




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
Unitone
WorldTourismOrganization
ContentsTeachingFocusTimeAllocationsTeachingProceduresTeachingObjectivesTeachingApproachesTeachingDifficultiesTeachingMethodsTeachingObjectivesBecomefamiliarwithWorldTourismOrganizationBecomefamiliarwithKeyBenefitsofTourismBeabletomaketheconversationsattheGuests’ArrivalUnderstandsomesentencestructuresandpatterns1234TeachingApproachesLetthestudentsreadthematerialsabouttourismIntroducethehistoryoftheTourismDiscusstheprocessofGuests’ArrivalattheairportHomeworkTellthemsomethingabouttheWorldTourismOrganizationDescribebrieflythebenefitsoftourismStepsFocusonWorldTourismOrganization&KeyBenefitsofTourismGuests’Arrival2PassagesTimeAllocationsFrameworkConceptualAWorldTourismOrganization&KeyBenefitsofTourism(3periods)Guests’Arrival(3periods)Unit1WorldTourismOrganizationTeachingDifficultiesUsagesDifficultiesTheNewWordsSomeUsefulExpressionsTeachingMethodsMethodsTeacher’sExplanationsDiscussingExercisesQuestionsTeachingProceduresWorldTourismOrganization&KeyBenefitsofTourism
Step1LeadinginWhathavelearnedaboutWTO?
Howmanybenefitsoftourismareknowntothegovernmentsandpeople?
Hint:BothReadingAndReadingBareconcernedwithWTO.WTO’saimistostimulateeconomicgrowthandjobcreation,provideincentiveforprotectingtheenvironmentandheritageofdestination,andpromotepeaceandunderstandingamongallthenationsoftheworld.KeyBenefitsofTourismExportEarningsInternationaltourismistheworld’slargestexportearnerandanimportantfactorinthebalanceofpaymentsofmanycountries.ForeigncurrencyreceiptsfrominternationaltourismreachedUS$476billionin2000,outstrippingexportsofpetroleumproducts,motorvehicles,telecommunicationsequipment,textilesoranyotherproductorservice.EmploymentTravelandtourismisanimportantjobcreator,employingan
estimated100millionpeoplearoundtheworld.Thevastmajorityoftourismjobsareinsmallormedium-sized,family-ownedenterprises.Researchshowsthatjobcreationintourismisgrowing1.5timesfasterthananyotherindustrialsector.RuralOpportunities
Tourismjobsandbusinessesareusuallycreatedinthemostunderdevelopedregionsofacountry,helpingtoequalizeeconomicopportunitiesthroughoutanationandprovidinganincentiveforresidentstoremaininruralareasratherthanmovetoovercrowdedcities.InfrastructureInvestmentTravelandtourismstimulatesenormousinvestmentsinnewinfrastructure,mostofwhichhelpstoimprovethelivingconditionsoflocalresidentsaswellastourists.Tourismdevelopmentprojectsoftenincludeairports,roads,marinas,sewagesystems,watertreatmentplants,andrestorationofculturalmonuments,museumsandnatureinterpretationcentres.TaxRevenuesThetourismindustryprovidesgovernmentswithhundredsofmillionsofdollarsintaxrevenueseachyearthroughaccommodationandrestauranttaxes,airportusers’fees,salestaxes,airportusers’fees,salestaxes,salestaxes,parkentrancefees,employeeincometaxandmanyotherfiscalmeasures.GrossDomesticProduct(GDP)Internationalanddomestictourismcombinedgeneratesupto10percentoftheworld’sGrossDomesticProduct(GDP)andaconsiderablyhighershareinmanysmallnationsanddevelopingcountries.affiliaten.附屬機構(gòu);會員
equalizev.使…相等
forumn.論壇
heritagen.遺產(chǎn)
impactn.沖擊
incentivea.鼓勵的、刺激的
infrastructuren.基礎(chǔ)設(shè)施know-hown.技能、實際知識、本事
marinan.小船塢
monumentn.紀(jì)念碑,紀(jì)念館遺跡,遺址
outstrippinga.超過的
revenuen.收益,收入
sewagen.污水Step2LearnNewWordsandExpressionsStep3ReadthePassageandDiscussWhatistheaimoftheWorldTourismOrganization?
Whyisinternationaltourismregardedastheworld’slargestexportearner?Howdoestourismbenefitthelivingconditionsoflocalresidentsaswell?
WTO’saimistostimulateeconomicgrowthandjobcreation,provideincentiveforprotectingtheenvironmentandheritageofdestinations,andpromotepeaceandunderstandingamongallthenationsoftheworld.Itisbecauseforeigncurrencyreceiptsfrominternationaltourismreached$476billionin2000.outstrippingexportsofpetroleumproducts,motorvehicles,telecommunicationsequipment,textilesoranyotherproductorservice.Travelandtourismstimulatesenormousinvestmentsinnewinfrastructurewhichoftenincludesairports,roads,marinas,sewagesystems,watertreatmentplans,restorationofculturalmonuments,museumsandnatureinterpretationcenters.Theseprojectsarecloselyconcernedwiththelivingconditionsoflocalresidents.Step4LearnthePatternsandStructures過去分詞做后置定語過去分詞做后置定語的用法,是專門用途英語的特征之一。這種用法經(jīng)常出現(xiàn)在旅游英語的專業(yè)文獻(xiàn)中。過去分詞作后置定語可以看成是一個縮合了的定語從句。例如:課文中的第3段可以理解為:WithitsheadquartersinMadrid,Spain,WTOisaninter-governmentalbodywhichisentrustedbytheUnitedNationstowardsthepromotionanddevelopmentoftourism.世界旅游組織的總部設(shè)在西班牙的馬德里,它是附屬于聯(lián)合國,旨在促進(jìn)和發(fā)展旅游事業(yè)的政府間組織。又如,課文中的最后1段第1句可以理解為:Internationalanddomestictourismwhicharecombinedgenerateupto10percentoftheworld’sGrossDomesticProduct…國際旅游和國內(nèi)旅游的產(chǎn)值加在一起,占全世界國內(nèi)生產(chǎn)總值10%。Step5ExercisesCHECKYOURUNDERSTANDINGMarkthefollowingstatementswith“T”fortrueand“F”forfalse.()1.WTO’smembershipispurelyonthegovernmentlevel.()2.Morethanthreesectorsofcompaniesarementionedinthepassage.()3.WTOisalsoentrustedtoregulatetheglobaltouristenterprisesandtheinternationaltouristmarket.()4.Itisbelievedthatthegovernmentplaysanimportantroleintourism.()5.ThereceiptfrominternationaltourismhasreachedUS$476billionforthepast16years.()6.TheWorldTourismOrganizationpredictstheinternationalarrivalswillamounttomorethanonebillionby2010.()7.Taxrevenuesfromtourismindustryincludeaccommodationandrestauranttaxes,parkentrancefees,touristbusrents,airportusers’fees,andemployeeincometax.()8.Itissaidthatwiththedevelopmentoftourismmoreandmoreruralresidentswillmovetobigcitiesforemployment.TTTTFFFFListeningandSpeaking:Guests’ArrivalStep1LeadinginPretendyouareatouristformAmerica,whatareyougoingtodointheairportafteryouarrivedinChina?Step2LearnNewWordsandExpressionsgroupvisa團(tuán)隊簽證ConsulateGeneral總領(lǐng)事館Chinaentrycards中國入境登記卡Icannotfindmyothercheckedluggage.
我找不到托運的另一件行李。Youwillreceivecompensationfromtheairlines.
您將獲得航空公司方面的賠償。customsdeclarationfrom海關(guān)申報單nothingthatIamawareof我不知道有什么需要申報。Youdon’tneedtodeclareyourpersonalbelongings.
您的自用物品不需申報。theGreenChannel綠色通道OrientalTourCompany東方旅游公司Thetourcoachiswaitinginthepark.
旅游車在停車場等候。Step3ListentotheDialoguesandPracticeSampleConversation1:ImmigrationattheAirport.
(Mr.Smith’stourgroupgoesthroughimmigrationproceduresasagroup.)A:ImmigrationOfficerB:Mr.Brown,Mr.GreenandtheothersSampleConversation2:LuggageClaim)A:ClerkB:Mr.Brown(Passengersarecollectingtheircheck-inluggageintheclaimareaattheAirport.)SampleConversation3:GoingthroughCustomsA:CustomsOfficerB:Mr.Jordan
C:Mrs.Jordan(Mr.TheJordanshavegotfilledinthecustomsdeclarationform.)SampleConversation4:GreetingGuestsA:Mr.LiuB:ManagerC:Mr.Smith(Mr.Liu,theChinesetourguide,andhismanagerhavecometotheairportlobbyoutsidethecustomstomeetMr.Smithandtheothergroupmembers.)Step4LearnUsefulExpressionsandPatternsUSEFULEXPRESSIONSANDPATTERNS
1.Iamatransitpassengerforthisflight.2.IamatransitpassengergoingtoJapan.3.DoIhavetogothroughanyotherformalities?4.Pleaseshowyourpassport.5.Ihavelostmyluggage.6.Pleaseshowmeyourluggagetag.7.Pleasefillinthisformforyourlostluggage.8.Wewilltryourbesttotraceit.9.Haveyougotanythingtodeclare?10.Youdon’thavetopayduty(關(guān)稅)onpersonalbelongings.11.Wouldyoumindopeningyoursuitcase?12.WherewouldIgothroughthecustoms?13.Hownicetoseeyouagain.14.IsthisyourfirsttriptoChina?15.Ihopeyouhaveapleasanttrip.16.IwillenjoymystayinBeijing.Step5ExercisesCompletethefollowingdialoguesbytranslatingtheChineseintoEnglish.
(A:RepresentativeB:Guest)A:Goodmorning,sir.I’mtheairportrepresentativeofGreatWallHotel.YoumustbeMr.Bush.B:是啊,我正是。您來機場接我,太好了。
.A:Mypleasure,sir.We’vebeenexpectingyou.Youhadawonderfultrip,didn’tyou?B:嗯,飛行時間夠長的,說起來大概飛了10個小時而且中途沒停。
.A:So,shallwegostraighttothehotel?
(您可以先好好休息一下,然后我再陪您游覽當(dāng)?shù)孛麆俟袍E。)
.B:Oh,thankyou.A:You’rewelcome.And(請讓我?guī)湍岚?。請跟我這邊走。)
.Yes,Iam.It’sverykindofyoutocometomeetattheairportWell,itwasaprettylongtrip.Say,almosttenhourswithoutstopYoucanhaveagoodrestandI’llshowyouinterestingplaceshereafterwardsPleaseletmecarrythebagforyou.Followmethisway,pleaseHomeworkTRANSLATIONTranslatethefollowingsentencesintoChinese,payingspecialattentiontotheparticiplesused.1.TheWorldTourismOrganizationistheleadinginternationalorganizationinthefieldoftravelandtourism.
世界旅游組織是國際旅游業(yè)的權(quán)威組織。
2.WithitsheadquartersinMadrid,Spain,WTOisaninter-governmentalbodyentrustedbytheUnitedStatedNationstowardsthepromotionanddevelopmentoftourism.
世界旅游組織的總部設(shè)在西班牙的馬德里。它是附屬于聯(lián)合國、旨在促進(jìn)和發(fā)展旅游業(yè)的政府間組織。
3.Tourismistheworld’slargestindustrywithnosignsofslowingdowninthe21stcentury.
旅游業(yè)是當(dāng)今世界規(guī)模最大、持續(xù)增長的產(chǎn)業(yè)。沒有任何征兆顯示旅游業(yè)會在21世紀(jì)發(fā)展緩慢。4.Internationaltourismisthelargestexportearnerandanimportantfactorinthebalanceofpaymentsofmanycountries.
國際旅游是世界上最大的出口創(chuàng)匯行業(yè),是許多國家實現(xiàn)收支平衡的一個重要因素。
5.Thevastmajorityoftourismjobsareinsmallormedium-sized,family-ownedenterprises.
大多數(shù)旅游從業(yè)人員是中小企業(yè)和家庭所有制企業(yè)工作。6.Travelandtourismstimulatesenormousinvestmentsinnewinfrastructure,mostofwhichhelpstoimprovethelivingconditio
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 石棉在分選機械中的應(yīng)用考核試卷
- 紡織品的智能監(jiān)測技術(shù)在健康領(lǐng)域的應(yīng)用考核試卷
- 紡織環(huán)保與可持續(xù)發(fā)展考試考核試卷
- 南京高三語文模擬作文
- 電氣安裝中的輸電線路故障定位與處理考核試卷
- 竹材采運成本效益分析與優(yōu)化考核試卷
- 靜脈輸液工具的合理選擇 3
- 山西省百師聯(lián)盟2024?2025學(xué)年高二下學(xué)期3月聯(lián)考 數(shù)學(xué)試題【含答案】
- 臨床老年人噎食原因、危害及海姆立克急救法緊急施救操作
- 煙臺市重點中學(xué)2025屆初三4月質(zhì)量檢查語文試題試卷含解析
- 2025-2030中國消毒器械行業(yè)發(fā)展分析及發(fā)展趨勢預(yù)測與投資價值研究報告
- 2025年環(huán)保知識競賽賽題及答案(共70題)
- 2025屆青海省西寧市高三一模語文試題(原卷版+解析版)
- 2025年杭州市高三歷史4月二模質(zhì)檢考試卷附答案解析
- 2025年中小學(xué)教師資格考試內(nèi)容分析試題及答案
- 門窗安裝施工方案
- 職場溝通職場溝通與人際關(guān)系處理知到課后答案智慧樹章節(jié)測試答案2025年春山東管理學(xué)院
- 2025屆云南省昆明市高三下學(xué)期“三診一?!苯虒W(xué)質(zhì)量檢測歷史試題(含答案)
- 專題03 文言文閱讀【知識精講精研】高二語文下學(xué)期期中考點大串講(統(tǒng)編版選擇性必修下冊)
- 安全隱患報告獎勵制度
- 機動車檢測站試題及答案
評論
0/150
提交評論