潑水節(jié) 英語(yǔ) 課件_第1頁(yè)
潑水節(jié) 英語(yǔ) 課件_第2頁(yè)
潑水節(jié) 英語(yǔ) 課件_第3頁(yè)
潑水節(jié) 英語(yǔ) 課件_第4頁(yè)
潑水節(jié) 英語(yǔ) 課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩7頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

知識(shí)背景-潑水節(jié)潑水節(jié)是傣族以及泰語(yǔ)民族和東南亞地區(qū)的傳統(tǒng)節(jié)日,當(dāng)日,泰國(guó)、老撾、緬甸、柬埔寨等國(guó),以及海外泰國(guó)人聚居地如香港九龍城、臺(tái)灣新北市中和區(qū)等地的人們清早起來(lái)便沐浴禮佛,之后便開(kāi)始連續(xù)幾日的慶?;顒?dòng),期間,大家用純凈的清水相互潑灑,祈求洗去過(guò)去一年的不順。潑水節(jié)是傣族的新年,相當(dāng)于公歷的四月中旬,一般持續(xù)3至7天。photo

潑水節(jié)

WaterSplashingFestival潑水是傣族新年的主要慶祝活動(dòng)。人們互相潑水,表示洗去身上一年的塵垢,迎接新一年的到來(lái)。潑水有文潑和武潑之分。文潑是對(duì)長(zhǎng)者的潑法,舀起一勺水,一邊說(shuō)著祝福的話(huà),一邊拉開(kāi)長(zhǎng)者的衣領(lǐng),將水順著領(lǐng)口往下澆。被潑的人欣然接受對(duì)方的祝福。武潑則沒(méi)有固定的形式,用瓢、用盆、用桶都可以,互相追逐,劈頭蓋臉地潑。被人潑的水越多,說(shuō)明受到的祝福越多,被潑的人也越高興。潑水是傣族新年的主要慶?;顒?dòng)。1這句中可以直接翻譯,句式簡(jiǎn)潔明了WatersplashingisthemainNewYearcelebrationactivityoftheDai.人們互相潑水,表示洗去身上一年的塵垢,迎接新一年的到來(lái)。2主要注意的是塵垢怎么翻譯?是否能直接翻譯為dirt?PeoplesplashwateroneachotherwashoffthedustanddirtoftheoldyearandwelcometheNewYear.潑水有文潑和武潑之分。3文潑和武潑該如何翻譯地準(zhǔn)確?要符合原文。Splashingcandividedintothegentleandthefierce.文潑是對(duì)長(zhǎng)者的潑法,舀起一勺水,一邊說(shuō)著祝福的話(huà),一邊拉開(kāi)長(zhǎng)者的衣領(lǐng),將水順著領(lǐng)口往下澆。4這句中包含一系列動(dòng)作,順著領(lǐng)口往下澆用哪個(gè)動(dòng)詞表示?Gentlesplashingistotheelders-,andladlesomewaterandsayinggoodwisheswhilegentlyloosethecollar,pouritdownintoanelder’sneck.。被潑的人欣然接受對(duì)方的祝福。5欣然接受能否簡(jiǎn)單地翻譯成happy?Thebeingsplashedacceptsitwithgoodmood.武潑則沒(méi)有固定的形式,用瓢、用盆、用桶都可以,互相追逐,劈頭蓋臉地潑。6這句中怎樣準(zhǔn)確翻譯表現(xiàn)出潑水節(jié)的熱鬧?Fiercesplashinghasnofixedpattern,allpeoplecanrunaftereachotheranduseladles,basinsorevenbucketspourwatereachotherfacetoface.被人潑的水越多,說(shuō)明受到的祝福越多,被潑的人也越高興。7這三個(gè)“越”如何在翻譯中準(zhǔn)確地翻譯出來(lái)?Themoreoneissplashed,themorehappieroneisforthemanyblessingshegets.

譯文

WatersplashingisthemainNewYearcelebrationactivityoftheDai.PeoplesplashwateroneachotherwashoffthedustanddirtoftheoldyearandwelcometheNewYear.Splashingcandividedintothegentleandthefierce.Gentlesplashingistotheelders-,andladlesomewaterandsayinggoodwisheswhilegentlyloosethecollar,pouritdownintoanelder’sneck.Thebeingsplashedacceptsitwithgoodmood.Fiercesplashinghasnofixedpattern,allpeoplecanrunaftereachotheranduseladles,basinsorevenbucketspourwatereachotherf

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論