,也是古代世界最偉大的瑰寶之一,被西方人認為是歷史盲詩人荷馬創(chuàng)作,他被推崇為古希臘伊利亞特》和《奧德賽》組成,是希臘文學(xué)最早上最偉大的史詩。這兩部史反映希臘詩對文學(xué)的發(fā)展產(chǎn)生了巨大影響,并對研究歷史、地理、考古以及民俗具有重大的價值。兩部史詩都分為24卷,《伊利亞特》有15,693行,《奧德賽》有12,110行。《伊利亞特》是現(xiàn)存希臘文學(xué)中最早的著作,講述的是特洛伊十年圍城的故事?!秺W德賽》雄奧德修斯以及他在特洛伊陷落之后回家途中發(fā)生的故事?!逗神R史詩》以其精煉的語言、生動的情節(jié)和人物形象被認為是偉大的文學(xué)杰作,在世界文學(xué)史上享有重要地位。則主要講述希臘英漢譯英原文:《孫子兵法》(TheArtofWar)是我國古代著名的軍事家(strategist)孫武的著作。它既是一部經(jīng)典的軍事著作,又是一部光輝的哲學(xué)著作,是我國燦爛的古代文化中一
份珍貴的遺產(chǎn)。孫武在書中揭示了一系列具有普遍意義的軍事規(guī)律,提出了一套完整的軍事理論體系。這一理論體系不僅深受戰(zhàn)國以來歷代軍事家的重視和推崇,對他們的軍事思想和實踐產(chǎn)生了重要的影響,而且在世界軍事思想領(lǐng)域也擁有廣泛的影響,享有極高的聲譽。Keys:TheArtofWarwaswrittenbySunWu,afamousancientChinesestrategist.Aclassicworknotonlyofmilitaryvaluebutalsoofgreatphilosophicalsignificance,TheArtofWarisapreheritageofbrilliantancientChineseculture.SunWudisclosedinhisbookaseriesofmilitaryrulesandprinciples,andputforwardacompletesystemofmilitarytheory.beeHisntheoryhashighlyregardedbystrategistssincetheWarringStatesPeriodandexertedstrongimpactsontheithoughtandpractice.Moreoverithasyieldedaworldwideinfluenceinthefieldofmilitarythought,enjoyingextremelyhighprestige.Unit7英譯中原文:TheWTO,establishedonJanuary1,1995,intendstosuperviseandliberalizeinternationaltrade.Theorganizationdealswithregulationoftradebetweenparticipatingcountriesitprovidesaframeworkfornegotiatingandformalizingtradeagreements,andadisputeresolutionprocessaimedatenforcingparticipant's遵守adherence)toWTO(agreements,whicharesignedbyrepresentativesofmembergovernmentsandratified(批準)bytheirparliaments.TheprocessofbecomingaWTOmemberisuniquetoeachapplicantcountry,andthetermsofaccessionaredependentuponthecountry'sstageofeconomicdevelopmentandcurrenttraderegime體制()。ChinabecameamemberoftheWTOonDecember11,2001.TheadmissionofChinatotheWTOwasprecededbyalengthyprocessofnegotiationsandrequiredsignificantchangestotheChineseeconomy.ItalsomeantadeeperintegrationofChinaintotheworldeconomy.TheadmissionofChinatotheWTOwasanenormousmultilateral(多邊的)achievementwhichmarkedaclearcommitmenttowardmultilateralismfromtheChineseperspective.Keys:世界貿(mào)易組織成立于1995年1月1日,旨在監(jiān)督和促進國際貿(mào)易自由化。該組織負責(zé)對成員國之間的貿(mào)易進行調(diào)控,為貿(mào)易協(xié)定的談判和形成制定框架,并提供爭端解決機制以敦促成員國遵守世貿(mào)協(xié)定,而這些協(xié)定皆為各成員國政府的代表所簽署且獲得其立法機構(gòu)的批準。每一個申請國加入世貿(mào)組織的過程各不相同,加入條件取決于該國經(jīng)濟發(fā)展的階段和現(xiàn)行貿(mào)易體制。中國在2001年12月11日成為世貿(mào)組織成員國,是在經(jīng)歷了漫長的談判,并按照要求對中國經(jīng)濟作出重大改變之后才得以加入的,這也意味著中國經(jīng)濟能更深入地融入到世界經(jīng)濟中。中國加入世貿(mào)組織是一項巨大的多邊成果,而對中國而言,這也標志著其致力于多邊貿(mào)易的明確承諾。漢譯英原文:上海自貿(mào)區(qū)(ShanghaiFreeTradeZone)是中國政府于2013年設(shè)立在上海的自由貿(mào)易區(qū)。上海自貿(mào)區(qū)總面積為28.78平方公里,是中國大陸境內(nèi)第一個自由貿(mào)易區(qū),也是進行一系列經(jīng)濟改革的“試驗田”(testingground)。設(shè)立上海自貿(mào)區(qū)是順應(yīng)全球經(jīng)貿(mào)發(fā)展新趨勢,實行更加積極主動開放戰(zhàn)略的一項重大舉措。其主要任務(wù)是為全面深化改革開放探索新路徑、積累新經(jīng)驗。上海自貿(mào)區(qū)作為試點(pilotproject),是中國經(jīng)濟的“試金石”(touchstone),將為深化改革、促進經(jīng)濟活力起到積極的推動作用。Keys:ShanghaiFreeTradeZoneisafreetradezoneinShanghaithatwas2launched013byintheChinesegovernment.Coveringanareaof28.78squarekilometers,ShanghaiFreeTradeZoneisthefirstofitsCkindhina'inSmainland,andisregardedasa"testingground"foranumberofeconomicreforms.Theestablishmentofthefreetradezoneisasignificantmeasuretakento
activelypromotetheopening-upstrategyunderthenewglobaleconomicandtradesituation.Itundertakesamajortasktoexplorenewwaysandaccumulatenewexperienceforthedeepeningofreformandopeningupinanall-roundway.pilotAsproaject,ShanghaiFreeTradeZonewillbecomea"touchstone"forChineseeconomy.Itwillplayanactiveroleindeepeningreformsandboostingeconomicvigor.Unit8英譯中原文:TheNewYear'sConcertoftheViennaPhilharmonic(愛樂樂團)isaconcertofclassicalmusicthattakesplaceeachyearinthemorningofNewYear'sDayinVienna,Austria.ThmusicalwaysincludespiecesfromtheStraussfamily-withoccasionaladditionalmusicfromothermainAustriancomposers.Thedemandforticketsissohighthatpeoplehavetopre-registeroneyearinadvanceinordertoparticipateinthedrawingofticketsforthefollowingyear.Thepopularityoftheconcertscanbeattributedtothecreativeener
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 貴州大學(xué)《機械制圖(二)》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 貴陽學(xué)院《自動控制原理C》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 2025黑龍江省安全員-B證考試題庫附答案
- 2025年上海建筑安全員考試題庫附答案
- 硅湖職業(yè)技術(shù)學(xué)院《廣播電視深度報道實務(wù)》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 2025湖南建筑安全員B證考試題庫附答案
- 2025重慶市建筑安全員-B證(項目經(jīng)理)考試題庫
- 廣州幼兒師范高等??茖W(xué)校《建筑、結(jié)構(gòu)識圖》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 廣州新華學(xué)院《數(shù)字化模具設(shè)計》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 2025重慶市安全員考試題庫
- 非急救轉(zhuǎn)運管理制度
- 第18課《天下第一樓(節(jié)選)》 統(tǒng)編版語文九年級下冊
- 活動策劃部培訓(xùn)課件
- 江蘇省鹽城市2022-2023學(xué)年八年級上學(xué)期期末歷史試題
- 稻草購銷合同模板
- 執(zhí)法中隊競聘演講稿
- 國有企業(yè)員工守則
- CSR社會責(zé)任管理手冊模板
- 毛澤東軍事思想概述(新)
- 錨桿框格梁施工技術(shù)交底
- 商戶清場協(xié)議書
評論
0/150
提交評論