![2022-2023翻譯機行業(yè)市場分析與趨勢分析報告_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view/5b2b340653f0c42148e05578ae943461/5b2b340653f0c42148e05578ae9434611.gif)
![2022-2023翻譯機行業(yè)市場分析與趨勢分析報告_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view/5b2b340653f0c42148e05578ae943461/5b2b340653f0c42148e05578ae9434612.gif)
![2022-2023翻譯機行業(yè)市場分析與趨勢分析報告_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view/5b2b340653f0c42148e05578ae943461/5b2b340653f0c42148e05578ae9434613.gif)
![2022-2023翻譯機行業(yè)市場分析與趨勢分析報告_第4頁](http://file4.renrendoc.com/view/5b2b340653f0c42148e05578ae943461/5b2b340653f0c42148e05578ae9434614.gif)
![2022-2023翻譯機行業(yè)市場分析與趨勢分析報告_第5頁](http://file4.renrendoc.com/view/5b2b340653f0c42148e05578ae943461/5b2b340653f0c42148e05578ae9434615.gif)
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
匯報人:林君麟匯報時間:2022-12-212022-2023翻譯機行業(yè)市場分析與趨勢分析報告CONTENTS目錄01020304行業(yè)規(guī)模及格局行業(yè)環(huán)境分析行業(yè)現(xiàn)狀分析行業(yè)發(fā)展概述05行業(yè)未來發(fā)展01行業(yè)發(fā)展概述行業(yè)定義什么是翻譯機翻譯機ELP是一種電子器件學習機,就是用計算機實現(xiàn)一種自然語言到另一種自然語言的轉換。一般指自然語言之間句子和全文的翻譯。翻譯機消除了不同文字和語言間的隔閡。但其機譯譯文質量長期以來一直是個問題,離理想目標仍相差甚遠。行業(yè)發(fā)展歷程從翻譯機發(fā)展歷程來看,早在1949年資訊理論研究者WarrenWeave正式提出了機器翻譯的概念,到1954年就出現(xiàn)了世界上第一臺翻譯機IBM-701。然后美國翻譯機研究因為一些原因發(fā)展陷入停滯,1973年蘇聯(lián)開發(fā)出多語言翻譯系統(tǒng)。而到2018年微軟研發(fā)的翻譯機已經達到與人工智能相媲美的水平。2014年1973年1949年資訊理論研究者WarrenWeave正式提出了機器翻譯的概念為了建立機器翻譯部,蘇聯(lián)科學翻譯中心專門開發(fā)了英―俄、法―俄、德―俄機器翻譯系統(tǒng),并且該研究產品投入使用YoshuaBengio在論文中,首次奠定了深度學習技術用于機器翻譯的基本架構。微軟研發(fā)的機器翻譯系統(tǒng)在通用新聞報導測試集Newstest2017的中英翻譯測試集上,達到了可與人工翻譯媲美的水平行業(yè)產業(yè)鏈上游翻譯機行業(yè)上游龍頭企業(yè)已開始對產業(yè)鏈進行延伸,逐漸進軍原材料生產領域,以規(guī)避高額進口原料的成本支出,攫取上游毛利。此外,伴隨著上游原料生產企業(yè)的重組進程加快以及中國市場參與者技術水平的提高,翻譯機行業(yè)上游原材料供應有望朝著專業(yè)化和規(guī)?;姆较蚶^續(xù)發(fā)展,逐漸搶奪外資企業(yè)在行業(yè)內的話語權。行業(yè)產業(yè)鏈中游翻譯機行業(yè)中游企業(yè)原材料大部分依靠進口,主要原因是下游消費終端為保障科研成果,對行業(yè)產品的質量穩(wěn)定性要求較高,因此,中游科研用制備廠商更傾向于選擇儀器先進、供應鏈穩(wěn)定的進口原材料供應商。企業(yè)產品價格主要受市場供求關系的影響。由于翻譯機企業(yè)的產品毛利較高,原材料價格波動不會對企業(yè)的盈利能力產生重大影響。行業(yè)產業(yè)鏈下游翻譯機行業(yè)下游企業(yè)市場空間廣闊、銷售范圍廣、用戶分散、單批數(shù)量少、銷售單價高等特點。隨著全球范圍內生物醫(yī)藥行業(yè)研究的深入及產業(yè)化程度的提升,中國行業(yè)產品種類進一步豐富,應用領域持續(xù)增加,個性化、高端化的產品將逐漸獲得更廣闊的應用空間。02行業(yè)環(huán)境分析行業(yè)經濟環(huán)境從2017-2022年以來,我國國內生產總值呈現(xiàn)上漲的趨勢,同比增速處于持續(xù)正增長的態(tài)勢,其中2021年國內生產總值為1143670億元,同比2020年增長了184%。2022年1-9月我國國內生產總值為870269億元,同比增長了6.2%。在疫情得到有效控制的情形下,我國經濟開始逐漸復蘇,之前受疫情影響而停滯的各個行業(yè),也開始恢復運行,常態(tài)化增長趨勢基本形成,未來中國翻譯機行業(yè)的發(fā)展必然有很大的上升空間。行業(yè)社會環(huán)境中國當前的環(huán)境下,挑戰(zhàn)與危機并存,中國正面臨著最好的發(fā)展機遇期,在風險中尋求機遇,抓住機遇,不斷壯大自己。自改革開放以來,政治體系日趨完善、法治化進程也逐步趨近完美,市場經濟體系也在不斷蓬勃發(fā)展;雖在一些方面上弊端漏洞仍存,但在整體上,我國總體發(fā)展穩(wěn)中向好,宏觀環(huán)境穩(wěn)定繁榮,二十一世紀的華夏繁榮美好,對于青年人來說,也是機遇無限的時代。改革開放以來,我國經濟不斷發(fā)展,幾度趕超世界各國,一躍而上,成為GDP總量僅次于美國的唯一一個發(fā)展中國家。但同時我們也應看到其中的不足之處,最基本的問題便是就業(yè)問題,我國人口基數(shù)大,在改革開放后,人才的競爭更顯得尤為激烈,大學生面對畢業(yè)后的就業(yè)情況、失業(yè)人士一直困擾著我國發(fā)展過程中,對于國家來說,促進社會就業(yè)公平問題需持續(xù)關注并及時解決;對于個人來說提前做好職業(yè)規(guī)劃、人生規(guī)劃也是人生發(fā)展的重中之重。行業(yè)社會環(huán)境隨著經濟全球化進程的加快,世界各地區(qū)的人們聯(lián)系越來越將緊密,翻譯工具成為了人們學習和交流的一種迫切需要。尤其是對于許多非英語國家的交流越來越密切,使得即便是許多英語流利的人群也會逐漸對翻譯有迫切的需求。此外,在學習生涯中,英語學習時間長,考試壓力大,相比英語電子學習機,翻譯機更加智能,學習更加方便快捷。大部分翻譯機英語可達到英語六級口語水平,并且在各種場景中都能物盡其用,告別啞巴英語。此外,初到異國他鄉(xiāng)人生地不熟,語言不夠流暢,基本出行和購物、交友均受到影響,翻譯機可幫助留學生度過最為艱難的時期。行業(yè)驅動因素0102人工智能技術、出境旅游帶火翻譯機市場、國際交流合作刺激翻譯需求、教育剛需等是行業(yè)主要驅動因素在收入增長和旅游消費升級推動,以及簽證、匯率、航班等便利因素影響下,我國出境旅游熱依然持續(xù)。2014年中國出境旅游人數(shù)突破1億人次,2019年中國公民出境旅游人數(shù)55億人次,比上年同期增長近年來因深度學習神經網絡的興起,這自動語音識別、機器翻譯、語音合成技術在品質上均獲得很大的提升,圖像識別技術也有不小的突破,翻譯機這一項老產品也在人工智能相關技術的注入下重獲新生。人工智能為翻譯機提供了技術支持出境旅游帶火翻譯機市場行業(yè)驅動因素20304人工智能技術、出境旅游帶火翻譯機市場、國際交流合作刺激翻譯需求、教育剛需等是行業(yè)主要驅動因素在學習生涯中,英語學習時間長,考試壓力大,相比英語電子學習機,翻譯機更加智能,學習更加方便快捷。大部分翻譯機英語可達到英語六級口語水平,并且在各種場景中都能物盡其用,告別啞巴英語。此外,初到異國他鄉(xiāng)人生地不熟,語言不夠流暢,基本出行和購物、交友均受到影響,翻譯機可幫助留學生度過最為艱難的時期。2001年12月11日,中國正式加入世界貿易組織,此后中國同世界交流合作增多,中國貨物進出口總額大幅增長。2017年全國貨物進出口總額277923億元,比上年增長12%。其中,出口153321億元,進口124602億元。隨著經濟全球化進程的加快,世界各地區(qū)的人們聯(lián)系越來越將緊密,翻譯工具成為了人們學習和交流的一種迫切需要。國際交流合作刺激翻譯需求教育剛需推動翻譯機行業(yè)發(fā)展03行業(yè)規(guī)模及格局行業(yè)現(xiàn)狀從產品的價格來看,我國翻譯機價格從幾百到數(shù)千,主要分布在250-800元和2560-3310元兩個區(qū)間,其占比均為38%。同時隨著消費升級,岀境旅游的火爆,國際交流及落地簽的増多,翻譯需求激增,人工智能為翻譯機提供了技術支持,翻譯機應運而生。近年來,企業(yè)爭相入局翻譯機行業(yè),未來翻譯機市場潛力巨大。根據數(shù)據顯示,2020年我國翻譯機市場規(guī)模達到27.7億元,一直保持較快的增長速度。行業(yè)市場規(guī)模我國消費級翻譯機市場參與者包含科大訊飛、百度、網易、搜狗等科技巨頭,以及分音塔科技、雙猴科技、香蕉科技等創(chuàng)業(yè)企業(yè)價格分布上,主打高端市場的產品普遍定位在2500元以上,定位商旅等客戶群體,主要廠商上為科大訊飛、雙猴科技等;而主打長尾客戶的產品定價則不足干元,以小米為代表。當前來看,得益于強大的產品功能和用戶體驗,科大訊飛翻譯機在消費級翻譯杋市場份額居于領先地位。行業(yè)制約因素部分不支持離線翻譯個別國家手機網絡非常落后,或特定場所無法聯(lián)網,目前部分翻譯機并不支持離線翻譯,用戶體驗效果不佳專業(yè)場合應用有限翻譯理論要求翻譯理論是與翻譯活動有關的知識,它描述和分析翻譯活動中的種種現(xiàn)象,并針對有關現(xiàn)象提出一系列的觀點和詮釋,包括普通的原理與具體的啟示和指引建議。翻譯理論涉及如何根據不同的翻譯目的、語篇類型以及譯文讀者而采取不同的方法和策略。翻譯理論中包含著多個翻譯思想,其中,最受認可的是嚴復提出的“信達雅”思想?!靶拧敝傅氖遣槐畴x原文,即譯文要精準,在不任意增減文章內容的基礎上做到不曲解、不遺漏;“達”指不為原文形式所拘束,譯文明白通順;“雅”指翻譯時選用得體恰當?shù)脑~匯,使文章趨向優(yōu)雅簡明。而中國語言學家、數(shù)學家周海中教授表示,在人類尚且未明了大腦是如何進行語言的模糊識別和邏輯判斷的情況下,機譯不可能達到“信達雅”的程度。所以將這一思想作為人工智能翻譯機的一項重要理論要求,對目前的翻譯機來說較難達到。翻譯機雖具有較高語言水平,但在專業(yè)術語和專有名詞等方面仍有局限性,現(xiàn)階段并不能大規(guī)模應用于專業(yè)場合。如對于“亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔”這句古詩,外交部翻譯司西葡語處處長張璐將其譯成“Fortheidealthatiholddeartomyheart,I’dnotregretathousandtimestodie.”而使用翻譯機的結果是“Alsotheheartoftheheartisgood,althoughhedied,hedidnotregret.”顯然,翻譯機在專業(yè)用語方面的拆分理解能力不強,僅靠灌輸?shù)臄?shù)據進行統(tǒng)計,生成純字面化翻譯,與原意有一定的偏差,且不符合“信達雅”的翻譯理論,因此不太適用于專業(yè)場合。行業(yè)競爭格局競爭格局1競爭格局2從多年來我國IT相關行業(yè)發(fā)展歷程來看,任何一款硬件產品,都離不開三個主要的角色:行業(yè)巨頭,創(chuàng)業(yè)公司,山寨廠家?;灸J绞?巨頭提供底層技術和發(fā)起風潮,創(chuàng)業(yè)公司在技術上和產品上進一步打磨和創(chuàng)新,而山寨公司順應大流做批量復制。由此折射出來的,其實是整個硬件創(chuàng)業(yè)現(xiàn)狀。手機、智能音箱、機器人、平板電腦,和最近火爆的翻譯機行業(yè)均是如此。中國政府正大力推動社會資本進入翻譯機行業(yè),對翻譯機行業(yè)產品需求被迅速拉動,需求量呈現(xiàn)上升趨勢,翻譯機行業(yè)企業(yè)進軍國民經濟大產業(yè)的戰(zhàn)略窗口期已經來臨。翻譯機行業(yè)各業(yè)態(tài)企業(yè)競爭激烈,當前,市場上50%以上的翻譯機行業(yè)企業(yè)有外資介入,包括中外獨(合)資、臺港澳與境內合資、外商獨資等,純內資本土翻譯機行業(yè)企業(yè)數(shù)目較少,約占翻譯機行業(yè)企業(yè)總數(shù)的25%。此外,商業(yè)銀行逐步進入翻譯機行業(yè),興業(yè)銀行、中心銀行、民生銀行等先后成立金融公司,涉足設備融資租賃業(yè)務。中國本土翻譯機行業(yè)企業(yè)根據租賃公司股東背景及運營機制的不同又可以劃分為廠商系、獨立系和銀行系三類三類翻譯機行業(yè)企業(yè)各有優(yōu)劣勢:(1)翻譯機行業(yè)企業(yè)具有設備技術優(yōu)勢,主要與母公司設備銷售聯(lián)動,以設備、耗材的銷售利潤覆蓋融資租賃成本;(2)獨立系翻譯機行業(yè)企業(yè)產業(yè)化程度高,易形成差異化商業(yè)模式,提供專業(yè)化的融資租賃服務;(3)銀行系翻譯機行業(yè)企業(yè)背靠銀行股東,能夠以較低成本獲取資金,且在渠道體系等方面具備一定優(yōu)勢。行業(yè)發(fā)展策略發(fā)展策略全面增值服務(1)政府方面:政府應當制定行業(yè)生產標準,規(guī)范翻譯機行業(yè)生產流程,并成立相關部門,對科研用翻譯機行業(yè)的研發(fā)、生產、銷售等各個環(huán)節(jié)進行監(jiān)督,形成統(tǒng)一的監(jiān)督管理體系,完善試劑流通環(huán)節(jié)的基礎設施建設,重點加強冷鏈運輸環(huán)節(jié)的基礎設施升級,保證翻譯機行業(yè)產品的質量,促進行業(yè)長期穩(wěn)定的發(fā)展;(2)生產企業(yè)方面:翻譯機行業(yè)生產企業(yè)應嚴格遵守行業(yè)生產規(guī)范,保證產品質量的穩(wěn)定性。目前市場上已有多個本土翻譯機行業(yè)企業(yè)加強生產質量的把控,對標優(yōu)質、高端的進口產品,并憑借價格優(yōu)勢逐步替代進口。此外,翻譯機行業(yè)企業(yè)緊跟行業(yè)研發(fā)潮流,加大創(chuàng)新研發(fā)力度,不斷推出新產品,進一步擴大市場占有率,也是未來行業(yè)發(fā)展的重要趨勢。提升產品質量單一的資金提供方角色僅能為翻譯機行業(yè)企業(yè)提供“凈利差”的盈利模式,翻譯機行業(yè)同質化競爭日趨嚴重,利潤空間不斷被壓縮,企業(yè)業(yè)務收入因此受影響,商業(yè)模式亟待轉型除傳統(tǒng)的翻譯機行業(yè)需求外,設備管理、服務解決方案、貸款解決方案、結構化融資方案、專業(yè)咨詢服務等方面多方位綜合性的增值服務需求也逐步增強。中國本土翻譯機行業(yè)龍頭企業(yè)開始在定制型服務領域發(fā)力,鞏固行業(yè)地位多元化融資渠道可持續(xù)公司債等創(chuàng)新產品,擴大非公開定向債務融資工具(PPN)、公司債等額度獲取,形成了公司債、PPN、中期票據、短融、超短融資等多產品、多市場交替發(fā)行的新局面;企業(yè)獲取各業(yè)態(tài)銀行如國有銀行、政策性銀行、外資銀行以及其他中資行的授信額度,確保了銀行貸款資金來源的穩(wěn)定性。翻譯機行業(yè)企業(yè)在保證間接融資渠道通暢的同時,能夠綜合運用發(fā)債和資產證券化等方式促進自身融資渠道的多元化,降低對單一產品和市場的依賴程度,實現(xiàn)融資地域的分散化,從而降低資金成本,提升企業(yè)負債端的市場競爭力。以遠東宏信為例,公司依據自身戰(zhàn)略發(fā)展需求,堅持“資源全球化”戰(zhàn)略,結合實時國內外金融環(huán)境,有效調整公司直接融資和間接融資的分布結構,在融資成本方面與同業(yè)相比優(yōu)勢突出。行業(yè)發(fā)展建議(1)政府方面:政府應當制定行業(yè)生產標準,規(guī)范翻譯機行業(yè)生產流程,并成立相關部門,對科研用翻譯機行業(yè)的研發(fā)、生產、銷售等各個環(huán)節(jié)進行監(jiān)督,形成統(tǒng)一的監(jiān)督管理體系,完善試劑流通環(huán)節(jié)的基礎設施建設,重點加強冷鏈運輸環(huán)節(jié)的基礎設施升級,保證翻譯機行業(yè)產品的質量,促進行業(yè)長期穩(wěn)定的發(fā)展;(2)生產企業(yè)方面:翻譯機行業(yè)生產企業(yè)應嚴格遵守行業(yè)生產規(guī)范,保證產品質量的穩(wěn)定性。目前市場上已有多個本土翻譯機行業(yè)企業(yè)加強生產質量的把控,對標優(yōu)質、高端的進口產品,并憑借價格優(yōu)勢逐步替代進口。此外,翻譯機行業(yè)企業(yè)緊跟行業(yè)研發(fā)潮流,加大創(chuàng)新研發(fā)力度,不斷推出新產品,進一步擴大市場占有率,也是未來行業(yè)發(fā)展的重要趨勢。單一的資金提供方角色僅能為翻譯機行業(yè)企業(yè)提供“凈利差”的盈利模式,翻譯機行業(yè)同質化競爭日趨嚴重,利潤空間不斷被壓縮,企業(yè)業(yè)務收入因此受影響,商業(yè)模式亟待轉型除傳統(tǒng)的翻譯機行業(yè)需求外,設備管理、服務解決方案、貸款解決方案、結構化融資方案、專業(yè)咨詢服務等方面多方位綜合性的增值服務需求也逐步增強。中國本土翻譯機行業(yè)龍頭企業(yè)開始在定制型服務領域發(fā)力,鞏固行業(yè)地位可持續(xù)公司債等創(chuàng)新產品,擴大非公開定向債務融資工具(PPN)、公司債等額度獲取,形成了公司債、PPN、中期票據、短融、超短融資等多產品、多市場交替發(fā)行的新局面;企業(yè)獲取各業(yè)態(tài)銀行如國有銀行、政策性銀行、外資銀行以及其他中資行的授信額度,確保了銀行貸款資金來源的穩(wěn)定性。翻譯機行業(yè)企業(yè)在保證間接融資渠道通暢的同時,能夠綜合運用發(fā)債和資產證券化等方式促進自身融資渠道的多元化,降低對單一產品和市場的依賴程度,實現(xiàn)融資地域的分散化,從而降低資金成本,提升企業(yè)負債端的市場競爭力。以遠東宏信為例,公司依據自身戰(zhàn)略發(fā)展需求,堅持“資源全球化”戰(zhàn)略,結合實時國內外金融環(huán)境,有效調整公司直接融資和間接融資的分布結構,在融資成本方面與同業(yè)相比優(yōu)勢突出。全面增值服務多元化融資渠道提升產品質量04行業(yè)發(fā)展趨勢行業(yè)未來發(fā)展03040102翻譯機附加值提高外觀設計將更加賞心悅目翻譯機外觀設計較為簡單,與遙控
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中介鋪面出售合同范本
- 2025年度進口建筑材料采購合同
- 2025年度公司合同管理培訓與咨詢服務合同
- 公廁改造施工合同范本
- 倆人合伙協(xié)議合同范例
- 關于編制太陽能光伏發(fā)電項目可行性研究報告
- 上海金山貨車租賃合同范例
- 關于圍巾合同范本
- 醫(yī)務人員合同范例
- 2025年度職業(yè)教育中心實訓設備更新合同
- 二零二五年度電梯安裝工程監(jiān)理合同4篇
- 2025年中國儲備棉管理有限公司招聘筆試參考題庫含答案解析
- 2025年華能新能源股份有限公司招聘筆試參考題庫含答案解析
- 初中教學常規(guī)培訓
- 2024-2030年中國兒童室內游樂園產業(yè)競爭格局展望及投資策略分析報告
- 《建筑平面圖的繪制》課件
- 2025造價咨詢工作計劃范本
- 醫(yī)院審計科科長述職報告
- 《檔案管理課件》課件
- 2024年度中國共產主義共青團團課課件版
- 2025年中考物理終極押題猜想(新疆卷)(全解全析)
評論
0/150
提交評論