就職演講稿-羅斯福就職演講稿中文_第1頁
就職演講稿-羅斯福就職演講稿中文_第2頁
就職演講稿-羅斯福就職演講稿中文_第3頁
就職演講稿-羅斯福就職演講稿中文_第4頁
就職演講稿-羅斯福就職演講稿中文_第5頁
已閱讀5頁,還剩17頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

第22頁共22頁就職演講稿:羅斯福就職演講稿中文就職演講稿:羅斯福就職演講稿中文。胡佛總統(tǒng),首席法官先生,朋友們:今天,對我們國家來說,是一個神圣的日子。我肯定,同胞們都期待我在就任總統(tǒng)時,會像我國目前形勢所要求的那樣,坦率而果斷地向他們講話。如今正是坦白、英勇地說出實話,說出全部實話的時刻。我們不必畏首畏尾,不老老實實面對我國今天的情況。這個偉大的國家會一如既往地堅持下去,它會復(fù)興和繁榮起來。因此,讓我首先說明我的堅決信念:我們不得不害怕的就是害怕本身--一種莫名其妙、喪失理智的、毫無根據(jù)的恐懼,它把人轉(zhuǎn)退為進(jìn)所需的種種努力化為泡影。凡在我國生活陰云密布的時刻,坦率而有活力的領(lǐng)導(dǎo)都得到過人民的理解和支持,從而為成功準(zhǔn)備了必不可少的條件。我相信,在目前危急時刻,大家會再次給予同樣的支持。我和你們都要以這種精神,來面對我們共同的困難。感謝上帝,這些困難只是物質(zhì)方面的。價值難以想象地貶縮了;課稅增加了;我們的支付才能下降了;各級政府面臨著嚴(yán)重的收入短缺;交換手段在貿(mào)易過程中遭到了凍結(jié);工業(yè)企業(yè)枯萎的落葉到處可見;農(nóng)場主的產(chǎn)品找不到銷路;千家萬戶多年的積蓄付之東流。更重要的是,大批失業(yè)公民正面臨嚴(yán)峻的生存問題,還有大批公民正以艱辛的勞動換取微薄的報酬。只有愚蠢的樂天派會否認(rèn)當(dāng)前這些陰暗的現(xiàn)實。但是,我們的苦惱決不是因為缺乏物資。我們沒有遭到什么蝗蟲的災(zāi)害。我們的先輩曾以信念和無畏一次次轉(zhuǎn)危為安,比起他們經(jīng)歷過的險阻,我們?nèi)源罂筛械叫牢?。大自然仍在給予我們恩惠,人類的努力已使之倍增。富足的情景近在咫尺,但就在我們見到這種情景的時候,寬裕的生活卻悄然離去。這主要是因為主宰人類物資交換的統(tǒng)治者們失敗了,他們固執(zhí)己見而又____為力,因此已經(jīng)認(rèn)定失敗了,并撒手不管了。貪得無厭的貨幣兌換商的種種行徑。將受到言論法庭的起訴,將受到人類心靈理智的唾棄。是的,他們是努力過,然而他們用的是一種完全過時的方法。面對信貸的失敗,他們只是提議借出更多的錢。沒有了當(dāng)誘餌引誘人民追隨他們的錯誤領(lǐng)導(dǎo)的金錢,他們只得求助于講道,含淚祈求人民重新給予他們信心。他們只知自我追求者們的處世規(guī)那么。他們沒有目光,而沒有目光的人是要____的。如今,貨幣兌換商已從我們文明廟宇的高處落荒而逃。我們要以千古不變的真理來重建這座廟宇。衡量這重建的尺度是我們表達(dá)比金錢利益更高尚的社會價值的程度。幸福并不在于單純地占有金錢;幸福還在于獲得成就后的喜悅,在于創(chuàng)造努力時的激情。務(wù)必不能再忘記勞動帶來的喜悅和鼓勵,而去瘋狂地追逐那轉(zhuǎn)瞬即逝的利潤。假設(shè)這些暗淡的時日能使我們認(rèn)識到,我們真正的天命不是要別人侍奉,而是為自己和同胞們效勞,那么,我們付出的代價就完全是值得的。認(rèn)識到把物質(zhì)財富當(dāng)作成功的標(biāo)準(zhǔn)是錯誤的,我們就會拋棄以地位尊嚴(yán)和個人收益為標(biāo)準(zhǔn),來衡量公職和高級政治地位的錯誤信念;我們必須制止銀行界和企業(yè)界的一種行為,它常常使神圣的委托混淆于無情和自私的不正當(dāng)行為。難怪信心在減弱,信心,只有靠老實、信譽(yù)、忠心維護(hù)和無私履行職責(zé)。而沒有這些,就不可能有信心。但是,復(fù)興不僅僅只要改變倫理觀念。這個國家要求行動起來,如今就行動起來。我們、最根本的任務(wù)是讓人民投入工作。只要我信行之以智慧和勇氣,這個問題就可以解決。這可以部分由政府直接征募完成,就象對待臨戰(zhàn)的緊要關(guān)頭一樣,但同時,在有了人手的情況下,我們還急需能刺激并重組宏大自然資的工程。我們齊心協(xié)力,但必須坦白地成認(rèn)工業(yè)中心的人口失衡,我們必須在全國范圍內(nèi)重新分配,使土地在最適宜的人手中發(fā)表揮更大作用。明確地為進(jìn)步農(nóng)產(chǎn)品價值并以此購置城市產(chǎn)品所做的努力,會有助于任務(wù)的完成。防止許多小家庭業(yè)、農(nóng)場業(yè)被取消贖取抵押品的權(quán)利的悲劇也有助于任務(wù)的完成。聯(lián)邦、州、各地政府立即行動回應(yīng)要求降價的呼聲,有助于任務(wù)的完成。將如今常常是分散不經(jīng)濟(jì)、不平等的救濟(jì)活動統(tǒng)一起來有助于任務(wù)的完成。對所有公共交通運(yùn)輸,通訊及其他涉及公眾生活的設(shè)施作全國性的方案及監(jiān)視有助于任務(wù)的完成。許多事情都有助于任務(wù)完成,但這些決不包括空談。我們必須行動,立即行動。最后,為了重新開始工作,我們需要兩手防御,來抗御舊秩序惡魔卷土從來;一定要有嚴(yán)格監(jiān)視銀行業(yè)、信貸及投資的機(jī)制:一定要杜絕投機(jī);一定要有充足而安康的貨幣供應(yīng)。以上這些,朋友們,就是施政方針。我要在特別會議上敦促新國會給予詳細(xì)施行方案,并且,我要向18個州懇求立即的援助。通過行動,我們將予以我們自己一個有秩序的國家大廈,使收入大于支出。我們的國際貿(mào)易,雖然很重要,但如今在時間和必要性上,次于對本國安康經(jīng)濟(jì)的建立。我建議,作為可行的策略、首要事務(wù)先行。雖然我將不遺余力通過國際經(jīng)濟(jì)重新協(xié)調(diào)所來恢復(fù)國際貿(mào)易,但我認(rèn)為國內(nèi)的緊急情況無法等待這重新協(xié)調(diào)的完成。指導(dǎo)這一特別的全國性復(fù)蘇的根本思想并非狹隘的國家。我首先考慮的是堅持美國這一整體中各部分的互相依賴性--這是對美國式的開拓精神的古老而永久的證明的表達(dá)。這才是復(fù)蘇之路,是即時之路,是保證復(fù)蘇成效持久之路。在國際政策方面,我將使美國采取睦鄰友好的政策。做一個決心自重,因此而尊重鄰國的國家。做一個履行義務(wù),尊重與他國協(xié)約的國家。假設(shè)我對人民的心情的理解正確的話,我想我們已認(rèn)識到了我們從未認(rèn)識到的問題,我們是互相依存的,我們不可以只索取,我們還必須奉獻(xiàn)。我們前進(jìn)時,必須象一支訓(xùn)練有素的忠誠的軍隊,愿意為共同的原那么而獻(xiàn)身,因為,沒有這些原那么,就無法獲得進(jìn)步,領(lǐng)導(dǎo)就不可能得力。我們都已做好準(zhǔn)備,并愿意為此原那么獻(xiàn)出生命和財產(chǎn),因為這將使志在建立更美妙社會的領(lǐng)導(dǎo)成為可能。我建議,為了更偉大的目的,我們所有的人,以一致的職責(zé)緊緊團(tuán)結(jié)起來。這是神圣的義務(wù),非戰(zhàn)亂,不停頓。有了這樣的誓言,我將毫不猶豫地承擔(dān)領(lǐng)導(dǎo)偉大人民大軍的任務(wù),致力于對我們普遍問題的強(qiáng)攻。這樣的行動,這樣的目的,在我們從祖先手中接過的政府中是可行的。我們的憲法如此簡單,實在。它隨時可以應(yīng)付特殊情況,只需對重點(diǎn)和安排加以修改而不喪失中心思想,正因為如此,我們的憲法體制已自證為是最有適應(yīng)性的政治體制。它已應(yīng)付過宏大的國土擴(kuò)張、外戰(zhàn)、內(nèi)亂及國際關(guān)系所帶來的壓力。而我們還希望行使法律的人士做到充分的平等,能充分地?fù)?dān)負(fù)前所未有的任務(wù)。但如今前所未有的對緊急行動的需要要求國民暫時丟棄平常生活節(jié)奏,緊迫起來。讓我們正視面前的嚴(yán)峻歲月,懷著舉國一致給我們帶來的熱情和勇氣,懷著尋求傳統(tǒng)的、珍貴的道德觀念的明確意識,懷著老老少少都能通過克盡職守而得到的問心無愧的滿足。我們的目的是要保證國民生活的圓滿和長治久安。我們并不疑心根本民主制度的將來。合眾國人民并沒有失敗。他們在困難中表達(dá)了自己的委托,即要求采取直接而有力的行動。他們要求有領(lǐng)導(dǎo)的紀(jì)律和方向。他們?nèi)缃襁x擇了我作為實現(xiàn)他們的愿望的工具。我承受這份厚贈。在此舉國奉獻(xiàn)之際,我們謙卑地懇求上帝賜福。愿上帝保信我們大家和每一個人,愿上帝在將來的日子里指引我。f132.更多演講稿編輯推薦羅斯福就職演講稿英文Thisisadayofnationalconsecration,andIamcertainthatonthisdaymyfellomondifficulties.Theyconcern,thankGod,onlymaterialthings.Valueshaveshrunkentofantasticlevels;taxeshaverisen,ourabilitytopayhasfallen,gover____entofallkindsisfacedbyseriouscurtaiImentofine,themeansofexchangearefrozeninthecurrentsoftrade;theent.Andyet,ourdistressesfromnofailureofsubstance,petence,haveadmittedtheirfailureandhaveabdicated.practicesoftheunscrupulousmoneychangersstandindictedinthecourtofpublicopinion,rejectedbytheheartsandmindsofmen.True,theyhavetried,buttheireffortshavebeencastinthepattenofanouttheirhighseatsinthetempleofourciviIization.plishedinpartbydirectrecruitingbythegover____entitself,treatingthetaskasesandourfarms.Itcanbehelpedbyinsistencethatthefederal,thestate,andthelocalgover____entactforthmunications,andotherutilitiesthathaveadefinitelypubliccharacter.Therearemanyicreadjustment,buttheemergencyathomecannotmondiscipline,becausemyancestors.Ourconstitutionissosimple,sopractical,thatitispossiblealthatnormalbalanceofpublicprocedure.e.羅斯福就職演講稿范文羅斯福就職演講稿范文胡佛總統(tǒng),首席法官先生,朋友們:今天,對我們國家來說,是一個神圣的日子。我肯定,同胞們都期待我在就任總統(tǒng)時,會像我國目前形勢所要求的那樣,坦率而果斷地向他們講話。如今正是坦白、英勇地說出實話,說出全部實話的時刻。我們不必畏首畏尾,不老老實實面對我國今天的情況。這個偉大的國家會一如既往地堅持下去,它會復(fù)興和繁榮起來。因此,讓我首先說明我的堅決信念:我們不得不害怕的就是害怕本身--一種莫名其妙、喪失理智的、毫無根據(jù)的恐懼,它把人轉(zhuǎn)退為進(jìn)所需的種種努力化為泡影。凡在我國生活陰云密布的時刻,坦率而有活力的領(lǐng)導(dǎo)都得到過人民的理解和支持,從而為成功準(zhǔn)備了必不可少的條件。我相信,在目前危急時刻,大家會再次給予同樣的支持。我和你們都要以這種精神,來面對我們共同的困難。感謝上帝,這些困難只是物質(zhì)方面的。價值難以想象地貶縮了;課稅增加了;我們的支付才能下降了;各級政府面臨著嚴(yán)重的收入短缺;交換手段在貿(mào)易過程中遭到了凍結(jié);工業(yè)企業(yè)枯萎的落葉到處可見;農(nóng)場主的產(chǎn)品找不到銷路;千家萬戶多年的積蓄付之東流。更重要的是,大批失業(yè)公民正面臨嚴(yán)峻的生存問題,還有大批公民正以艱辛的勞動換取微薄的報酬。只有愚蠢的樂天派會否認(rèn)當(dāng)前這些陰暗的現(xiàn)實。但是,我們的苦惱決不是因為缺乏物資。我們沒有遭到什么蝗蟲的災(zāi)害。我們的先輩曾以信念和無畏一次次轉(zhuǎn)危為安,比起他們經(jīng)歷過的險阻,我們?nèi)源罂筛械叫牢?。大自然仍在給予我們恩惠,人類的努力已使之倍增。富足的情景近在咫尺,但就在我們見到這種情景的時候,寬裕的生活卻悄然離去。這主要是因為主宰人類物資交換的統(tǒng)治者們失敗了,他們固執(zhí)己見而又____為力,因此已經(jīng)認(rèn)定失敗了,并撒手不管了。貪得無厭的貨幣兌換商的種種行徑。將受到言論法庭的起訴,將受到人類心靈理智的唾棄。是的,他們是努力過,然而他們用的是一種完全過時的方法。面對信貸的失敗,他們只是提議借出更多的錢。沒有了當(dāng)誘餌引誘人民追隨他們的錯誤領(lǐng)導(dǎo)的金錢,他們只得求助于講道,含淚祈求人民重新給予他們信心。他們只知自我追求者們的處世規(guī)那么。他們沒有目光,而沒有目光的人是要____的。如今,貨幣兌換商已從我們文明廟宇的高處落荒而逃。我們要以千古不變的真理來重建這座廟宇。衡量這重建的尺度是我們表達(dá)比金錢利益更高尚的社會價值的程度。幸福并不在于單純地占有金錢;幸福還在于獲得成就后的喜悅,在于創(chuàng)造努力時的激情。務(wù)必不能再忘記勞動帶來的喜悅和鼓勵,而去瘋狂地追逐那轉(zhuǎn)瞬即逝的利潤。假設(shè)這些暗淡的時日能使我們認(rèn)識到,我們真正的天命不是要別人侍奉,而是為自己和同胞們效勞,那么,我們付出的代價就完全是值得的。認(rèn)識到把物質(zhì)財富當(dāng)作成功的標(biāo)準(zhǔn)是錯誤的,我們就會拋棄以地位尊嚴(yán)和個人收益為標(biāo)準(zhǔn),來衡量公職和高級政治地位的錯誤信念;我們必須制止銀行界和企業(yè)界的一種行為,它常常使神圣的委托混淆于無情和自私的不正當(dāng)行為。難怪信心在減弱,信心,只有靠老實、信譽(yù)、忠心維護(hù)和無私履行職責(zé)。而沒有這些,就不可能有信心。但是,復(fù)興不僅僅只要改變倫理觀念。這個國家要求行動起來,如今就行動起來。我們、最根本的任務(wù)是讓人民投入工作。只要我信行之以智慧和勇氣,這個問題就可以解決。這可以部分由政府直接征募完成,就象對待臨戰(zhàn)的緊要關(guān)頭一樣,但同時,在有了人手的情況下,我們還急需能刺激并重組宏大自然資的工程。我們齊心協(xié)力,但必須坦白地成認(rèn)工業(yè)中心的人口失衡,我們必須在全國范圍內(nèi)重新分配,使土地在最適宜的人手中發(fā)表揮更大作用。明確地為進(jìn)步農(nóng)產(chǎn)品價值并以此購置城市產(chǎn)品所做的努力,會有助于任務(wù)的完成。防止許多小家庭業(yè)、農(nóng)場業(yè)被取消贖取抵押品的權(quán)利的悲劇也有助于任務(wù)的完成。聯(lián)邦、州、各地政府立即行動回應(yīng)要求降價的呼聲,有助于任務(wù)的完成。將如今常常是分散不經(jīng)濟(jì)、不平等的救濟(jì)活動統(tǒng)一起來有助于任務(wù)的完成。對所有公共交通運(yùn)輸,通訊及其他涉及公眾生活的設(shè)施作全國性的方案及監(jiān)視有助于任務(wù)的完成。許多事情都有助于任務(wù)完成,但這些決不包括空談。我們必須行動,立即行動。最后,為了重新開始工作,我們需要兩手防御,來抗御舊秩序惡魔卷土從來;一定要有嚴(yán)格監(jiān)視銀行業(yè)、信貸及投資的機(jī)制:一定要杜絕投機(jī);一定要有充足而安康的貨幣供應(yīng)。以上這些,朋友們,就是施政方針。我要在特別會議上敦促新國會給予詳細(xì)施行方案,并且,我要向18個州懇求立即的援助。通過行動,我們將予以我們自己一個有秩序的國家大廈,使收入大于支出。我們的國際貿(mào)易,雖然很重要,但如今在時間和必要性上,次于對本國安康經(jīng)濟(jì)的建立。我建議,作為可行的策略、首要事務(wù)先行。雖然我將不遺余力通過國際經(jīng)濟(jì)重新協(xié)調(diào)所來恢復(fù)國際貿(mào)易,但我認(rèn)為國內(nèi)的緊急情況無法等待這重新協(xié)調(diào)的完成。指導(dǎo)這一特別的全國性復(fù)蘇的根本思想并非狹隘的國家。我首先考慮的是堅持美國這一整體中各部分的互相依賴性--這是對美國式的開拓精神的古老而永久的證明的表達(dá)。這才是復(fù)蘇之路,是即時之路,是保證復(fù)蘇成效持久之路。在國際政策方面,我將使美國采取睦鄰友好的政策。做一個決心自重,因此而尊重鄰國的國家。做一個履行義務(wù),尊重與他國協(xié)約的國家。假設(shè)我對人民的心情的理解正確的話,我想我們已認(rèn)識到了我們從未認(rèn)識到的問題,我們是互相依存的,我們不可以只索取,我們還必須奉獻(xiàn)。我們前進(jìn)時,必須象一支訓(xùn)練有素的忠誠的軍隊,愿意為共同的原那么而獻(xiàn)身,因為,沒有這些原那么,就無法獲得進(jìn)步,領(lǐng)導(dǎo)就不可能得力。我們都已做好準(zhǔn)備,并愿意為此原那么獻(xiàn)出生命和財產(chǎn),因為這將使志在建立更美妙社會的領(lǐng)導(dǎo)成為可能。我建議,為了更偉大的目的,我們所有的人,以一致的職責(zé)緊緊團(tuán)結(jié)起來。這是神圣的義務(wù),非戰(zhàn)亂,不停頓。有了這樣的誓言,我將毫不猶豫地承擔(dān)領(lǐng)導(dǎo)偉大人民大軍的任務(wù),致力于對我們普遍問題的強(qiáng)攻。這樣的行動,這樣的目的,在我們從祖先手中接過的政府中是可行的。我們的憲法如此簡單,實在。它隨時可以應(yīng)付特殊情況,只需對重點(diǎn)和安排加以修改而不喪失中心思想,正因為如此,我們的憲法體制已自證為是最有適應(yīng)性的政治體制。它已應(yīng)付過宏大的國土擴(kuò)張、外戰(zhàn)、內(nèi)亂及國際關(guān)系所帶來的壓力。而我們還希望行使法律的人士做到充分的平等,能充分地?fù)?dān)負(fù)前所未有的任務(wù)。但如今前所未有的對緊急行動的需要要求國民暫時丟棄平常生活節(jié)奏,緊迫起來。讓我們正視面前的嚴(yán)峻歲月,懷著舉國一致給我們帶來的熱情和勇氣,懷著尋求傳統(tǒng)的、珍貴的道德觀念的明確意識,懷著老老少少都能通過克盡職守而得到的問心無愧的滿足。我們的目的是要保證國民生活的圓滿和長治久安。我們并不疑心根本民主制度的將來。合眾國人民并沒有失敗。他們在困難中表達(dá)了自己的委托,即要求采取直接而有力的行動。他們要求有領(lǐng)導(dǎo)的紀(jì)律和方向。他們?nèi)缃襁x擇了我作為實現(xiàn)他們的愿望的工具。我承受這份厚贈。在此舉國奉獻(xiàn)之際,我們謙卑地懇求上帝賜福。愿上帝保信我們大家和每一個人,愿上帝在將來的日子里指引我。美國總統(tǒng)羅斯福就職英語演講稿美國總統(tǒng)羅斯福就職演講稿(英文版)Thisisadayofnationalconsecration.AndIamcertainthatonthisdaymyfellohonestlyfacingconditionsinourcountrytoday.ThisgreatNationmondifficulties.Theyconcern,thankGod,onlymaterialthings.Valueshaveshrunktofantasticlevels;taxeshaverisen;ourabilitytopayhasfallen;gover____entofallkindsisfacedbyseriouscurtailmentofine;themeansofexchangearefrozeninthecurrentsoftrade;theent.Andyetourdistressesfromnofailureofsubstance.petence,haveadmittedtheirfailure,andhaveabdicated.practicesoftheunscrupulousmoneychangersstandindictedinthecourtofpublicopinion,rejectedbytheheartsandmindsofmen.True,theyhavetried.Buttheireffortshavebeencastinthepatternofanouttheirhighseatsinthetempleofourcivilization.plishedinpartbydirectrecruitingbytheGover____entitself,treatingthetaskaswewouldtreattheemergencyofawar,butatthesametime,throughthisemployment,acplishinggreat--greatlyneededprojectstostimulateandreorganizetheuseofourgreatnaturalresources.羅斯??偨y(tǒng)競選演講稿羅斯??偨y(tǒng)競選假設(shè)還有人對美國是否凡事都有可能存疑,還有人疑心美國奠基者的夢想在我們所處的時代是否仍然鮮活,還有人質(zhì)疑我們的民-主制度的力量,那么今晚,這些問題都有了答案。這是設(shè)在學(xué)校和教堂的投票站前排起的前所未見的長隊給出的答案;是等了三四個小時的選民所給出的答案,其中許多人都是有生以來第一次投票,因為他們認(rèn)定這一次肯定會不一樣,認(rèn)為自己的聲音會是這次大選有別于以往之所在。這是所有美國人民共同給出的答案--無論老少貧富,無論是民-主黨還是共和黨,無論是黑人、白人、拉美裔、亞裔、原住民,是同性戀者還是異性戀者、殘疾人還是健全人--我們從來不是“紅州”和“藍(lán)州”的對立陣營,我們是美利堅合眾國這個整體,永遠(yuǎn)都是。長久以來,很多人一再受到告誡,要對我們所能獲得的成績極盡挖苦、擔(dān)憂和疑心之能事,但這個答案讓這些人伸出手來把握歷史,再次讓它朝向美妙明天的希望延伸。已經(jīng)過去了這么長時間,但今晚,由于我們在今天、在這場大選中、在這個具有決定性的時刻所做的,美國已經(jīng)迎來了變革。我剛剛接到了麥凱恩參議員極具風(fēng)度的致電。他在這場大選中經(jīng)過了長時間的努力奮斗,而他為自己所深愛的這個國家奮斗的時間更長、過程更艱辛。他為美國做出了我們大多數(shù)人難以想像的犧牲,我們的生活也因這位英勇無私的領(lǐng)袖所做出的奉獻(xiàn)而變得更美妙。我向他和佩林州長所獲得的成績表示祝賀,我也期待著與他們一起在將來的歲月中為復(fù)興這個國家的希望而共同努力。我要感謝我在這次旅程中的伙伴--已中選美國副總統(tǒng)的拜登。他全心參與競選活動,為普通民眾代言,他們是他在斯克蘭頓從小到大的伙伴,也是在他回特拉華的火車上遇到的男男女女。假設(shè)沒有一個人的堅決支持,我今晚就不會站在這里,她是我過去___年來最好的朋友、是我們一家人的中堅和我一生的摯愛,更是我們國家的下一位第一夫人:米歇爾·奧巴馬〔MichelleObama〕。薩莎〔Sasha〕和瑪麗亞〔Malia〕,我太愛你們兩個了,你們已經(jīng)得到了一條新的小狗,它將與我們一起入駐白宮。雖然我的外祖母已經(jīng)不在了,但我知道她與我的親人肯定都在看著我,因為他們,我才能擁有今天的成就。今晚,我想念他們,我知道自己欠他們的無可計量。我的競選經(jīng)理大衛(wèi)·普勞夫〔Davidplouffe〕、首席策略師大衛(wèi)·艾克斯羅德〔DavidAxelrod〕以及政治史上最好的競選團(tuán)隊--是你們成就了今天,我永遠(yuǎn)感謝你們?yōu)閷崿F(xiàn)今天的成就所做出的犧牲。但最重要的是,我永遠(yuǎn)不會忘記這場成功真正的歸屬--它屬于你們。我從來不是最有希望的候選人。一開始,我們沒有太多資金,也沒有得到太多人的支持。我們的競選活動并非誕生于華盛頓的高門華第之內(nèi),而是始于得梅因、康科德、查爾斯頓這些地方的普通民眾家中。我們的競選活動能有今天的規(guī)模,是因為辛勤工作的人們從自己的微薄積蓄中拿出錢來,捐出一筆又一筆5美元、10美元、20美元。而競選活動的聲勢越來越大那么是自那些年輕人,他們回絕承受認(rèn)為他們這代人冷漠的荒唐說法;他們分開家、分開親人,從事報酬微雹極其辛苦的工作;同時也自那些已經(jīng)不算年輕的人們,他們冒著嚴(yán)寒酷暑,敲開陌生人的家門進(jìn)展競選宣傳;更自數(shù)百萬的美國民眾,他們自動自發(fā)地組織起來,證明了在兩百多年以后,民有、民治、民享的政府并未從地球上消失。這是你們的成功。我知道你們的所做所為并不只是為了贏得大選,我也知道你們做這一切并不是為了我。你們這樣做是因為你們明白擺在面前的任務(wù)有多艱巨。因為即便我們今晚歡呼慶賀,我們也知道明天將面臨我們一生之中最為艱巨的挑戰(zhàn)--兩場戰(zhàn)爭、一個面臨危險的星球,還有百年來最嚴(yán)重的金融危機(jī)。今晚站在此地,我們知道伊拉克的沙漠里和阿富汗的群山中還有英勇的美國士兵醒來,甘冒生命危險保護(hù)著我們。會有在孩子熟睡后仍難以入眠的父母,擔(dān)憂如何歸還按揭月供、付醫(yī)藥費(fèi)或是存夠錢送孩子上大學(xué)。我們亟待開發(fā)新能、創(chuàng)造新的工作時機(jī);我們需要修建新學(xué)校,還要應(yīng)對眾多威脅、修復(fù)與許多國家的關(guān)系。前方的道路會非常漫長艱辛。我們可能無法在一年甚至一屆任期之內(nèi)實現(xiàn)上述目的,但我從未像今晚這樣滿懷希望,相信我們會實現(xiàn)。我向你們承諾--我們作為一個整體將會達(dá)成目的。我們會遭遇挫折和不成功的開端。對于我作為總統(tǒng)所做的每項決定和政策,會有許多人持有異議,我們也知道政府并不能解決所有問題。但我會向你們坦陳我們所面臨的挑戰(zhàn)。我會聆聽你們的意見,尤其是在我們意見相左之時。最重要的是,我會懇求你們參與重建這個國家,以美國221年來從未改變的唯一方式--一磚一瓦、胼手胝足。21個月前那個寒冬所開始的一切不應(yīng)該在今天這個秋夜完畢。今天的選舉成功并不是我們所尋求的改變--這只是我們進(jìn)展改變的時機(jī)。而且假設(shè)我們?nèi)匀话凑张f有方式行事,我們所尋求的改變不可能出現(xiàn)。沒有你們,也不可能有這種改變。因此,讓我們發(fā)揚(yáng)新的愛國精神,樹立新的效勞意識和責(zé)任感,讓我們每個人下定決心全情投入、更加努力地工作,并彼此關(guān)愛。讓我們銘記這場金融危機(jī)帶來的教訓(xùn):我們不可能在金融以外的領(lǐng)域備受煎熬的同時擁有繁榮興隆的華爾街--在這個國家,我們患難與共。讓我們抵抗重走老路的誘-惑,防止重新回到令美國政治長期深受毒害的黨派紛爭和由此引發(fā)的遺憾和不成熟表現(xiàn)。讓我們牢記,正是伊利諾伊州的一名男子首次將共和黨的大旗扛到了白宮。共和黨是建立在自強(qiáng)自立、個人自由以及全民團(tuán)結(jié)的價值觀上,這也是我們所有人都珍視的價值。雖然民-主黨今天晚上贏得了宏大的成功,但我們是以謙卑的態(tài)度和彌合阻礙我們進(jìn)步的分歧的決心贏得這場成功的。林肯在向遠(yuǎn)比我們眼下分歧更大的國家發(fā)表講話時說,我們不是敵人,而是朋友……雖然激-情可能褪去,但是這不會割斷我們感情上的聯(lián)絡(luò)。對于那些如今并不支持我的美國人,我想說,或許我沒有贏得你們的選票,但是我聽到了你們的聲音,我需要你們的幫助,而且我也將是你們的總統(tǒng)。那些徹夜關(guān)注美國大選的海外人士,從國會到皇宮,以及在這個世界被遺忘的角落里擠在收音機(jī)旁的人們,我們的經(jīng)歷雖然各有不同,但是我們的命運(yùn)是相通的,新的美國領(lǐng)袖誕生了。那些想要顛覆這個世界的人們,我們必將擊敗你們。那些追求和平和平安的人們,我們支持你們。那些所有疑心美國能否繼續(xù)照亮世界開展前景的人們,今天晚上我們再次證明,我們國家真正的力量并非來自我們武器的威力或財富的規(guī)模,而是來自我們理想的持久力量:民-主、自由、時機(jī)和不屈的希望。羅斯福原版英文演講稿Mr.Vicepresident,Mr.Speaker,MembersoftheSenate,andoftheHouseofRepresentatives:Yesterday,December7th,1941--adatemencedbombingintheAmerican

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論