顏氏家訓(xùn)翻譯_第1頁
顏氏家訓(xùn)翻譯_第2頁
顏氏家訓(xùn)翻譯_第3頁
顏氏家訓(xùn)翻譯_第4頁
顏氏家訓(xùn)翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

本文格式為Word版,下載可任意編輯——顏氏家訓(xùn)翻譯篇一:顏氏家訓(xùn)__解釋及注解

《顏氏家訓(xùn)》原文、解釋及注解

前言

一個源遠流長的民族,必有它賴以立國的優(yōu)良傳統(tǒng);

一個世代昌隆的門第,也必有它賴以持家的寶訓(xùn)。在中國上下五千年的歷史長河中,圣賢相繼,德慧相承,教人忠誠忠厚、尊老愛幼、說話精心、行為端正的典籍浩如煙海。

在這些典籍中,顏之推所著《顏氏家訓(xùn)》為歷代所推崇,是一部影響對比深遠的作品。

顏之推(公元513—?),單字介,北朝臨沂(今山東臨沂)人。早傳家學(xué),12歲時,適遇湘東王自講莊、老之學(xué)。之推便預(yù)為門徒。只因淡玄說虛,并非所學(xué)?依舊學(xué)習(xí)《周禮》、《左傳》等,博覽群書。初仕梁,為湘東王參軍。后入北齊,任中書舍人,因之推聰穎機悟,博識有才辯,應(yīng)對閑明,又善長于文學(xué),為尚書左仆射祖所賞識,官至黃門侍郎。齊亡入周,為御史上士。隋開皇中,太子召為文學(xué),深為禮重,不久因病終。

《顏氏家訓(xùn)》計7卷20篇,從居家教子起,逐步向外擴展,不僅建立了他的家庭倫理觀,而且就個人修養(yǎng)所應(yīng)遵守的行為模范,也做了概括說明,涉及范圍特別廣泛。我們這次整理選譯,側(cè)重于其中所述的人人應(yīng)遵守的先圣先賢之道。對于書中涉及的對當時南北習(xí)俗、好尚的解析,朝儀裝度的差異,以及流行俗語的使用等,做了適當刪節(jié)。更加是?書證??音辭?兩篇,根本上是?考據(jù)之學(xué)?,刪掉了片面段落,在此予以說明。

編者1995年3月

序致篇

一、整齊門風(fēng)提撕子孫

夫圣賢之書,教人誠孝①,慎言檢跡②,立身揚名,亦已③備矣。魏、晉已來,所著諸子④,理重事復(fù),遞相模敩⑤,猶屋下架屋,床上施床耳。

吾今所以復(fù)為此者,非敢軌物范世也,業(yè)以整齊門內(nèi),提撕⑥子孫。夫同言而信,信其所親;

同命而行,行其所服。禁童子之暴謔,那么師友之誡,不如傅婢⑦之指揮;

止凡人之斗鬩⑧,那么堯舜之道,不如寡妻之誨諭。吾望此書為汝曹之所信,猶賢于傅婢寡妻⑨耳。

「譯文」

古代圣賢們的著述,主要是教人行忠孝,至于言語精心、行為莊重、立身揚名等道理,也說得很周全。魏、晉以來,闡述古代圣賢思想的書,道理重復(fù),內(nèi)容雷同,前后照搬,好比屋里再建屋子,床上再放床一樣?,F(xiàn)在我又來寫這一類

書,不敢以它做世人行為的模范,只不過是作為整頓自家門風(fēng)、警醒后裔兒孫罷了。同樣一句話,有的人就信服,是由于說話者是他們所親近的人;

同樣一個差遣,有的人就照辦,是由于作出差遣者是他們所敬服的人。要杜絕孩子的過分頑皮,師友的勸誡,還不如婢女的轉(zhuǎn)揮命令;

要制止兄弟間的內(nèi)訌,堯、舜的指導(dǎo),還不如他們自家妻子的誘導(dǎo)勸戒。我夢想這本書能被你們信服,不過是夢想它能好過婢女對孩童、妻子對丈夫所起的作用而已。

「解釋」

①誠孝:即忠孝。

②檢跡:行為自持,不放縱之意。

③已:通?以?。

④諸子:本指先秦諸子。這里指魏晉以來的人闡述儒家學(xué)說的著述。⑤模(xiāo效):模擬、仿效。

⑥提撕:扯拉、提引。

⑦傅婢:即侍婢。

⑧斗鬩:指家庭內(nèi)兄弟之間的爭執(zhí)。

⑨寡妻:正妻。

「評語」

古往今來,道德倫理、家訓(xùn)格言一類的書連篇累牘,讓人目不暇接,何以此書得以流傳,至今仍有影響呢?或許在于重在實用。理不在多,而在其效用。家教問題古今說者、論者不計其數(shù),或許沒有誰會以為只幾行字、幾本書的夸夸其談就可以形成良好的家風(fēng)。要使孩子養(yǎng)成良好的習(xí)慣,受到,關(guān)鍵在于教導(dǎo)者首先應(yīng)是一個令人敬重的人。其身正,那么不令自行,其身不正,有令那么不行,為人父母者不成不慎之。所謂身教重于言教,父母尊長的言行直接影響孩子的成長起著耳濡目染,潛移默化的作用。

二、仁愛嚴肅導(dǎo)示深切

吾家風(fēng)教,素為整密。昔在齠齔①,便蒙誘誨;

每從兩兄②,曉夕溫情

③,規(guī)行矩步④,安辭定色,鏘鏘翼翼⑤,若朝嚴君⑥焉。賜以優(yōu)言,問所好尚,勵短引長,莫不懇篤。年始九歲,便丁荼蓼⑦,家涂⑧離散,百口⑨索然。慈兄鞠養(yǎng),苦辛備至;

有仁無威,導(dǎo)示不切。雖讀《禮》、《傳》,微愛屬文⑩,頗為凡人之所陶染,肆欲輕言,不修邊幅。年十八九,少(11)

知砥礪,習(xí)若自然,卒難洗蕩,二十已后,大過稀焉;

每常心共口敵,性與情竟,夜覺曉非,今悔昨失,自憐無教,以至于斯。追思平昔之指(12),銘肌鏤骨,非徒古書之誡,經(jīng)目過耳也。故留此二十篇,以為汝曹后車(13)耳?!缸g文」

我家的門風(fēng)家教,一向是嚴整縝密的。還在小的時候,我就時時得到指導(dǎo)教化;

學(xué)著我兩位兄長的樣兒,早晚侍奉雙親,一舉一動都照法則辦事,神色安詳,

言語平和,走路提防恭敬,就同在給父母大人請安時一樣。長輩常傳授我佳言錦句,關(guān)切我的喜好,勉勵我揚長避短,沒有一樣不是懇切深厚的,我剛滿9歲時,父親便去世了,家道中衰,人丁冷落。和藹的兄長來盡撫育之責(zé),其困苦勞累達成極點;

但他仁愛而無嚴肅,對我的督導(dǎo)就不夠嚴肅。我雖然讀了《周禮》、《左傳》,也有點熱愛作文,但與一般平庸之人相交而受其熏染,放縱私欲,信口開河,又不提防著容貌的感激。到十八九歲時,逐漸懂得要磨煉品性了,但習(xí)慣成自然,最終還是難以徹底改掉不良習(xí)慣。20歲以后,大的過失很少犯了,往往是在信口開河時,心里就警覺起來而加以操縱,理智與感情往往處于沖突狀態(tài),夜晚覺察到白天的錯誤,今日迫悔昨日的過失,自己意識到小時候沒有得到好的教導(dǎo),因此才到這種地步。追想平素所立的志向,真是銘心刻骨,決不僅僅是把古書上的告誡聽一遍看一遍,所以,我留下這20篇《家訓(xùn)》,以此作為你輩的后車(13)之鑒。

「解釋」

①齠齔:(tiáo,chan)兒童換齒之時,指童年時代。

②兩兄:指之儀、之善二人。

③曉夕溫情:依照禮節(jié)侍奉父母。

④規(guī)行矩步:比喻舉動符合法度。

⑤鏘鏘翼翼:行走時恭敬有禮。

⑥嚴君:父母,多指父親。

⑦荼蓼:情況繁重,這里喻指喪父。

⑧家涂:家道。

⑨百口:全家。索然:蕭索,冷落。

⑩屬文:寫文章。

(11)少:同?稍?。砥勵:磨煉。

(12)指:通?旨?,意旨,意向。

(13)后車:后繼之車。

「評語」

為人父母者,誰不愛自己的子女,但單純的保護自己的孩子,是母雞也會做的事。中國家庭教導(dǎo)的誤區(qū)在于,父母對子女往往溺愛有加,而嚴肅缺乏。俗語說:冰凍三尺非一日之寒。要使子女成為一個有益于社會的人,務(wù)必從小抓起,嚴格要求,持之以恒,方成正果。

教子篇三、教兒嬰孩一以貫之

上智不教而成,下愚雖教無益,中庸①之人,不教不知也。古者,圣王有胎教之法:懷子三月,出居別宮,目不邪視,耳不妄聽,音聲滋味,以禮

節(jié)之。書之玉版,藏諸金匱②。生子咳③,師保④固明,孝仁禮義,導(dǎo)習(xí)

之矣。

凡庶⑤縱不能爾,當及嬰稚,識人顏色,知人喜怒,便加教化,使為那么為,使止那么止。比及數(shù)歲,可省笞罰。父母嚴肅而有慈,那么子女畏慎而生孝矣。吾見世間,無教而有愛,每不能然;

飲食運為⑥,恣其所欲,宜誡翻獎,應(yīng)呵反笑,至有識知,謂法當爾。驕慢已習(xí),方復(fù)制之,捶撻至死而無威,仇怒日隆而增怨,逮于成長,終為敗德??鬃釉疲?少成若天性,習(xí)慣如自然?是也。俗諺曰:?教婦初來,教兒嬰孩。?誠哉斯語!

「譯文」

智力超群的人,不用教導(dǎo)就可成材;

智力遲鈍的人,雖然教導(dǎo)也沒有用處,智力中等的人,不教導(dǎo)就不會明白事理。古時候,圣王有所謂胎教的方法:王后懷太子到三個月時,就要住到特意的房間,不該看的不看,不該聽的不聽,音樂、飲食,都照禮節(jié)制。這種胎教的方法,都寫在玉版上。藏在金柜里。太子兩三歲時,師保就確定好了,開頭對他舉行孝、仁、禮、義的教導(dǎo)訓(xùn)練。普遍人縱然不能如此,也應(yīng)當在孩子知道鑒別大人的臉色,明白大人的喜怒時,開頭加以教化,叫他去做他就去做,叫他不做他就不做。這樣,等他長大時,就可不必打竹板處置了。當父母的平日嚴肅而且和藹,子女就會敬畏精心,從而產(chǎn)生孝心。我看這人世上,父母不知教導(dǎo)而只是溺愛子女的,往往不能這樣:他們對子女的吃喝玩樂,任意放縱,本應(yīng)告誡的,反而賞賜,本應(yīng)呵責(zé),反而面露笑容,等到子女懂事,還以為按道理本當如此。

驕橫孤高的習(xí)氣已經(jīng)養(yǎng)成了,才去制止它,就是把子女鞭抽棍打死也樹立不起威信,火氣一每日增加,招致子女的怨恨,等到子女長大成人,終究是道德敗壞??鬃诱f:?少成若天性,習(xí)慣如自然。?就是這個道理。俗話又說:?教媳婦趁新到,教兒子要趕早。?這話一點不假??!

「解釋」

①中庸之人:智力中常的人。

②金匱:金屬制作的書柜。

③咳:孩提。

④師保:古代承擔(dān)指導(dǎo)皇室貴族子弟的官,有師有保,統(tǒng)稱師保。⑤凡庶:普遍人。

⑥運為:行為。

「評語」

教導(dǎo)成敗的關(guān)鍵,在于是否使子女養(yǎng)成良好的習(xí)慣,若要養(yǎng)成良好的習(xí)慣,那么務(wù)必從小抓起。小孩好比一團泥巴,可按父母心愿塑成各種外形。假設(shè)從小嬌慣放縱,長大后必然不明事理,積習(xí)難改。須知:?少成若天性,習(xí)慣如自然。?

四、功隨嚴出禍從溺來

凡人不能教子女者,亦非欲陷其罪惡;

但重①于呵怒,傷其顏色,不忍楚②

撻慘其肌膚耳。當以疾病為諭,安得不用湯藥針艾③救之哉?又宜思勤督訓(xùn)者,可愿④苛虐于骨肉乎?誠不得已也。

王大司馬母魏夫人,性甚嚴正;

王在湓城⑤時,為三千人將,年逾四十,少不如意,猶捶撻之,故能成其勛業(yè)。梁元帝時,有一學(xué)士,聰敏有才,為父所寵,失于教義:一言之是,遍于行路⑥,終年譽之;

一行之非,⑦藏文飾,冀其自改。年登婚宦⑧,暴慢日滋,竟以言語不擇,為周逖抽腸釁鼓云。

「譯文」

一般人不教導(dǎo)子女,并不是想讓子女去犯罪,只是不愿看到子女受責(zé)罵而臉色頹唐,不忍子女被荊條抽打皮肉受苦罷了。這理應(yīng)用治病來打比方,子女生了病,父母哪里能不用湯藥針艾去救治他們呢?也理應(yīng)想一想那些勤于促使訓(xùn)導(dǎo)子女的父母,他們莫非容許虐侍自已的親骨肉嗎?切實是不得已啊。

大司馬王憎辯的母親魏老夫人,品性分外嚴謹方正;

王僧辯在城時,是三千士卒的統(tǒng)領(lǐng),年紀也過四十了,但稍微不稱意,老夫人還用棍棒教訓(xùn)他。

因此,王僧辯才能成就功業(yè)。梁元爺?shù)臅r候,有一位學(xué)士,聰明有才氣,從小被父親寵愛,疏于管教;

他若一句話說得美麗,當?shù)陌筒坏眠^往行人都曉得,一年到頭都掛在嘴上;

他若一件事有閃失,當?shù)臑樗侔阏谘诜埏?,夢想他靜靜改掉。學(xué)士成年以

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論