古代漢語第一冊王力主編原文及翻譯_第1頁
古代漢語第一冊王力主編原文及翻譯_第2頁
古代漢語第一冊王力主編原文及翻譯_第3頁
古代漢語第一冊王力主編原文及翻譯_第4頁
古代漢語第一冊王力主編原文及翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩40頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

實用文檔《古代漢語》原文及翻譯一、第一單元文選《左傳》(一)、鄭伯克段于焉(僖公元年)初①,鄭武公娶于申②,日武姜③。生莊公及共叔段④。莊公寤生⑤,驚姜氏,故名曰"寤生”,遂惡之⑥。愛共叔段,欲立之,亟請于武公⑦,公弗許。及莊公即位,為之請制⑧。公曰:“制,巖邑也⑨,虢叔死焉⑩,倫邑唯命(嘰”請京㈣,使居之,謂之“京城大叔”。祭仲曰慟:“都,城過百雉㈣,國之害也。先王之制:大都,不過參國之一忖;中,五之一;小,九之一。今京不度,非制也,君將不堪㈣?!肮眨?姜氏欲之,焉辟害⑺?”對日:“姜氏何慶之有㈣?不如早為之所㈣,無使滋蔓。蔓,難圖也網(wǎng)”。蔓草猶不可除,況君之寵弟乎?“公日:“多行不義,必自斃(21),子姑待之?!奔榷笫迕鞅?、北鄙貳于己(22)。公于呂日(23):“國不堪貳,君將若之何(24)。?欲與大叔,臣請事之;若莞與,則請除之,無生民心,"公曰:“無庸(25),將自及“大叔又收貳以為己邑,至于廩延(26)。子封日:”可笑。厚將得眾?!肮眨骸安涣x不昵(27)“,厚將崩?!贝笫逋昃郏?8),繕甲兵,具卒乘(29),將襲鄭。夫人將啟之(30)。公聞其期,日:“可矣!”命子封帥車二百乘以伐京(31)。京叛大叔段。段人于鄢“。公伐諸鄢。五月辛丑32),大叔出奔共。遂?姜氏于城潁(34),而除之日:“不及黃泉,無相見也(35)?!凹榷谥?。潁考叔為潁谷封人(36),聞之,有獻于公。公賜之食。食舍肉(37)。公問之,對日:“小人有母,皆嘗君之羲(38)。請以遣之(39)?!肮唬骸盃栍心高z,繄我獨無40)!”穎考叔日:“敢問何謂也?“公語之故,且告之海。對曰:“君何患焉?若^地及泉(41),文案大全實用文檔遂而相見(42),其誰曰不然?”公從之。公入而賦43):"大隧之中,其樂世融融(44)!”要出而賦:“大隧之外,其樂也泄泄(45)!”遂為母子如初。君子曰(46):“穎考叔,純孝也。愛其母,施及莊公47)?!对姟吩唬骸⒆硬粎T,永錫爾類(48)?!涫侵^乎?”【注釋】(1)初:當初,從前。故事開頭時用語。(2)鄭武公:春秋時諸侯國鄭國(在今河南新鄭)國君,姓姬,名掘突,武為謚號。申:諸侯國名,在今河南南陽,姜姓。(3)武姜:武謚鄭武公謚號,姜謚娘家姓。(4)莊公:即鄭莊公。期96門9)叔段:共是國名,叔為兄弟排行居后,段是名(5)寤(亞立)生:逆生,倒生,即難產(chǎn)。(6)惡(亞3:不喜歡。(7)亟@):多次屢次。(8)制:鄭國昌名,在今河南滎陽縣虎牢關(guān)。(9)巖邑:險要地域邑。(10)虢句口6)叔:東虢國國君。(11)佗:同"他"。唯命:"唯命是從“地省略。(12)京:鄭國邑名,在今河南滎陽縣東南(13)祭(zhai)仲:鄭國大夫,字足。(14)雉:古時建筑計量單位,長三丈,高一丈。(15)參:同"三”。國:都。(16)堪:經(jīng)受得起。高一丈。(15)參:同"三”。國:(18)何慶之有:有何氏厭:滿足.(19)所:安置,處理(20)圖:課,治。(21)斃:彳卜倒,倒下去。(22)?:邊境上得邑。貳于己:同時屬于莊公和自己(23)公子呂:鄭國大夫,字子封。(24)若之何:對他怎么辦。(25)庸:用。(26)廩延:鄭國邑名,在今河南延津北。(27)昵:親近。(28)完:修繕。聚:積聚。(29)繕:修整。甲:鎧甲。兵:武器。具:備齊。卒:步兵。索(5卜6門9):兵車。(30)夫人:指武姜。啟之:為他打開城門。(31)帥:率領(lǐng)。乘:一車四馬為一乘。車一乘配甲士三人,步卒七十二人。(32)鄢:鄭國邑名,在陵境內(nèi).(33)五月辛丑:五月二十三日.古人記日用天干和地支搭配(34)城穎西北。(35)黃泉:黃土下的泉文案大全

實用文檔水。這里指墓穴。(36)穎考叔:鄭國大夫。穎谷:鄭國昌名,在今河南登封西南。封人:管理邊界的官。(37)舍肉:把肉放在旁邊不喙(38)羲:調(diào)和五味做成的帶汁的肉。(39)遺(w@i):贈送。(40)繄伊):語氣助詞。沒有實義。(41溷:同“掘”,盤(42)隧:地道。這里的意思是挖隧道(43)賦:指作詩。(44)融融:快樂自得的樣子。(45)泄泄(^):快樂舒暢的樣子。(46)君子:作者地托。《左傳》作者常用這種方式發(fā)表評論。(47)施伊):延及,擴展。(48)這兩句詩出自《詩?大雅?既醉》。匱:窮盡。錫:同“賜",給予?!咀g文】當初,鄭武公娶了申國國君的女兒為妻,叫做武姜;生下了莊公和公叔段。莊公腳在前當初,鄭武公娶了申國國君的女兒為妻,叫做武姜;生下了莊公和公叔段。莊公腳在前倒生下來,使姜氏受了驚嚇所以取名叫‘寤生’,武要因此討厭莊公。武姜玉愛共叔段,想立他為太子多次向武公請求,武公都沒有答應(yīng)。等到莊公當上了鄭國國君武要為共敘段請求把制作為他的封邑。莊又說“制是個險要的城邑,從前虢叔就死在那里,如果要別的地方,我都答應(yīng)“武姜又為共叔段請求京邑,莊公就計共叔段住在那里,稱他為“京城太叔”。祭仲說“都城超過了三百丈,就會成為國家的禍害。按先王的規(guī)定,大的都城面積不能超過國都的三分之一。中等的不超過五分之一,小的不超過九分之一?,F(xiàn)在京邑.的大小不合法度,違反了先王的制度,這會使您受不了?!扒f公回答說;“姜氏要這么做我怎能避開這禍害呢?”祭仲說道:“姜氏有什么可滿足呢?不如早些處置共叔段,不讓他的勢力蔓延。如果蔓延開來,就難對付了。蔓延開的野草都除不掉,更何況是您習卜受寵的兄弟呢?“莊公說‘干多了不仁義的事情,必定會自取滅亡,您暫且等著看吧?!安痪弥?,太叔命令西邊和北邊的邊邑也同時歸他管轄。公子呂說‘一個國家不能容納兩個君王,您打算怎么辦?如果您想把國家交給大叔,就請允許我去事奉他;如果不給,就請陳掉他,不要使百姓產(chǎn)生二心?!扒f公說;”用不著,他會自食其果。太叔又把雙方共管文案大全

實用文檔的邊邑收歸自己,一直把邑地擴大到了■延。公子呂說;“可以動手了。他占多了地方就會得到百姓擁護。“莊公說“做事不仁義就不會有人親近,地方再大也會崩潰?!碧逍拊斐堑?,聚集百姓,修整鎧甲和武器.準備好了步兵和戰(zhàn)車,將要偷襲鄭I國國太叔修造城地,聚集百姓,修整鎧甲和武器.準備好了步兵和戰(zhàn)車,將要偷襲鄭I國國都。武裝打算為他打開城門作內(nèi)應(yīng)。莊公得知了太叔偷襲的日期,說;‘可以動手了!”于是,他命令公子呂率領(lǐng)二百輛戰(zhàn)車去攻打京邑。京昌百姓背叛了共叔段,共叔段逃到了鄢地,莊公又攻打鄢。五月二十三日,共叔段逃奔去了共國。于是莊公把武姜安置到城穎,并向她發(fā)誓說:“不到地下黃泉,水遠不再見面?!笔潞?,他又后悔這么說??际瀹敃r是穎谷管理疆界的官員,他聽說了這件事,就送了些禮物給莊公。莊公請他吃飯,他卻把肉放在一旁不吃。莊公問他為什么,穎考叔回答說:“我家中有母親,我的飯食她都吃過,就是從未吃過君王的肉■,后允許我拿去送給她「莊公說“你有母親可以送東西給她,1唯獨我沒有!”穎考叔說“我冒昧問一下這話是什么意思?”莊公把事情的緣由告訴了他,并說自己很后悔。穎考叔說;“君王何必擔憂呢?如果掘地見水,打成地道去見面,誰能說這不是黃泉相見?”莊公聽從了項考叔的話,照著做了。莊公進入地道,賦詩說:‘隧道當中,心中快樂融和!”武要走出隧道,賦詩說;’隧道之外,心中快樂舒暢!”于是。用于關(guān)系又與從前一樣了。君子說;“穎考叔克是個孝子。愛自己的母親,還擴大影響了鄭莊公?!对?大雅?既醉》說‘孝子德行無窮個永久能分給同類。’大概說的就是這樣的事吧!”【讀解】這是一個流傳甚廣、十分典型的兄弟相爭的故事。文案大全實用文檔人們常用“親如兄弟”來形容親情的深厚,也用“親兄弟,明算帳”來說明親情和利益沖突之間的關(guān)系。我們憑自己的生活體驗深知,親情在很多時候是脆弱的,在利益的驅(qū)使之下,親情遠遠不足以化解由利益導致的矛盾沖突。當然,兄弟相爭,并非完全沒有是非曲直,并非完全沒有正義、真理的存在。比如,鄭莊公與共叔段的權(quán)位之爭,按傳統(tǒng)觀念,長子是王位天然的繼承者,是“天理”,不容有違背。這樣,鄭莊公就代表了合理的、正當?shù)囊环?,而共叔段奪取王位的圖謀,便是不合理的、不正當?shù)?。代表合理的、正義的一方,往往充滿“正氣”,可以慷慨陳辭。鳴鼓攻之,可以穩(wěn)坐如山,居高臨下,所以鄭莊公才可以自豪地、以先知的口吻說:“多行不義,必自斃?!睊侀_這個故事不論,‘多行不義,必自斃”也算是一條普遍真理,正如“得道多助,失道寡助”一樣。幾乎可以說,古往今來,凡是作惡的人,搞陰謀詭計的人,違法亂紀的人,都沒有好下場,最終會搬起石頭砸自己的腳。但是,如果坐著等待結(jié)果的到來,等待作惡者“自斃”,顯然是愚蠢的,無異于自己坐以待斃,很可能讓作惡者占盡了風光好處。我們要相信毛主席說過的:“凡是反動的東西,你不打,他就不例。掃帚不到,灰塵照例不會自己跑掉?!彼裕c其坐以待斃,不如起而對抗,以其人之道,還治其人之身。這么說來,以惡抗惡,以暴力抗惡,以陰謀詭計對陰謀詭計,在一定范圍內(nèi)便是合理的事。真理、道義總得以某種方式來加以捍衛(wèi),對真理、道義的信念,總不能替代實際有文案大全實用文檔效的行動燃好比強盜闖進我們家里,是不可能憑借善良的愿望和對正義的信念來阻止強盜的搶劫的。唯有拿起武器,同強盜搏斗,把強盜趕出家門去,才是用行動來維護自己的信念,因而真理、正義才可能得到證明,得到捍衛(wèi)。儒家傳統(tǒng)一直是主張知行合一、言行一致的。在內(nèi)心承認的真理,在思想和言論中確值原則,必須用實際行動來加以體現(xiàn),讓真理、原則變成行動的指南。如果能做到這樣,不溢、惡行、陰謀等等,就既不是可怕的猛獸,也不是不可戰(zhàn)勝和征服的。關(guān)鍵不在對方,而在自己是否能挺身而出,以及如何挺身而出,從而讓東風壓倒西風。(二)齊桓公伐費(僖公四年)四年,春,齊侯以諸侯之師侵蔡(1),蔡潰,遂伐楚楚子使與師言日(2):“君處北海,寡人處南海(3),唯是風馬牛不相及也(4)。不虞君之涉吾地也(5),何故?”管仲對曰:"昔召康公命我先君大公曰(6):‘五侯九伯(7),女實征之(8),以夾輔周室?!瘴蚁染模?):東至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于無隸。爾貢包茅不入(11),王祭不共(12),無以縮酒(13),喜人是微(14);昭王南征而不復,寡人是向(15)。“對曰:“貢之不入,寡君之罪也,敢不共給?昭王之不復,君其問諸水濱。”師進,次于陘(16)。文案大全實用文檔夏,楚子使屈完如師(17)。師退,次于召陵(18)。齊侯陳諸侯之師,與屈完來而觀之。齊侯曰:“豈不谷是為?先君之好是繼(19)。與不谷同好,如何?“對曰:“君惠徼福于敝邑之社稷(20),辱收寡君(21),寡者之愿也?!饼R侯曰:“以此眾戰(zhàn)(22),誰能御之!以此攻城,何城不克!"對曰":"君若以德綏諸侯(23),誰敢不服?君若以力,楚國方城以為域(24),漢水以為池,雖眾,無所用之!”屈完及諸侯盟(25)。(1)諸侯之師:指參與侵蔡的魯、蒸陳、衛(wèi)、鄭、許、曹等諸侯國的軍隊。蔡:諸侯國名,姬姓,在今河南汝氤上羲新蔡一帶。(2)楚子:指楚成王。與:介詞,跟,和。(3)北海、南海:泛指北方、南方邊遠的地方,不實指大海,形容兩國相距甚遠。(4)唯是:因此。風:公畜和母畜在發(fā)情期相互追逐引誘。這句話的意思是說由于相距遙遠,量有引誘,也互不相干。(5)不虞:不料,沒有想到。涉:淌水而過,這里的意思是進入,委婉地指入侵。(6)召(5卜2。,第四聲)康公:召公?#93;($川,第四聲),周成王時的太保,“康”是謚號。先君:已故的君主,大公:太公,指姜尚,他是齊國的開國君主。(7)五侯:公、侯,伯、子、男五等爵位的諸侯。九伯:九州的長官。五侯九伯泛指各國諸侯。(8)實征之:可以征伐他們。(9)腹:踐踏。這里指齊國可以征伐的范圍。(10)海:指渤海和黃海。河:黃河。穆陵:地名,即今山東的穆陵關(guān)。無隸:地名,齊國的1北境,在今山東無棣縣附近。(11)貢:貢物。包:裹束。茅:菁茅。入:進貢。(12)共:同“供”,供給。(13)縮酒:滲濾酒渣,祭祀時的儀式之一:把酒倒在束茅上滲下去,就文案大全實用文檔像神飲了一樣(依鄭玄說,見《周禮甸師》注)。(14)寡人:古代君主自稱是征:索取這種貢物。(15)昭王:周成王的孫子周昭王。問:責問。(16)次:軍隊臨時駐扎。陘(xing,第二聲):山名,在今河南偃城縣氤(17)屈完:楚國大夫。如:到,去。師:軍隊。(18)召(5卜20,第四聲)|陵:楚國地名,在今河南偃城東。(19)不谷:不善,諸侯自己的謙稱。(20)惠:恩惠,這里作表示敬意的詞。徼(^。,第一聲):求;本義是巡查、巡邏,讀而。,第四聲。敝昌:對自己國家的謙稱(21)辱:屈辱,這里作表示敬意的詞。(22)眾:指諸侯的軍隊,(23)綏:安撫(24)方域:指楚國北境的大別山、桐柏山一帶山。(25)俄:訂立盟約。譯文蔡桓公與夫人蔡姬在園林中來用游玩,蔡姬故意晃動小船,桓公嚇得臉色都變了,他阻止蔡姬,蔡姬卻不聽?;腹慌伦屗氐搅瞬虈?,但沒有說與她斷絕夫妻關(guān)系,蔡姬的哥哥蔡穆侯卻讓她改嫁了。魯僖公四年的春天,齊桓公率領(lǐng)諸侯國的軍隊攻打蔡國。蔡國潰敗,接著又去攻打楚國。楚成王派使節(jié)到齊軍對齊桓公說:“您住在」昉,我住在南方,因此牛馬發(fā)情相逐也到不了雙方的疆土。沒想到您進入了我們的國土這是什么緣故?“管仲回答說:“從前召康公命令我們先君大公說:‘五等諸侯和九州長官,你都有權(quán)征討他們從而共同輔佐周王室」召康公還給了我們先君征討的范圍:東到海邊,西到黃河,南到穆陵,北到無隸。你們應(yīng)當進貢的包茅沒有交納,周工室的祭祀供不上,沒有用來滲濾酒渣的東西,我特來征收貢物;周昭王南巡沒有返回,我特來查問這件事。“楚國使臣回答說:“貢品沒有交納是我們國文案大全實用文檔君的過錯,我們怎么敢不供給呢?周昭王南巡沒有返回,還是請您到水邊去問一問吧!”于是齊軍繼續(xù)前進,臨時駐扎在陘。這年夏天,楚成王派使臣屈完到齊軍中去交涉,齊軍后撤,臨時駐扎在召陵齊桓公讓諸侯國的軍隊擺開陣勢,與屈完同乘一輛戰(zhàn)車觀看軍容。齊桓公說:“諸侯們難道是為我而來嗎?他們不過是為了繼承我們先者的友好關(guān)系罷了。你們也同我們建立友好關(guān)系,怎么樣?屈完回答說:“承蒙您惠臨敝國并為我們的國家求福,忍辱接納我們國君,這正是我們國君的心愿?!饼R桓公說:“我率領(lǐng)這些諸侯軍隊作戰(zhàn),誰能夠抵擋他們?我讓這些軍隊攻打城池,什么樣的域攻不下?“屈完回答說:‘如果您用仁德來安撫諸侯,哪個敢不順眼?如果您用武力的話,那么楚國就把方城山當作城墻,把漢水當作護城河,您的兵馬雖然眾多,恐怕也沒有用處!”后來,屈完代表楚國與諸侯國訂立了盟約。(三)宮之奇諫假道(僖公五年)晉侯復假道于虞以伐虢(1)。宮之奇諫曰:“虢,虞之表也(2)。虢亡,虞必從之。晉不可啟(3),寇不可醞(4)。一之謂其,其可再乎(5)?諺所謂‘輔車相依,唇亡齒寒’者(6),其氟虢之謂也?!惫唬骸皶x,吾宗也(7),豈害我哉?“對曰:“大伯、虞仲,大王之昭也(8)。大伯不從,是以不用(9)。虢仲、虢叔,王季之穆也(10),為文王卿士,勛在王室,藏于盟府(11)。將虢是滅(12),何愛于虞!且虞能親于桓、莊乎,其愛之也(13)?桓、莊之族何罪,而以為戮,不唯僵乎(14)?親以定倡,猶尚害之,況以國乎?“(15)公日:”吾事相豐絜,神必據(jù)我(16)?!皩υ唬骸俺悸勚砩穹侨藢嵱H,惟德是文案大全實用文檔依(17)。故《周書》曰:‘皇天無親,惟德是輔(18)。’又曰:等稷非馨,明德惟?(19)。’又曰:保不易物,惟德|物(20)。’如是,則非德民不和,神不事矣。神所馮依(21),將在德矣。若晉取虞,而明德以薦馨香,神其吐之乎?”(22)莞I聽,許晉使。宮之奇以其族行(23),曰:“虞不臘矣(24)。在此行也,晉不更舉練“(25)冬,十二月丙子朔(26),普滅虢,虢公醺奔京師(27)。師還,館于虞(28),遂襲虞,滅之。 一選自《十三經(jīng)注疏》本《左傳》【注釋】(1)晉:國名,在今山西省翼城縣東。晉侯:晉獻公。復假道:又借胤僖公二年晉曾向虞借道伐虢,今又借道,故用“復"。虞:國名,姬姓。周文王封予古公亶父之子虞仲后代的侯國,在今山西省平陸縣東北。虢(gu6國):國名,姬姓。周文王封其弟仲于今陜西寶雞東,號西虢,后為秦所滅。本文所說的是」微/北虢是虢仲的別支,在今山西平陸。虞在晉南,虢在虞南。(2)表:外表,這里指屏障、藩籬。(3)啟:啟發(fā),這里指啟發(fā)晉的貪心。(4)寇:凡兵作亂1于內(nèi)為舌1,于外為寇舐(w6n完):即“玩”,這里是輕視、玩忽的意思。(5)其:反詰語氣得,難道。(6)輔:面頰。車:牙床骨。(7)宗:同姓,同一宗族。晉、虞、虢都是姬姓的諸侯國,都同一祖先。(8)大(tai)伯、虞仲:周始祖大王的長子和次子。昭:古代宗廟制度,始祖的神位居中,其下則左昭右穆。昭位之子在穆位,穆位之子在昭位。昭穆相承,所以又說昭生穆,穆生昭。大伯、虞仲、王季俱為大王之子,都是大王之昭。(9)不從:指不從父命。嗣:繼承(王位)。大伯知道大王要傳位給他的小弟弟王季,便和虞仲一起出走。宮子奇認為大伯沒繼承王位是不從父命的結(jié)果。(10)虢仲、虢叔:虢的開國祖,王季的次子和三子,文王的弟弟。王季于周為昭,昭生穆,故虢仲、虢叔為王季之穆。(11)卿土:執(zhí)掌國政的大臣。盟府:主持盟文案大全

實用文檔誓、典策的宮府。(12)將虢是滅:將滅瞅?qū)ⅲ馔耙?。是,復指提前的賓語“虢”。(13)桓莊:桓叔與莊伯,這里指桓莊之族。莊伯是桓叔之子,桓叔是獻公的曾祖,莊伯是獻公的祖父。晉獻公曾盡殺桓叔、莊伯的后代。其:豈能,哪里能。之:指虞。(14)桓莊之族何罪,而以為裁:莊公25年晉獻公盡誅同族群公子。以為戮:把他們當作殺戮的對象。唯:因為。倡(bi斃):通“逼”,這里有威脅的意思(15)親:捐獻公與桓莊之族的血統(tǒng)關(guān)系。寵:在尊位,瞰、莊之族的高位。況以國乎:此句承上文,因此省略了“以國"下的"倡"字。(16)享祀:祭缸絜(ji造):同“清”。據(jù)我:依從我,即保佑我(17)實:同“是“復指提前的賓語。(18)皇:大。輔:輔佐,這里指保佑。所引《周書》已亡佚,這兩句引見偽古文《尚書》,下同。(19)黍:黃黏米;稷3[寄):不黏的黍子,黍稷這里泛指五谷。馨(*弓門心):濃郁的香氣。(20)易物:改變祭品??垼▂i億):句中語氣得。(21)馮:同“憑”。(22)明德:使德明。馨香:指黍稷。其:語氣詞,加強反問。吐:指不食所祭之物。(23)以:介詞,表率領(lǐng)。以其族行:指率領(lǐng)全族離開虞。(24)臘:歲終祭祀。這里用作動詞,指舉行臘祭。(25)此句以下有刪節(jié)。(26)丙子:十二月初一正逢干支的丙子。期:每月初一日。(27)醮:虢公名。京師:東周都城。今河南洛陽。(28)館:為賓客們設(shè)的住處。這里用作動詢,駐扎的意思。(29)媵(丫1n9映):陪嫁的奴隸。秦穆姬:晉獻公女,嫁秦穆公。(30)書:指《春秋》經(jīng)文。【譯文】晉侯又向虞借路去攻打虢國。晉侯又向虞借路去攻打虢國。宮之奇勸阻虞公說:“虢國,是虞國的圍,虢國滅亡了,虞國也一定跟著滅亡。晉國的這種貪心不能讓它開個頭。這支侵略別人的軍隊不可輕視。一次借路已經(jīng)過分了,怎么可以有第二次呢?俗話說畫頰和牙床骨互相依著,嘴唇?jīng)]了,牙齒就會寒冷,就如同虞、虢文案大全實用文檔兩國互相依存的關(guān)系啊?!庇莨f:“晉國,與我國同宗,難道會加害我們嗎?“宮之奇回答說:“泰伯、虞仲是大王的長子和次子,泰伯不聽從父命,因此不讓他繼承王位。虢仲、虢叔都是王季的第二代,是文王的執(zhí)掌國政的大臣,在王室中有功勞,因功受封的典策還藏在盟府中。現(xiàn)在虢國都要滅掉,對虞國還愛什么呢?再說晉獻公愛虞,能比桓莊之族更親密嗎?桓、莊這兩個家族有什么罪過?可晉獻公把他們殺害了,還不是因為近親對自己有威脅,才這樣做的嗎?近親的勢力威脅到自己,還要加害于他們,更何況對一個國家品?”虞公說:“我的祭品豐盛清潔,神必然保祐我?!睂m子奇回答說:“我聽說,鬼神不是隨便親近某人的,而是依從有德行的人。所以《周書》里說:‘上天對于人沒有親杯同,只是有德的人上天才保祐他?!终f:‘黍稷不算芳香,只有美德才芳香。’又說:‘人們拿來祭祀的東西都是相同的,但是只有有德行的人的祭品,才是真正的祭品?!绱丝磥恚瑳]有德行,百姓就不和,神靈也就不享用了。神靈所憑依的,就在于德行了。如果晉國消滅虞國,崇尚德行,以芳香的祭品奉獻給神靈,神靈難道會吐出來嗎?”虞公不聽從宮之奇的勸阻,答應(yīng)了晉國使者借路的要求。宮之奇帶著全族的人離開了虞國。他說:“虞國的滅亡,不要等到歲終祭祀的時候了。晉國只需這一次行動,不必再出兵了?!倍焓鲁跻荒翘?,晉滅掉虢國,虢公酬逃到東周的都城。晉軍回師途中安營駐扎在虞國,乘機突然發(fā)動進攻,滅掉了虞國。(四)燭之武退秦師(僖公三十年)音侯、秦伯國鄭(2),以其無禮于音(3),且貳于楚也(4)。曾軍函陵(5),秦軍音南(6)。文案大全實用文檔佚之狐言于鄭伯曰(7):“國危矣!若使燭之武見秦君,師必退。”公從之。辭曰:“臣之壯也,猶不如人;今老矣,無能為也已!“公曰:“吾不能早用子;今急而求子,是寡人之過也。然鄭亡,子亦有不利焉。”許之。夜縋而出。見秦伯曰:“H圍鄭,鄭既知亡矣。若亡鄭而有益于君,敢以煩執(zhí)事(8)。越國以鄙遠(9),君知其難也,焉用亡鄭以陪鄰(10)?鄰之厚,君之薄也。若舍鄭以為東道主(11),行者之往來(12),共其乏困(13),君亦無所害。且君嘗為膏君賜矣,許君箴瑕(14),朝濟而夕設(shè)版焉,君之所知也。夫鮑之有(15)?既東封鄭(16),又欲肆其西封;若不缺秦(17),將焉取之?缺秦以利普,唯君圖之!”秦伯說(18),與鄭人盟。使杞子、逢孫、揚孫成之(19),乃還。子犯請擊之(20)。公曰:“不可!微夫人之力不及此(21)。因人之力而敝之(22),不仁;失其所與(23),不知;以亂易整,不武(24)。吾其還也?!耙嗳ブ?。一選自《十三經(jīng)注疏》本《左傳》【注畫(1)甲午:古代用干支記日,具體日期已無考。(2)晉侯、秦伯:晉文公和秦穆(3)無禮于晉:晉文公未即位前,曾流亡到鄭國,鄭文公不以禮相待。(4)貳于楚:對晉有二心而親近楚(5)函陵:在今河南新鄭縣。(6)氾(fan范)南:汜水南面,在今河南中牟縣南。(7)佚之狐:鄭大夫。鄭伯:鄭文公。(8)執(zhí)事:辦事人,借辦事人代指秦君,是對程者的敬稱。(9)越國:秦在晉西,秦到鄭國,要越過晉國。修遠:以距離遠的鄭國作為秦國的邊境。鄙,邊境,這里作動詞用。(10)陪,增加。句意為,滅了鄭國,鄭國的土地只能歸晉。(11)東道主:東方路上的主人。(12)行者:外交使者。(13)共:同供。乏困:乏,指缺乏資質(zhì);困,指困頓需要休息(14)箴瑕:晉國城邑,在今河南陜縣。(15)厭,同饜,滿足。(16)封:疆界,作動詞用。(17)缺:文案大全實用文檔侵略。(18)說:同悅。(19)杞子、逢孫、揚孫:都是秦大夫。(20)子犯:晉國大夫。(21)微:非。(22)因:依靠。敝:傷害。(23)所與:猶同盟國。(24)武:武定禍亂。見《書?大禹謨》“乃武乃文”傳?!咀g文】晉侯和秦伯合兵圍困鄭國,因為鄭伯曾經(jīng)對待晉侯沒有禮貌,并且懷有二心親近楚國。晉國軍隊駐扎在函陵,秦國軍隊駐扎在汜水南面。佚之狐對鄭伯說:“國勢危急了!倘派收之武去見秦君,秦兵一定退去?!编嵅爮牧怂脑挕T之武推辭道:“我的壯年,還不及人;現(xiàn)在老了,不能做什么了!”鄭伯說:"我不能及早重用您;現(xiàn)在碰到急難來求您,這是我的過錯。然而鄭國滅亡了,對您也有不利!”燭之武答應(yīng)去。在夜里用繩子捆住身子從城上掛下去。見秦伯說:“秦晉合兵圍困鄭國,鄭國已經(jīng)知道要亡了!倘使滅掉鄭國對您有好處,我怎么敢用這件事來煩勞您。越過晉國把遠處的鄭國作為秦國的邊界,您知道它的困難;怎么能用滅掉鄭國來加強鄰國?鄰國實力的加強,即您實力的削弱。倘使放棄進攻鄭國,作為您東路上的主人,您的外交使者的來往,鄭國可以供給他們資糧館舍,對您沒什么害處。況且您曾經(jīng)對普惠公施恩了;普惠公應(yīng)允把焦、瑕兩城給您,可是他早上渡過黃河,晚上就在那里構(gòu)筑防御工事這是您所知道的。晉國怎么會滿足呢?已經(jīng)要把鄭國作為她東面的疆界,又要擴展它西面的疆界;倘使不來損害嚷國,還會到哪兒去擴展呢?損害秦國來使晉國得到好處,只請您仔細考慮吧!”秦伯聽了高興,跟鄭國人結(jié)盟。派杞子、逢孫、揚孫在鄭國駐防,才回去。文案大全

實用文檔子犯請求發(fā)兵攻打秦軍,晉文公說:“不行!不是這個人的力量我到不了今天。依靠人家的力量反過來傷害人家,不仁慈;失掉了自己的同盟國,不明智;用戰(zhàn)亂來改變出兵時的整肅,是不武,我還是應(yīng)該回去?!币搽x開了鄭國。(五)蹇叔哭師(僖公三十二年)(原文)冬,晉文公卒。庚辰,將殯于曲沃(1)。出絳(2),柩有聲如牛(3)。卜偃使大夫拜(4),曰:“君命大事(5)將有西師過軼我(6),擊之,必大捷焉”杞子自鄭使告于秦曰(7):“鄭人使我拿其北門之管(8),若潛師以來(9),國可得也(10)?!蹦鹿L諸蹇叔(11)。蹇叔曰:“勞師以裝遠,非所聞也。師勞力竭,遠主備之(12),無乃不可乎?師之所為,鄭必知之。勤而無所(13),必有悖心(14)。且行千里,其誰不知?”公辭焉。召盂明、西乞、白乙使出師于東門之外(15)。蹇叔哭之曰:“盂子!吾見師之出而不見其人也?(16)”公使謂之曰:“爾何知!中壽(16),爾墓之木拱矣!”蹇叔之子與師,哭而送之,曰:"晉人御師必于崤(17),崤有二陵8(18)。其南陵,夏后辜之墓也(19);其北陵,文王之所辟風雨也,必死是間,余收爾骨焉(20)?秦師遂東?!咀⑨尅浚?)旗:停喪。曲沃:晉國舊都,晉國祖廟所在地,在今山西聞喜。(2)絳:晉國國(2)絳:晉國國都,在今山西翼城東南。(3)柩(加):裝有尸體的棺材。文案大全實用文檔(4)卜偃:掌管晉國卜筮的官員,姓郭,名偃。(5)大事:指戰(zhàn)爭。古時戰(zhàn)爭和祭祀是大事。(6)西師:西方的軍隊,指秦軍。過軼:越過。(7)杞子:秦國大夫。(8)掌:掌管。管,鑰匙。(9)渣:秘密地.(10)國:國都。(11)訪:詢向,征求意見。蹇叔:秦國老臣。(12)遠主:指鄭君。(13)勤:勞苦。所:處所。無所:一無所得。(14)惇皿)心:違逆之心,反感(15)孟明:秦國大夫,姓百里,名視,字孟明。秦國元老百里奧之子。西乞:秦國大夫,姓西乞,名術(shù)。白乙:秦國大夫,姓白乙名丙。這三人都是秦國將軍。(16)中(工八。門9)壽:滿壽,年壽滿了。拱:兩手合抱。(17)崤(端。):山名,在今河南洛寧西北。(18)陵:大山。崤山有兩段,南陵和北段,相距三十里,地勢險要。文案大全實用文檔(19)夏后皋:夏代君主,名皋,夏桀的祖父后:國君。(20)爾骨:你的尸骨,焉:在那里。【白話翻譯】冬天,晉文公去世了。十二月十二日,要送往曲沃停放待葬。剛走出國都絳城,棺材里發(fā)出了像牛叫的聲音。卜官郭偃讓大夫們向棺材下拜,并說:“國君要發(fā)布軍事命令,將有西方的軍隊越過我們的國境,我們襲擊它,一定會獲得全勝?!鼻貒蠓蜩阶訌泥崌扇讼蚯貒鴪蟾嬲f:“鄭國人讓我掌管他們國都北門的鑰匙,如果悄悄派兵前來,就可以占領(lǐng)他們的國都?!鼻啬鹿蚯貒铣煎渴逭髑笠庖?。蹇叔說:“讓軍隊辛勤勞苦地偷襲遠方的國家,我從沒聽說有過。軍隊辛勞精疲力竭,遠方國家的君主又有防備,這樣做恐怕不行吧?軍隊的一舉一動擲國必定會知道。軍隊辛勤勞苦而一無所得,一定會產(chǎn)生叛逆念頭。再說行軍千里,有誰不知道呢?”秦穆公沒有聽從蹇叔的意見。他召見了孟明視,西乞術(shù)和白乙丙三位將領(lǐng),讓他們從東門外面出兵。蹇叔哭他們說:“孟明啊,我看著大軍出發(fā),卻看不見他們回來了!”賽穆公派人對蹇叔說:“你知道什么?你的年壽滿了,等到軍隊回來,你墳上種的樹該長到兩手合抱粗了?!板渴宓膬鹤痈S軍隊一起出征,他哭著送兒子說:“晉國人必定在崤山抗擊我軍,崤有兩座山頭。南面的山頭是夏王皋的墳墓,北面的山頭是周文王避過風雨的地方。你們一定會戰(zhàn)死在這兩座山之間,我到那里收拾你的尸骨吧?!鼻剀娪谑窍驏|進發(fā)?!窘馕觥课陌复笕?/p>

實用文檔卜官郭偃和老臣蹇叔的預見有如先知,料事真如神,秦軍后來果然在崤山大敗而歸,兵未發(fā)而先哭之,實在是事前就為失敗而哭,相非事后諸葛亮郭偃托育的所謂“君命大事”,不過是個借口,人們根據(jù)經(jīng)驗完全可以作出類似的判斷,乘虛而入,亂而取之,是戰(zhàn)爭中常用的手法。作為政治家和軍事家,如果不具備這種經(jīng)驗和頭腦,應(yīng)當屬于不稱職之列。從蹇叔一方看,他作為開國老臣,也具有這方面的經(jīng)驗:對手相博闈之輩,不可能在非常時刻沒有防備,因此,此時出征無異于自投羅網(wǎng)。秦穆公礴擴張自己勢力的心情,導致他犯了一個致命的常識性的錯誤,違反了“知己知彼”這個作戰(zhàn)的基本前抵敵手早有防備,以逸待勞,必定獲勝澇師遠裝,痕意不堪,沒有戰(zhàn)斗力,必定慘敗。其中原因大概是攻城略地的心情太急切了,以至連常識都顧不上,當然是咎由自取。馬有失前蹄的時候,人也有過失的時候,而在利令智昏的情況下所犯的錯誤,則是不可寬恕的。利令智昏而犯常識性的錯謾,更是不可寬恕。再說,當初泰國曾與晉國一起企圖消滅鄭,后來又與鄭國訂立盟約。此時不僅置盟再說,當初泰國曾與晉國一起企圖消滅鄭,后來又與鄭國訂立盟約。此時不僅置盟約不顧,就連從前的同伙也成了覬覦的對象,言而無信,自食其言,不講任何道義仁德,這同樣應(yīng)當遭天遣,遭懲罰。當人心目中沒有權(quán)威之時,便沒有了戒慎;沒有了戒懼就會私膨脹便會為所欲為,無法無天。春秋的諸侯混戰(zhàn),的確最充分地使人們爭權(quán)奪利的心理。手法、技巧發(fā)揮到了極致,也使命運成了最不可提模和把握的東西。弱肉強食是普遍流行的無情法則,一期天子一朝臣,泱泱大國可能在一夜之間傾覆,區(qū)區(qū)小國也可能在一夜之間暴發(fā)吸文案大全實用文檔“先知”是沒有的;而充滿睿智并富有經(jīng)驗者,往往被人們?yōu)槭恰跋戎薄?六)晉靈公不君(宣公二年)原文注釋晉靈公不君①:厚斂以雕墻⑵;從臺上彈人,而觀其辟丸也;宰夫!百黑蹯不熟③,殺之,直諸畚(4),使婦人載以過期⑤。趙盾、士季見其手(6),向其故,而患之。將諫,士季日:“諫而不入(7),則其之繼也,會請先,不入,則子繼之。”三進,及溜(8),而后視之,日:“害知所過矣,將改之?!被锥鴮υ唬骸叭苏l無過?過而能改,善莫大焉。《詩》日:‘靡不有初,鮮克有終(9)?!蛉缡牵瑒t能補過者鮮矣。者能有終,則社稷之同也,豈惟群臣就之(10)。又曰:‘袞職有闕,惟仲山甫補之(11)?!苎a過也。君能補過,袞^廢矣(12)?!豹q不改。宣子歌諫(13),公寓之,睡麑賊之(14)。晨往,寢門辟矣(15),盛I蹦朝(16)。尚早,坐而假寐(17)。麑退,嘆而言曰:“不忘恭敬,民之主也(18)。賊民之主,不思;棄君之命,不信。有一于此,不如死也!”觸槐而死。秋九月,晉侯飲趙盾酒(19),伏甲(20),格攻之。其右提彌明知之(21),趨登(22),日:“臣侍君宴,過三爵(23)常非禮也?!八旆鲆韵?。公嗾夫獒焉(24)。明搏而殺之。盾日:“棄人用犬,雖猛何為!“斗旦出。提彌明死之(25)。初,宣子田于首山(26),舍于翳桑(27)。見靈輒餓(28),向其病。日:“不食三日矣!”食之(29),舍其半。何之。曰:“宦三年矣(30),未知母之存否。今近焉,請以遺之(31)?!蔽陌复笕?/p>

實用文檔使盡之,而為之簞食與肉(32),重諸橐以與之(33)。既而與為公介(34),倒戟以御公徒,而免之。向何故,對曰:“翳桑之餓人也?!跋蚱涿?,不告而退。遂自亡也。乙丑,趙穿政靈公于桃園(35)。宣子未出山而復大史書曰(36):“趙盾弒其君。”以示于朝。宣子曰:“不然。”對曰:“子為正卿,亡不越竟,反不討賺(37),非子而誰?”宣子曰:“嗚呼(38)!《詩》曰:‘我之懷矣,自詒伊戚(39)?!湮抑^矣”孔子曰:“董狐,古之良史也,書法不隱(40)。趙宣子,古之良大夫也,為法受惡(41)。惜也,越競乃免。”宣子使趙穿逆公子黑號于周而立之(42)。壬申,朝于武宮(43)?!咀⑨尅竣贂x靈公:晉國國君,名夷皋,文公之孫,襄公之子。不君:不行君道。②厚斂;加①晉靈公:晉國國君,名夷皋,文公之孫,襄公之子。不君:不行君道。②厚斂;加重征收賦稅。雕墻:裝飾墻壁。這里指修筑豪華宮室,過著奢侈的生活。雕:一本作“雕”。③宰夫:國君的廚師。胸(命):煮,燉。熊蹯(修門):熊掌。?S(ben):fiS-類盛物的器具。⑤載:用車裝。(6)趙盾:趙衰之子,晉國正卿。土季:士為之孫,晉國大夫,名會。(7)不入:不采納,不接受。(8)三進:向前走了三次。及:到。溜:屋檐下滴水的地方工(9)這兩句詩出自《詩?大雅?蕩》。靡:沒有什么。初:開端。鮮:少??耍耗軌颉=K:結(jié)束。(10)賴:依靠。(11)這兩句詩出自《詩?大雅?杰民》。袞(gM):天子的禮服,借指天子,這里指周宣王。闕:過失。仲山南:周宣王的賢臣。(12)袞:指君位。(13)票:多次。(14)ffiM(chuM):晉國力士。賊:刺殺。(15)辟:開著。(16)盛服:穿戴好上朝的禮服。(17)假寐:閉目養(yǎng)神,打盹兒。(18)主:主人,靠山。(19)飲(y1n):給人喝。(20)伏:埋伏。甲:披甲的士兵。(21)右:車右。提彌明:晉國勇士,文案大全實用文檔趙盾的車右。(22)趨登:快步上殿堂(23)三爵:三巡。爵:古時的酒黑(24)嗾(sou):1喚狗的聲音。獒(自0):猛犬。(25)死之:為之死。之:指趙胤(26)田:打獵首山:首陽山,在今山西永濟東南。(27)舍,住宿。翳(yi)桑:首山附近的地名。(28)靈輒:人名,晉國人。(29)食C1)之:給他東西喙(30)宦(^^):給人當奴仆。(31)遺(亞司):送給。(32譚(dan):盛飯的圓筐。食:飯。(33)橐(tu6):兩頭有口的口袋,用時以繩扎緊。(34)與:參加,介:甲指甲士。(35)趙穿:晉國大夫,趙盾的堂兄弟(36)大史:太史,掌紀國家大事的史官。這里指晉國史官董狐。書:寫。(37)竟:通境,邊境。反:通“返”,返回。竟:同繾“。賊弒君的人,指趙第(38)鳥呼:感嘆詞,同“嗚呼",啊。(39)懷:眷戀。詒:同‘貽“,留下。伊,語氣詞。(40)良史:好史官。書法:記事的原則.隱:隱諱,不直寫。(41)惡:指弒君的惡名,(42)逆:迎,公子黑臀:即晉成公,文公之子,襄公之弟,名黑臀,(43)武宮:晉武公的宗廟,在曲沃。重點1、靈:謚號。《逸周書?謚法》、鄭樵《通志》均有記載,雌是給予謚號的標準,用一些固定的字,賦予特定的涵義,用以指稱死者的美德、惡德等。2、君:《說文》:“尊也。從尹,發(fā)號,故從口。““尹,治也。"《論語》"君不君,臣不臣,父不父,子不子?!辈痪悍穸ǜ痹~"不"修飾動詞謂語,后面緊跟名詞,所以“君"用為動詞。文案大全實用文檔3、厚:薄厚義古今同?!秳駥W》:“不臨深溪,不知地之厚也,”古代意義廣泛,“厚斂以雕墻?!倍喽?。《戰(zhàn)國策》:“大王又并軍致與戰(zhàn),非能厚勝也?!本薮蟆!俄n非子》:“厚酒肥肉。指濃,濃烈。4、雕:《說文》:“琢文也。”雕刻本字?!暗瘢B敦(tu6n)&”“鳥教,雕也?!敖滩淖ⅰ耙槐咀髁?,的說明二者的關(guān)系。5、辟一避;孰一一熟;田一畋;竟一一境;反一一返;教材注:“后相作某",皆古今字;7、患:擔憂,憂氤《說文》:“患,憂也,”《論語》:“不患人之不己知,患不知人也。“又:“不患貧而患不安【均】,不患寡而患不均【安】。"成語"患得患失”。幃詢,指災害,禍患。《韓非子》:“茍成其私利,不顧國患?!薄逗鬂h書?張衡傳》:“閹豎恐終為其思?!俺烧Z:”有備無患、內(nèi)憂外患“?;贾阂灾疄榛?。(以動用法)8、莫之繼:否定句代詞作賓語前置。9、溜:《說文》:“水出郁林郡。“本為水名。通“溜”。《說文》:“屋水流也”10、稽首:古代還有:拜:《說文》“首至地也。”動詞。拜手,名詞。拱:《說文》“斂手也?!睓z《說文》“拱世。”頓首:叩響頭。11、社稷:社,士神?!墩f文》:“社,地主也。即:大地的主宰,又名后士。稷,谷神《說文》:“稷,五谷之長?!奔次骞鹊闹髟兹绫酒骸熬菹S诒忠刂琊ⅰ!耙颉吧琊ⅰ毕笳鲊?,就有了國家的意義。如《左傳?成公十三年》:“又欲闕翦我公室,傾覆我社稷?!?2、袞不廢:袞:《說文》:“天子事先王,卷龍繡于下幅,一龍蟠阿上鄉(xiāng)。從衣,公聲?!睆U:《說文》:“屋頓也。"13、嘛:《說文》:“馬疾步也。"引申為"快、迅速?!痹偬摶癁楦痹~。文案大全

實用文檔14、賊:從戈,則聲,“敗也”。本義指造成危害的人?!睹献印罚骸敖裰^良臣,古之所謂民賊也。”成語:"獨夫國帆”《窗區(qū)寄傳》:“賊二人得我栽幸皆殺之矣?!薄胺床挥戀\”。注意:上古"盜"、“賊”與現(xiàn)代義正好相反。今所謂“賊",上古稱“盜";今義“強盜",上古稱“賊”。盜是偷竊,賊是搶劫殺害。15、坐:《說文》“止也”《鴻門宴》:“項王、項伯東向莫”項羽等席地跪坐,見樊噲聞入,項羽“按劍而跽”。引申為坐的地方,座位,同篇:“項王則受璧,置之坐上?!边€有“獲罪”的意思本篇:“王終遭之,即有如不稱,妾得無隨坐平?”16、觸:本義用角頂撞?!墩f文》“觸,抵也”《易?大壯》:解觸藩?!坝|槐而死?!薄垛叶〗馀!贰笆种|?!睗h書?元帝紀》“去禮義,觸刑法?!?。17、恭敬:此為同義詞連用恭主心,敬主容《說文》:“恭,肅也」18、飲:會意字,本義飲酒。這里是使動用法。19、趨:快步走。古禮,在尊者或長者面前要“趨"。是一種表恭敬的方式,《觸龍說趙太后》“人而徐趨,至而致謝。”《史記?蕭世家》:“賜帶劍履上殿,入朝不趨」說趙太后》“人而徐趨,至而致謝?!薄妒酚?蕭世家》:“賜帶劍履上殿,入朝不趨」《論積貯疏》:“今背本而趨末,食者甚眾?!?0、“田”:本義是田獵,后轉(zhuǎn)為農(nóng)業(yè)?!段弩肌贰八稳擞懈?,田中有株,兔走觸株,折頸而死?!薄睹献印贰鞍佼€之田,勿奪其時?!薄蹲髠鳌贰靶犹镉谑咨??!凹坠俏模骸巴醮罅畋娙巳馓铩保弧巴跗涮镉跁?,禽大豚“?!墩f文》:“田,陳也。樹谷目田。從口十,千百(阡陌)之制也?!蔽陌复笕珜嵱梦臋n21、微:《說文》"饑世,"“饑,餓世。”《正字通》“餓,饑甚。“《論語》“伯克叔齊,餓于首陽之下。“本篇"靈輒餓”?!睹献印贰懊裼叙嚿?,野有餓莩?!啊俄n非子》“家有常業(yè),雖饑不餓?!崩罴儭稇戅r(nóng)詩》“四海無闈田,農(nóng)夫猶餓死”?!秱}頡篇》“饑,餒也,腹中空也?!梆?、饑為二字,說文“饑,谷不熟為饑。”“蔬不熟為饑?!?2、宦《說文》士也。當為家奴。23、“介”,本義是“夾”?!蹲髠鳌贰疤斓溹崌?,使介居二大國之間。”《漢書》“道里遼遠,人物介絕?!薄吨茼?思文》“無此■爾介?!焙髞韺懽鳌敖纭??!夺亠L叱月》“以介眉壽。”24、“亡”,本義逃亡,逃跑《左傳》“問其名居,不告而退,遂自亡也?!薄妒酚洝贰敖裢鲆嗨溃e大計亦死。”又:“或以為死,或以為亡?!薄蹲髠鳌贰巴霾辉骄梗ň常??!薄肚f子》“用趾曰:‘吾唯不知務(wù)而輕用吾身。吾是以亡足?!薄蹲髠鳌贰叭秽嵧?,子亦有不利焉?!薄短煺摗贰疤煨杏谐#粸閳虼?,不為桀亡?!?5、“越”,本義越過。本篇“惜也,越竟乃免“。柳宗元《斷刑論》“必使為善者不越月逾時而得其賞?!薄洱R晉案之戰(zhàn)》:“射其左,越于車下?!?6、“討”,本義聲討。本篇:“子為正卿,亡不越竟,反不討賊,非子而誰?”《秦始皇本紀》“皇帝哀眾,遂發(fā)討師?!薄渡叹龝?更法》“討正法之本?!本庉嫳径挝难宰g文晉靈公不行君道,大量征收賦稅來滿足奢侈的生活。他從高臺上用彈弓射行人,觀看他們躲避單丸的樣子。廚師沒有把熊掌燉爛,他就把廚師殺了,放在筐里,讓官女們用車載經(jīng)文案大全實用文檔過朝廷。大臣趙盾和士季看見露出的死人手,便詢問他被殺的原因,并為晉靈公的無道而憂慮。他們準備規(guī)勸晉靈公,士季說:“如果您去進諫而國君不聽,那就沒有人能接著進諫了。讓我先去規(guī)勸,他不接受,您就接著去勸諫?!笆考救ヒ姇x靈公時往前走了三次(伏地行禮三次,晉靈公假裝沒有看見他),到了屋檐下,晉靈公才抬頭看他,并說:“我已經(jīng)知道自己的過錯了,打算改正?!笔考具殿^回答說:“哪個人能不犯錯誤呢,犯了錯誤能夠改正,沒有比這更大的好事了?!对?大雅?蕩》說:‘沒有誰向善沒一個開始的,但很少(有人)能堅持到底’如果這樣,那么彌補過失的人就太少了。您如能始終堅持向善,那么國家就有了保障,而不止是臣子們有了依靠。《詩?大雅?烝民》又說:‘周宣王有了過失,只有仲山南來彌補?!@是說周宣王能補救過失。國君能夠彌補過失,君位就不會失去了?!笨墒瞧侦`公仍然沒有改正。趙盾又多次勸諫,使普靈公感到厭煩,晉靈公便派倒麑去剌殺趙盾。劍麑一大早就去了趙盾的家,只見臥室的門開著,趙盾穿戴好禮服準備上朝時間還早,他和衣坐著打盹兒。倒麑退了出來,感嘆地說:“時刻不忘記恭敬國君(指按時上朝),真是百姓的靠山啊。殺害百姓的靠山,這是不忠;背棄國君的命令,這是失信。不忠不信中有一樣,還不如去死!”于是,劍麑一頭撞在槐樹上死了。秋天九月,晉靈公請趙盾喝酒,事先埋伏下武士,準備殺掉趙盾。趙盾的車夫提彌明發(fā)現(xiàn)了這個陰謀,快步走上殿堂,說:“臣下陪君王宴飲,酒過三巡還不告退,就不合禮儀了。”于是他扶起趙盾走下殿堂。晉靈公喚出了猛犬來咬趙盾。提彌明徒手上前搏斗,打死了猛犬。趙盾說:“不用人而用狗,即使兇猛,又有什么用!”他們兩人與埋伏的武士邊打邊退。結(jié)果,提彌明為趙盾戰(zhàn)死了。當初,趙盾到首陽山打獵,住在翳桑。他看見有個叫靈輒的人暈倒了,便去向他的病情。靈輒說:“我已經(jīng)三天沒吃東西了?!摆w盾給他東西吃,他留下了一半。趙盾詢問原因,靈文案大全實用文檔輒說:“我給貴族做仆人已經(jīng)三年了,不知道家中老母是否活著?,F(xiàn)在離家近了,請允許我把這一半留給她?!摆w盾讓他把食物吃完,另外給他準備了一籃飯和肉,放在口袋里給他。不久靈輒做了晉靈公的武士,他在搏殺中把武器倒過來抵擋晉靈公手下的人,使趙盾得以脫險。趙盾問他為什么這樣做,他回答說:“我就是在翳桑的微漢?!壁w盾再向他的姓名和住處,他沒有回答就退走了。趙盾自己也逃亡了。九月二十六日,趙穿在桃園殺掉了晉靈公。趙盾還沒有走出國境的山界,聽到靈公被殺便回來了。晉國太史董狐記載道:“趙盾弒殺了他的國君」他還把這個說法拿到朝廷上公布。趙盾說:“不是這樣。"董狐說:"您身為正卿,逃亡而不出國境,回來后又不討伐版賊,不是您殺了國君又是誰呢?”趙盾說:“哎!《詩經(jīng)》中說:‘由于我懷念祖國,反而自己找來了憂患。’這話大概說的是我吧。”孔子說:“鼻狐是古代的好史官,記載史事的原則是直言不諱。趙盾是古代的好大夫,因為史官的記事原則而蒙受了弒者的惡名??上О?,如果他出了國境,就會避免弒君之名了?!壁w盾派趙穿到成局去迎接晉國公子黑臀,把他立為國君。十月初三,公子黑號去朝拜了武公廟。編輯本段原文解讀不知道是否有心理學家專門研究過歷史上的暴君的心理,這種研究肯定很有意思。在平常人看來,暴君們的言行舉止都有些異乎尋常,按正常人來說是匪夷所思的。比如,夏桀的寵姬妹喜愛聽裂帛聲,建造過“酒池肉林”;商紂王的酷刑"金瓜擊頂"、"煙烙"、"蠆盆”、做人的肉羹、活剖孕婦等等。文案大全實用文檔普靈公彈射路人、殺廚子游尸的舉動,僅僅用一般的殘暴、猴是難以說明的恐怕總有些變態(tài)心理,或者歇斯底里癥一類的精神病,才能解釋他的怪癖行徑。如果真是這樣,除了治病、關(guān)進瘋?cè)嗽褐猓瑳]有任何辦法讓他改邪歸正,或者像趙穿那樣,將其殺掉,以免危害更多的人。傳統(tǒng)政治制度致命的痼疾就在于,無論所清的“天子”多么愚笨、癡呆,無論多么殘暴、缺德,無論多么變態(tài)。病入膏肓,都是“神圣”的,不可冒犯的,不可彈劾討伐的,否則,便會犯下各種“罪行":欺君,褻瀆,犯上作亂,直至弒君。而且,這些罪行都是彌天大罪,不可赦免,甚至可以誅滅九族。至今想起這些,依然讓人不寒而栗、切齒痛恨!天子和庶民一樣都是人,說不定智商還很低,憑什么就可以騎在千萬人的頭頂上為非作歹、作威作福?他們憑什么就能比百姓聰明能干。具備當“領(lǐng)袖”的才能,如果說這世上真有什么天才的話,多半也沒有那些事盡人間榮華富貴。驕橫得不可一世的“天子”們的份兒。雖然有此痼疾,但讓人感嘆不已的是,無論在那個時代,只要有昏情殘暴的暴政??琳嬖冢陀懈矣谡娧灾敝G的義士出現(xiàn),并有敢于弒君的勇士出現(xiàn),前者如趙盾,后者如趙穿。他們明知自己的行為將要以自己的生命作為代價,甚至還包括以自己親人的生命為代價,依然大義凜然,慷慨陳詞,視死如歸。這些詞語,只有用在這些義士、勇士身上才是沉甸甸的、擲地有聲的、名實相符的。其實,敢于直諫、敢于弒暴君,已遠不止是一種一時沖動的個人行為,更不是宗教信徒的迷狂。它是一種非常清醒的、理智的選擇,是不得不如此的抉擇。有時,明知暴君不可理喻,有時明知自己的行動無異于以卵擊石,自投羅網(wǎng),如荊柯刺秦臨行前所唱:“風蕭蕭文案大全實用文檔兮易水塞,壯士一去兮不復還”,但是,它們所體現(xiàn)的是一種精神,是一種具有普”義的永恒的正義,即決不向殘暴專制、黑喑腐朽屈膝讓步的決心。正如希臘神話傳說中的西西荒期明知自己推上山的巨石要濠下來一樣依然堅持不懈地推下去。人類的精神和行動的意義,就在過程之中顯示了出來,結(jié)果則是次要的了,甚至并不重要了。面對殘暴和死亡而敢于挺身而出,這種行為表示了一種嚴正的抗議,表示了一種不屈的精神。翻看歷史,這種抗議和精神從來就沒有中斷過,就好比光明和黑暗從來都是相隨相伴,哪一方都沒有消失過一樣。也許,光明和黑喑永遠都會這么抗衡下去,直到人類不再存在。(七)齊晉載之戰(zhàn)(成公二年)原文癸酉,師陳于塞[2]。邴?御齊侯[3],逢丑父為右4]。晉解張御郤克,鄭丘緩為右5]。齊侯曰:“余姑翦滅此而朝宣6]。”不介馬而馳之[7]。郤克傷于矢,流血及屨,未絕鼓音[8],曰:“余?。?]矣!”張侯[10]曰:“自始合,而矢貫余手及肘[11],余折以御,左輪朱殷[12],豈敢言痛。吾子[13]忍之!“緩曰:“自始合,荀有險[14],余必下推車,子豈識之[15]?―然子病矣!”張侯曰:“師之耳目,在吾旗鼓,進退從之[16]。此車一人殿之[17],可以集事[18],若之何其以病敗君之大事也[19]?擐甲執(zhí)兵,同即死也[20]。病未及死,吾子勉之[21]!”左并轡[22],右援抱而鼓[23],馬逸不能止[24],師從之。齊師敗績[25]。逐之,三周華不注[26]。韓厥夢子輿謂己曰[28]:“且(旦)辟左右[29]。”故中御而從齊侯[30]。邴?曰:“射其御置31],君子也?!惫唬骸爸^之君子而射之,非文案大全實用文檔禮也[32]?!鄙淦渥螅接谲囅拢?3]。射其右,斃[34]于車中,綦毋張喪車[35],從韓厥,曰:“請寓婀36]?!睆淖笥遥詴r之[37],使立于后。韓厥使定其右[38]。逢丑父與公易位[39]。將及華泉,雌于木而止[40]。丑父寢于扁中[41],蛇出于其下,以肱擊之[42],傷而匿之[43],故不能推車而及[44]。韓厥執(zhí)縶馬前[45],再拜稽首,奉觴加璧以進[46],曰:“寡君使群臣為魯衛(wèi)請[47],曰:‘無令輿師陷入君地[48]?!鲁疾恍遥?9],屬當戎行[50],無所逃隱[51]。且懼奔辟而忝兩君[52],臣辱戎士[53],敢告不敏[54],攝官承乏[55]?!背蟾甘构?,如華泉取飲[56]。鄭周父[57]御佐車,宛伐為右,載齊侯以免。韓厥獻丑父,郤獻子將戮之。呼日:“自今無有代其君任患者,有一于此,將為到58]乎!”郤子曰:"人不難以死免其君[59],我戮之不祥[60]。赦之以勸事君者[61]?!蹦嗣庵?2]。^釋[1]蠢之戰(zhàn):春秋時期的著名戰(zhàn)役之一。戰(zhàn)爭的實質(zhì)是齊、晉爭霸。由于齊侯驕傲輕敵,而晉軍同仇敵愾、士氣旺盛,戰(zhàn)役以齊敗晉勝而告終。案:通“鞍”,齊國地名,在今山東濟南西北。[2]癸酉:成公二年的六月十七日。師,指齊晉兩國軍隊。陳,列陣,擺開陣勢。[3]邴■:齊國大夫。御,動詞,駕車。御齊侯,給齊侯駕車。齊侯,齊國國君,指齊頃公。[4]逢丑父:齊國大夫。右:車右。[5]解張鄭丘緩:都是晉臣,“鄭丘”是復姓。郤51)克,晉國大夫,是這次戰(zhàn)爭中晉軍的主帥。又稱郤獻子、郤子等。文案大全實用文檔[6]姑:副詞,姑且翦滅:消滅,滅掉。朝食:早飯這里是“吃早飯”的意思。這句話是成語“滅此朝食”的出處。[7]不介馬:不給馬披甲。介:甲。這里用作動詞,披甲。馳之:驅(qū)馬追擊敵人。之:代詞,指晉軍。[8]未絕鼓音:鼓聲不航古代車戰(zhàn),主帥居中,親掌旗鼓,指揮軍隊?!氨怨倪M”,擊鼓是進軍的^令。[9]病:負傷。[10]張侯,即解張?!皬?是字,"侯'是名,人等字連用,先字后名。[11]合:交戰(zhàn)貫:穿。時:胳膊[12]朱:大紅色。殷:深紅色、黑紅色。[13]吾子:您,尊敬。比說“子"更親切。[14]茍:連詢,表示假設(shè)。險:險阻,指難走的路。[15]識:知道。之,代詞,代“茍有險,余必下推車”這件事,可不譯。[16]師之耳目:軍隊的耳、目(指注意力)。在吾旗鼓:在我們的旗子和鼓聲上。進退從之:前進、后退都聽從它們。[17]殿之:鎮(zhèn)守它。殿:鎮(zhèn)守。文案大全實用文檔[18]可以集事:可以(之)集事,可以靠它(主帥的車)成事。集事:成事,指戰(zhàn)事成功。[19]若之何:固定格式,一般相當于“對……怎么辦”“怎么辦”。這里是和語助詞“其”配合,放在謂語動詞前加強反向,相當于“怎么”“怎么能”。以,介詞,因為。敗,壞,毀壞。君,國君。大事,感情。古代國家大事有兩件:祭祀與戰(zhàn)爭。這里指戰(zhàn)爭。[20]擐:穿上。執(zhí)兵,拿起武器[21]勉,努力。[22]并,動詞,合并轡(p6i):馬韁繩。古代一般是四匹馬拉一車,抑碌馬韁繩,兩邊的兩條系在車上,六條在御者手中,御者雙手執(zhí)之?!白缶\”是說解張把馬韁繩全合并到左手里握著。[23]援:拿過來。梅(府):擊鼓槌。鼓:動詞,敲鼓。[24]逸:奔跑,狂奔。[25]敗績:大敗[26]周:環(huán)繞。華不注:山名,在今山東濟南東北。[28]韓厥,晉大夫,在這次戰(zhàn)役中任司馬(掌祭祀、賞罰等)。子輿,韓厥的父親。[29]且(旦)辟左右:旦:即明日早晨。辟,同“置,避開。其父在夢中告知,明晨交戰(zhàn),避開車之左右而居中。文案大全實用文檔[30]中御:在戰(zhàn)車中間為御者當時戰(zhàn)車,只有天子、諸傀主帥之車將在中間,其他戰(zhàn)車皆御者在中間,左為將,右為車右,韓厥為司馬,是軍中之將,本應(yīng)在左,因有“旦辟左右”之夢,故居中為御者。[31]御者:指韓厥,其儀態(tài)如君子,邴及請齊侯射之。[32]三用也:戎事(打仗)以殺敵為禮,齊侯的話說明他不懂戎禮。[33]越:墜,掉下。[34]斃,仆倒,倒下去[35]豪?()毋張:晉大夫。姓綦毋,名張。喪車,丟失了車。[36]從韓厥:跟著韓厥。寓,寄。寓來:寄(于)乘,搭車。[37]從左右:跟隨(韓厥)想站左邊、右邊。皆時之:都用肘推開他。時:名詞用作動詢,用肘推。[38混:同“俯”,俯身定其右:把車右之尸體放穩(wěn)固,以免墜于車下。[39]易位:調(diào)換位置。逢丑父乘韓厥俯身之機,與齊侯調(diào)換位置,己居中,齊侯居右當時軍中君主與將士之服相同,韓厥未見過二人,故不能分辨。逢丑父與君易位,準備危急掩護齊侯逃走。[40]華泉,泉名,在華不注山下。驂(統(tǒng)n):驂馬。古代用三馬或四馬駕車,中間駕轅的馬叫服馬,左右兩邊的馬叫驂馬。修通“掛",絆住。邊馬掛在樹上,車不得行。文案大全

實用文檔[41]*(zhan):jH“棧”,棧車。[42]K(gong):胳膊從肘至腕的部分。此處指整個胳膊。[43]傷而匿之:匿:隱藏,這里是“隱瞞”的意思此為追述前事,逢丑父擊蛇受傷,隱瞞傷情未報。[44]故不能推車而及:因胳膊受傷不能推車出險,而被敵人趕上。[45]執(zhí)縶(zM):縶:絆馬索齊侯之邊馬被絆住,韓厥為其解開,執(zhí)索立于馬前[46]奉殤加璧以進:向齊侯進酒獻璧。奉:捧。觴:古代喝酒用的器具,猶如后代的酒杯。加:加上,放上。璧:玉環(huán)的一種。以上三句寫韓厥對齊侯行臣仆之禮。這是古代俘獲國國君時的禮儀。國國君時的禮儀。[47]寡君,臣子對別國稱自己國君的謙詞。春之戰(zhàn)的前奏是齊代魯,衛(wèi)助魯侵齊,魯衛(wèi)戰(zhàn)敗,向晉求救,晉才出兵與齊交戰(zhàn)。所以韓厥說“為魯衛(wèi)請”。[48]無:同“毋”,不要。令:使,讓。輿:眾多。陷入:進入,深入[49]下臣:韓厥自稱。這是人臣對別國國君稱自己的謙詞。[50]屬當戎行:屬:恰好之意。恰好我當此戎車之行。[51]無所逃隱:隱:隱蔽、躲藏。無處逃避此職。[52]且懼奔辟而忝兩者:辟:通"避”。忝(t語n):愿這里用作使動。忝兩君:使齊君、晉君受辱沒。文案大全實用文檔[53]臣辱戎士:我不配當戎士。[54]敢告不敏:不敏:謙詞,不才之意。請告之不才。[55]攝官承乏:代理職務(wù)。攝:代理。承乏:承當其空乏。齊侯之御者空缺,韓厥請求代攝此職,為其駕車。實際即俘獲齊侯之意。[56]如:動詞,往,到……去造丑父已冒充齊侯,故意讓齊侯去取水,以借機逃脫。[57]鄭周父:齊臣。佐軍,諸侯的副車。宛茂,齊臣。免,免于被俘。[58]為費:被殺。為:介詞,表被動,相當于“被”。[59]人不難以死免其君:不以用死換得其君脫離危難為難。難:“認為……難”,“把……看作難事”。免:“使……免”,”使……脫身”,使動用法。[60]不祥:不吉利。[61]赦:赦免勸:鼓勵,勉勵。事君者:”國君的人。[62]乃:副詞,表示前后兩”理相因,相當于“于是就”譯文公元前589年六月十七日,齊、晉雙方軍隊在鞍擺開陣勢。邴及為齊侯駕車,逢丑父當為戎右(古代戰(zhàn)車,將領(lǐng)居左,御者居中。如果將領(lǐng)是君主或主帥則居中,御者居左。負責保護協(xié)助將領(lǐng)的人居右)。晉國的解張為郤克駕車,鄭丘緩當戎右。齊侯說:“我姑且消滅了這些人再吃早飯?!辈唤o馬披上甲就驅(qū)馬奔馳(之:指駕車的馬)。郤克被箭射傷,血文案大全實用文檔流到了鞋上,沒有中斷擂鼓,說:“我受重傷了(古代病重、傷重、饑餓、勞累過度造成體力難以支持,都叫‘病’)。"解張說:“從一開始交戰(zhàn),箭就射進了我的手和時,我折斷射中的箭桿繼續(xù)駕車,左邊的車輪都被我的血染成了黑紅色,我哪敢說受傷?您(‘吾子’比‘子’更親切些)忍著點吧!”鄭丘緩說:“從一開始接戰(zhàn),如果遇到地勢不平,我必定下去推車,您難道知道這些嗎?不過您確實傷勢很重難以支持了?!敖鈴堈f:“軍隊的耳朵和眼睛,都集中在我們的鼓聲和戰(zhàn)旗,前進后退都要聽從它。這輛車上只要還有一個人鎮(zhèn)守住它,戰(zhàn)事就可以成功。怎么能由于傷痛而敗壞了國君的大事呢?穿上盔甲,手執(zhí)兵器,本來就抱定了必死的決心,傷痛還不至于死,您(還是)努力指揮戰(zhàn)斗吧!”解張將右手所持的轡繩并握于左手,騰出右手接過郤克的鼓槌擂鼓。張侯所駕的馬狂奔起來(由于單手持轡無法控制),晉軍跟隨他們。齊軍崩潰。晉軍追趕齊軍,繞著華不注山追了三遍。韓厥夢見子輿(韓厥父,當時已去世)對自己說:“次天早晨避開戰(zhàn)車左右兩側(cè)!”因此(韓厥)在戰(zhàn)車當中駕車追趕齊傀邴夏說:“射那個駕車的,是個貴族?!饼R侯說:“稱他為貴族又去射他,這不合于禮?!保ò?,乃齊侯愚蠢之舉)射他左邊的人,墜落車下;射他右邊的人,倒在車里。(晉軍)將軍綦毋張(晉大夫,綦毋氏,名張)失去戰(zhàn)車,跟隨韓厥,說:“請搭車?!备谧筮吇蛴疫?,(韓厥)都用肘制止他,使他站在自己身后(按,韓厥由于夢中警告,所以這樣做,以免綦毋張受害)。韓厥彎下身子,把倒在車中的戎右安放穩(wěn)當。逢丑父和齊侯交換位置(這是逢丑父為了保護齊侯,來韓厥低下身子安放戎右的機會與齊侯交換位置,以便不能逃脫時蒙混敵人)。將要到達華泉(泉水名,在華不注山下)時,(齊侯)兩邊的(中間兩馬為服,旁邊兩馬為驂)被樹枝等鉤住。(昨天夜里)丑父睡在眸(一種臥車)里,有蛇從他身底出現(xiàn),以臂擊蛇,手臂受傷卻隱瞞了傷情(按,這是為了交代丑父之所以不能下來推車而補救的頭天夜里的事)。所以不能推車而被追上。韓厥手持拴馬繩站在齊侯的馬前(縶:拴縛馬足的繩索),拜兩拜,然后下跪,低頭至地(這是文案大全實用文檔臣下對君主所行的禮節(jié)。春秋時代講究等級尊卑,韓族對敵國君主蜘臣仆之禮)。捧著一杯酒并加上一塊玉璧向齊侯獻上,說:"我們國君派我們這些臣下為魯、衛(wèi)兩國求情,他說:‘不要讓軍隊深入齊國的土地。’臣下不幸,正好在軍隊任職,沒有地方逃避隱藏(我不能不盡職作戰(zhàn))。而且怕由于我的逃避會給兩國的國君帶來恥辱。臣下不稱職地處在戰(zhàn)士地位,冒昧地向您報告,臣下不才,代理這個官職是由于人才缺乏充數(shù)而已(外交辭令自己是不得已參加戰(zhàn)斗,不能不履行職責,來俘獲齊侯你)?!胺瓿蟾福ǔ潺R侯)命令齊侯下車,往華泉去取水來給自己喝。鄭周父駕著齊君的副車,宛茂擔任副車的車右,載上齊侯使他脫身。韓厥獻上造丑父,郤克的將領(lǐng)手下要殺掉他。呼喊道:“從今以后不會有代替他的國君承擔患難的,有一個在這里,還要被殺死嗎?”郤克說,“一個人不艮懼用死來使他的國君免于禍患,我殺了他不吉利。赦免他,用來鼓勵”國君的人?!庇谑巧饷饬朔瓿蟾?。(八)楚歸通知馨(成公三年)【原文】 晉人歸⑴楚公子谷臣,與連尹襄老之尸于楚,以求⑵知罄。于是⑶荀首佐中軍矣,故楚人許之。王送知罄,曰:“子其怨我乎?“對曰:“二國治戎(4),臣不才,不勝其任,以為俘馘⑸。執(zhí)事不以釁鼓⑹,使歸即黃(7),君之意也。臣實不才,又誰敢怨?”王日:“然則德我乎?"對日:"二國圖其社稷,而求紓其民,各懲其忿,以相宥也⑧,兩釋累囚,以成其好。二國有好⑨,臣不與及⑩,其誰敢德?”王日:“子歸何以報我?“對曰:“臣不任受怨(嘰君亦不任受德無怨無德,不知所報?!蔽陌复笕珜嵱梦臋n王曰:“雖然,必告不谷。“對曰:“以君之靈,累臣得歸骨于晉,寡君之以為戮,死且不朽。若從君之惠而免之,以賜君之外臣?首;首其請于寡君,而以戮于宗㈣,亦死且不朽。若不獲命㈣,而使蜀宗職明次及于事,而帥偏師峋以脩封■,雖遇執(zhí)事,其弗敢違。其竭力致死助,無有二心,以盡臣禮。所以報也!王曰:“晉未可與爭。”重為之禮而歸之。【注釋】①歸;送還。公子谷臣:楚莊王的兒子,被囚在晉。連尹襄老:連尹是官名,襄者是人塞楚臣。②求:礴。知蕾:又稱荀蕾,在晉楚泌之戰(zhàn)中被楚國俘虜。③于是:在這個時候。荀首:荀,姓,首,名。知,封地。佐中軍;擔任中軍副帥。①治戎:治兵,演習軍隊。這里的意思是交戰(zhàn)。⑤馘(guS):割下敵方戰(zhàn)死者的左耳(用來報功)。這里與“俘"連用,指俘虜⑥鼓:取血涂鼓,意思是處死⑦即戮(帕):接受殺戮。⑧懲:戒,克制。忿:怨恨。?W("U);寬恕,原諒。文案大全實用文檔(10)與及:參與其中,相干。(11)任:擔當(12)外臣:外邦之臣。臣子對別國君主稱外臣。(13)宗:宗廟。(14)不獲命:沒有獲得國君允許殺戮的命令。(15)宗職:祖宗世襲的職位。(16)偏師:副帥、副將所屬的軍隊,三血軍隊。(17)致死:獻出生命?!景自挿g】晉國人想把楚國公子谷臣和連尹襄老的尸體歸還給楚國,用來換回知。這時荀首經(jīng)擔任晉國的中軍副帥,所以楚國人答應(yīng)了。楚共王為知馨送行說:“您大概很恨我吧?”知罄回答說:“兩國興兵交戰(zhàn),臣下沒有才能,不能勝任職務(wù),所以成了你們的俘虜。您的左右不把我殺掉取血涂鼓,讓我回晉國去接受刑罰,這是君王的恩惠。臣下確實不中用又敢怨恨誰呢?楚王說:“那么感謝我嗎?”知蕾回答說:“兩國都為自己國家的利益考慮海里解除百姓的痛苦,各自抑制自己的怨忿,以求相互諒解。雙方釋放囚禁的俘虜,以成全兩國的友好關(guān)晶兩國建立了友好的關(guān)系臣下沒有參與這件事,又敢感激誰呢?“楚共王說:’?您回到普拿什么來報答我呢,“知番回文案大全實用文檔答說:“臣下承擔不起被人怨恨,君王也承擔不起受人感激。既沒有怨恨,也沒有恩德,不知道要報答什么?!俺餐跽f:“雖然這樣,你也一定要把你的想法告訴我?!爸阑卮鹫f,“托君王的福,我這個被俘之臣能把這把骨頭帶回晉國,就是散國國君把我殺了,我死了也不朽。如果按照君王的好意而赦免了我,就把我交給您的外臣1餼滿Cl餼鹵N向我們國君請求按家法在宗廟里處死我,我也死而不朽。如果得不到我們國君殺戮我的命令,而讓臣下繼承祖宗的職位,依次序讓我承擔軍事要職,率所屬軍隊去治理邊疆,即使遇上您的將帥也不敢違禮回避。我將盡心竭力到獻出自己的生命,不會有別的想法,對晉王盡到為臣之禮,這就是我用來報答君王的。”楚共王說:“晉國是不能同它相爭斗的。”于是,楚王隆重地禮待知,并把他放回晉國了?!窘馕觥恐安焕橐淮q才,他選取了一個戰(zhàn)無不勝的立足點:國家利益。用國家利益作為盾牌,把建共三層層進逼的三個問題回答得滴水不漏,使對手再也無言以對,于無可奈何之中不得不罷手。知的防守幾乎達到了最佳境界,無懈可擊。如果完全以為知馨是靈機一動,隨機應(yīng)變地在玩外交辭令和技巧,并不完全對。他所打的國家利益的牌,既是一種技巧和策略,同時也是合乎情理的真實觀念。在那個禮崩樂壞的時代,從前傳統(tǒng)的價值觀念已不為人們所信奉,一切注重實際利益,成了普遍的時代潮流大概除了像孔子這樣的思想家之外,很少有

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論