unit6 課文信息管理專業(yè)英語-司愛俠版_第1頁
unit6 課文信息管理專業(yè)英語-司愛俠版_第2頁
unit6 課文信息管理專業(yè)英語-司愛俠版_第3頁
unit6 課文信息管理專業(yè)英語-司愛俠版_第4頁
unit6 課文信息管理專業(yè)英語-司愛俠版_第5頁
已閱讀5頁,還剩29頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

Unit6InformationEconomyText根據(jù)課后問題,泛讀文章10分鐘注意:標(biāo)注段落目的:理清文章脈絡(luò)

泛讀方法:1、標(biāo)題,首段,末段,以及每段段首段尾語句。2、根據(jù)課后問題,定位查找答案。這篇文章的主要內(nèi)容:

三個(gè)標(biāo)題?什么是信息經(jīng)濟(jì)?信息經(jīng)濟(jì)的主要特征?feature特征信息經(jīng)濟(jì)與其他的幾種經(jīng)濟(jì)是否不同?什么是信息經(jīng)濟(jì)課后問題,前兩個(gè)問題什么是信息經(jīng)濟(jì),以及信息經(jīng)濟(jì)的還可以描述為什么?定位?就是第一段。Notes[1][1]Aninformationeconomyiswheretheproductivityandcompetitivenessofunitsoragentsintheeconomy(betheyfirms,regionsornations)dependmainlyontheircapacitytogenerate,process,andapplyefficientlyknowledge-basedinformation.表語從句,不看括號(hào)內(nèi)容,直譯,主謂賓Notes[1]本句中,Aninformationeconomy作主語,wheretheproductivityandcompetitivenessofunitsoragentsintheeconomy(betheyfirms,regionsornations)dependmainlyontheircapacitytogenerate,process,andapplyefficientlyknowledge-basedinformation作表語。Notes[1]wheretheproductivityandcompetitivenessofunitsoragentsintheeconomydependmainly

ontheircapacitytogenerate,process,andapplyefficientlyknowledge-based

information.//單位或代理商的生產(chǎn)力和競爭力//主要依靠//他們自生產(chǎn)、處理、應(yīng)用基于知識(shí)的信息的能力Notes[1](betheyfirms,regionsornations)是一個(gè)讓步狀語從句,為省略倒裝結(jié)構(gòu),意思是“無論是公司、地區(qū)或國家”,完整形式為:whicheverfirms,regionsornationstheywouldbe全句內(nèi)容:信息經(jīng)濟(jì)就是在這種經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中的單位或代理商(無論他們是公司、區(qū)域還是、國家)的生產(chǎn)力和競爭力主要依靠(取決于)他們自身生產(chǎn)、處理、應(yīng)用基于知識(shí)的信息的能力。Notes[2]Itisalsodescribedasaneconomywhereinformationisboththecurrencyandtheproduct.信息經(jīng)濟(jì)也被描述為,在這樣的經(jīng)濟(jì)中,信息既是貨幣也是產(chǎn)品。比較典型的信息作為產(chǎn)品的行業(yè)是什么,信息咨詢業(yè),比如,四大、安邦咨詢公司,什么機(jī)構(gòu)?電子商務(wù)和信息管理這樣的專業(yè),順應(yīng)這一種經(jīng)濟(jì)的發(fā)展而產(chǎn)生的。Notes[3][3]第一節(jié)第2段繼續(xù)闡述什么是信息經(jīng)濟(jì)。Whilewehavealwaysreliedoninformationexchangetodoourjobsandrunourlives,theinformationeconomyisdifferentinthatitcancollectmorerelevantinformationattheappropriatetime.

本句中,While引導(dǎo)了一個(gè)讓步狀語從句,意思是“盡管”。relyon等于dependon,inthat的意思是“由于,因?yàn)椤?。?qǐng)看下例:

Weshouldrelyonourownefforts.

我們應(yīng)該依靠自己的努力。

Helikestoliveinthecountryinthatthesceneryisverybeautiful.

他喜歡住在鄉(xiāng)下是因?yàn)槟抢锏木吧浅C?。Notes[4]While

wehavealwaysreliedoninformation

exchange

todoourjobsandrunourlives,theinformationeconomyisdifferentinthatitcancollectmorerelevantinformationattheappropriatetime.雖然我們總是依靠信息交流來工作和生活,但是信息經(jīng)濟(jì)是不同的,因?yàn)樗軌蜻m時(shí)的收集更多的相關(guān)信息。這句話強(qiáng)調(diào),信息經(jīng)濟(jì)中更多的包含了信息收集的這樣的產(chǎn)業(yè),具有這樣功能的經(jīng)濟(jì)體的存在Notes[5]下一句話:

Consequently,productionintheinforma-tioneconomycanbefinetunedinwaysheretoforeundreamedof.

consequently(因此),信息經(jīng)濟(jì)的產(chǎn)品可以用以前沒有想象過的方式獲取。這句話強(qiáng)調(diào)什么?暗示了信息經(jīng)濟(jì)收集信息的方式是具有創(chuàng)新性的,新穎的方法。Notes[6]下一句緊接著做進(jìn)一步闡釋,Whatmakesinformationplentifulinthiseconomyisthepervasiveuseofinformationandcommunica-tionstechnology.在這種經(jīng)濟(jì)中,大量信息的產(chǎn)生在于信息和通信技術(shù)的普遍使用。和上一句相呼應(yīng):解釋這種以前(傳統(tǒng)行業(yè)來說)沒有的新穎方式方法是什么,是信息通信技術(shù)。第一段總結(jié)這一段落:1)適時(shí)收集信息資源的產(chǎn)業(yè)功能;2)獲取信息的方式:信息技術(shù);所以,信息經(jīng)濟(jì)的定義:信息經(jīng)濟(jì)就是以信息資源為基礎(chǔ),信息技術(shù)為手段,通過生產(chǎn)知識(shí)密集型的信息產(chǎn)品和信息服務(wù)來把握經(jīng)濟(jì)增長,社會(huì)產(chǎn)出和勞動(dòng)就業(yè)的一種最新的經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)。它被認(rèn)為是繼農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)和工業(yè)經(jīng)濟(jì)之后最現(xiàn)代化的經(jīng)濟(jì)形態(tài)。第二節(jié)Whatarethemainfeaturesoftheinformationeconomy?通過泛讀每一段落的第1句,可以發(fā)現(xiàn)這一節(jié)中,在其第1段、第4段、第7段首句Whatarethemainfeaturesoftheinformationeconomy?Theinformationeconomyis

global.

Asecondcharacteristicoftheinformationeconomyisthatitishighlyproductive.

Athirdcharacteristicoftheinformationeconomyisthechangeinthemannerofobtainingprofits.特征一Theinformationeconomyisglobal.Ahistoricallynewreality,theglobaleconomyhasthecapacitytoworkasaunitinrealtimeonaplanetaryscale.[22]

Corporationsandfirmsnowhaveaworldwidebaseforskilledlabortotap.Capitalflowsfreelybetweencountries,andcountriescanutilizethiscapitalinrealtime.However,somecriticsclaimthatatrueglobaleconomyhasyettobeachieved.StephenCohenobservesthatthemobilityoflaborisunderminedbypeople’sxenophobiaandstricterimmigrationlaws.Multinationalcorporationsstillmaintaintheirassetsandstrategiccommandcentersintheirhomenations,andcapitalisstilllimitedbybankingandfinancelaws.Castells,however,arguesthatevenifglobalizationhasnotyetbeenfullyrealized,itwillonlybeamatteroftimebeforethishappens.Globalizationwillbeaffectedbygovernmentregulationsandpolicies,whichwillaffectinternationalboundariesandthestructureoftheglobaleconomy.

特征一notes[1]Theinformationeconomyisglobal.

Ahistoricallynewreality,theglobaleconomyhasthecapacitytoworkasaunitinrealtimeonaplanetaryscale.全球經(jīng)濟(jì)可以(有能力)作為整體在全球范圍內(nèi)同時(shí)運(yùn)行Corporationsandfirmsnowhaveaworldwidebasefor

skilledlabortotap.Capitalflowsfreelybetweencountries,andcountriescanutilizethiscapitalinrealtime.公司和事務(wù)所可以在全球范圍內(nèi)使用熟練地勞動(dòng)力。資金流在國家之間自由流轉(zhuǎn),國家可以實(shí)時(shí)利用這些資金。特征一第1段:1)信息經(jīng)濟(jì)是全球化的。這段后面直接解釋具有信息經(jīng)濟(jì)參與的全球經(jīng)濟(jì)的特征。2)對(duì)于勞動(dòng)力:資料實(shí)時(shí)傳輸;實(shí)時(shí)網(wǎng)絡(luò)溝通,視頻會(huì)議;這樣對(duì)人力所在的地點(diǎn)的要求降低。對(duì)于資金:資金在信息系統(tǒng)里就可以查詢、交易以及監(jiān)管。第2段與第3段關(guān)系:正反方Notes[2]反方However,somecriticsclaimthatatrueglobaleconomyhasyettobeachieved.第二段howerver轉(zhuǎn)折詞,然而,一些評(píng)論家聲稱:真正的全球經(jīng)濟(jì)還沒有到來。Hasyettodo=hasyetnotdonesth還沒有。StephenCohenobservesthatthemobilityoflaborisunderminedbypeople’sxenophobiaandstricterimmigrationlaws.xenophobia[zen?‘f?ubi?]懼外史蒂芬.科恩評(píng)價(jià)說,勞動(dòng)力靈活性。損壞。。其實(shí)質(zhì)原因:排外和移民法。Multinationalcorporationsstillmaintaintheirassetsandstrategiccommandcentersintheirhomenations,andcapitalisstilllimitedbybankingandfinancelaws.Notes[3]正方觀點(diǎn)Castells,however,arguesthatevenifglobalizationhasnotyetbeenfullyrealized,itwillonlybeamatteroftimebeforethishappens.即使全球化沒有實(shí)現(xiàn),但這只是一個(gè)時(shí)間問題。下一句:全球化所受的影響:政府法規(guī)和政策的影響。Globalizationwillbeaffectedbygovernmentregulationsandpolicies,whichwillaffectinternationalboundariesandthestructureoftheglobaleconomy.

Notes[7]Globalizationwillbeaffectedbygovernmentregulationsandpolicies,whichwillaffectinternationalboundariesandthestructureof

theglobaleconomy.

本句中,whichwillaffectinternationalboundariesandthestructureoftheglobaleconomy是一個(gè)非限定性定語從句,which指Globalization,對(duì)其作進(jìn)一步補(bǔ)充說明。特征二第四段:Asecondcharacteristicoftheinformationeconomyisthatitishighlyproductive.信息經(jīng)濟(jì)的第二個(gè)特點(diǎn)是高生產(chǎn)力的。WilliamNordhausoftheUSNationalBureauofEconomicResearchstatesthat:威廉姆,諾德漢斯(美國國家經(jīng)濟(jì)辦公研究室)說:第五段:正方Productivitygrowthintheneweconomysectorshasmadeasignificantcontributiontoeconomy-wideproductivitygrowth.

..在新經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域的生產(chǎn)力增長對(duì)于整個(gè)經(jīng)濟(jì)范圍的生產(chǎn)力增長都有明顯的貢獻(xiàn)。Inthebusinesssector(between1999and2001),labor-productivitygrowthexcludingtheneweconomysectorswas2.24percentperyearascomparedto3.19percentperyearincludingtheneweconomy.Ofthe1.82percentagepointincreaseinlabor-productivitygrowthinthelastthreeyearsrelativetotheearlierperiod,0.65percentagepointwasduetotheneweconomysectors….

在商業(yè)領(lǐng)域,新經(jīng)濟(jì)以外的勞動(dòng)生產(chǎn)力增長(復(fù)合詞Labor-productivitygrowth):2.24包括新經(jīng)濟(jì)的勞動(dòng)增長率:3.19;過去三年的勞動(dòng)增長率1.82%,新經(jīng)濟(jì)的貢獻(xiàn)0.65%Thecontributionoftheneweconomywasslightlylargerforwell-measuredoutputbecausethatsectorissmallerthanthebusinesseconomy最后一句:對(duì)于能完全估量出的產(chǎn)值中,新經(jīng)濟(jì)明顯貢獻(xiàn)稍大,因?yàn)樾陆?jīng)濟(jì)規(guī)模小于商業(yè)經(jīng)濟(jì)。正方說完。第六段:反方反方意見:一些評(píng)論家,認(rèn)為在ICT中,利潤率和投資沒有關(guān)系。反方解釋

Castellslooksintothehistoryofproductivitygrowthinadvancedmarketeconomiesandobservesadownwardtrendofproductivitygrowthstartingroughlyaroundthetimethattheinformationtechnologyrevolutionwastakingshapeintheearly1970s.

橘黃色是一個(gè)現(xiàn)在分詞短語,作定語,修飾和限定adownwardtrendofproductivitygrowth。在該短語中,thattheinformationtechnologyrevolutionwastakingshapeintheearly1970s是一個(gè)定語從句,修飾和限定thetime。(調(diào)查)先進(jìn)市場的生產(chǎn)力增長歷史,發(fā)現(xiàn)生產(chǎn)力向下行趨勢(shì),下行趨勢(shì)大概開始于信息技術(shù)形成于的20世紀(jì)70年代早期。Accordingtohim,thisdeclinewasparticularlymarkedinallcountriesforservicedactivities,wherenewinformation-processingdevicescouldbethoughttohaveincreased

productivity.據(jù)他認(rèn)為,在所有提供服務(wù)活動(dòng)的國家中,這種趨勢(shì)尤為明顯。where從句意思?本來新的信息處理設(shè)備被認(rèn)為提高生產(chǎn)力。插入語。Could()have本來。。。虛擬語氣。(本來認(rèn)為新的信息處理設(shè)備應(yīng)該提高生產(chǎn)力,結(jié)果生產(chǎn)力卻下降了)。However,manufacturingproductivitypresentsadifferentpicture.

ManufacturingproductivityintheUSandJapanincreaseddramaticallyin1988-1989byanannualaverageof3%and4.1%respectively,andproductivityincreasedatafasterpacethanduringthe1990s.

然而,在制造業(yè)里,呈現(xiàn)了不一樣的場景。美國日本都分別提高了。。Castellsconcludesthateconomicstatisticsd

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論