文言文《唐雎不辱使命》譯文及注釋_第1頁
文言文《唐雎不辱使命》譯文及注釋_第2頁
文言文《唐雎不辱使命》譯文及注釋_第3頁
文言文《唐雎不辱使命》譯文及注釋_第4頁
文言文《唐雎不辱使命》譯文及注釋_第5頁
已閱讀5頁,還剩10頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

Word-15-文言文《唐雎不辱使命》譯文及注釋

《唐雎不辱使命》是九班級(jí)語文教材里的一篇文言文,這次為您整理了6篇文言文《唐雎不辱使命》譯文及解釋,盼望伴侶們參閱后能夠文思泉涌。

《唐雎不辱使命》譯文篇一

秦王派人對(duì)安陵君(安陵的國(guó)的王)說:"我想用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君你肯定要答應(yīng)我??!'安陵君說:"大王賜予(我)恩惠,用大的土地交換小的土地,很好;即使這樣,我從先王那接受的封地,情愿一生守護(hù)它,不敢交換!'秦王(聽后)不興奮。安陵君因此派遣唐雎出訪到秦國(guó)。

秦王對(duì)唐雎說:"我用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君卻不聽從我,這是為什么?況且秦國(guó)滅了韓國(guó)亡了魏國(guó),但安陵卻憑借方圓五十里的土地幸存下來,是由于我把安陵君看作忠厚的長(zhǎng)者,所以不打他的辦法?,F(xiàn)在我用十倍于安陵的土地,讓安陵君擴(kuò)大自己的領(lǐng)土,但是他違反我的意愿,是他看不起我嗎?'唐雎回答說:"不,并不是這樣的。安陵君從先王那里接受封地并守護(hù)它,即使是方圓千里的土地也不敢交換,更何況只是五百里呢?'

秦王勃然大怒,對(duì)唐雎說:"先生曾聽說過天子發(fā)怒嗎?'唐雎回答說:"我未曾聽說過。'秦王說:"天子發(fā)怒(的時(shí)候),會(huì)有百萬人死去,鮮血流淌千里。'唐雎說:"大王曾經(jīng)聽說過平民發(fā)怒嗎?'秦王說:"平民發(fā)怒,也不過就是摘掉帽子光著腳,把頭往地上撞罷了。'唐雎說:"這是平凡無能的人發(fā)怒,不是有才能有膽識(shí)的人發(fā)怒。專諸刺殺吳王僚的時(shí)候,彗星的尾巴掃過月亮;聶政刺殺韓傀的時(shí)候,一道白光直沖上太陽;要離刺殺慶忌的時(shí)候,蒼鷹突然撲到宮殿上。他們?nèi)齻€(gè)人都是平民中有才能有膽識(shí)的人,心里的怒氣還沒發(fā)作出來,上天就降示了兇吉的征兆。(專諸、聶政、要離)加上我,將成為四個(gè)人了。假如有才能有膽識(shí)的人發(fā)怒,只會(huì)倒下兩人,血濺出不過五步遠(yuǎn),但是天下百姓都要穿喪服,今日就是這樣(的時(shí)候)了。'說完(唐雎)拔出劍站起來。

秦王變了臉色,久久的(直身)跪著,向唐雎賠禮說:"先生請(qǐng)坐!為何會(huì)到了這種地步呢?我明白了:韓國(guó)、魏國(guó)會(huì)滅亡,但安陵卻憑借方圓五十里的土地幸存下來的緣由,只是由于有先生您??!'

創(chuàng)作背景篇二

《唐雎不辱使命》是寫唐雎奉安陵君之命出訪秦國(guó),與秦王綻開面對(duì)面的激烈斗爭(zhēng)的故事。唐雎(jū),是安陵國(guó)的臣子。安陵是附屬于魏國(guó)的一個(gè)小國(guó),安陵君原是魏襄王的弟弟。當(dāng)時(shí),靠近秦國(guó)的韓國(guó)、魏國(guó)相繼滅亡,其余山東六國(guó)中的趙、燕、齊、楚,在連年不斷的戰(zhàn)斗中,早已被秦國(guó)日消月割,奄奄待斃了,又過幾年,秦國(guó)就統(tǒng)一了天下。安陵在它的宗主國(guó)魏國(guó)滅亡之后,一度還保持著獨(dú)自的地位。秦王就想用哄騙的手段輕取安陵。出小誘而釣大魚以騙取利益,是秦君的故技。秦惠王曾派張儀入楚,把商于之地六百里許給楚懷王,條件是讓楚與齊斷交,結(jié)果傻頭傻腦的懷王上了當(dāng)。秦昭襄王以十五城請(qǐng)易趙惠文王的和氏璧,結(jié)果騙局被藺相如識(shí)破,偷雞不成蝕把米。這些事?lián)砌鲁鲈L,不過幾十年的時(shí)間。而秦王嬴政又故伎重演,安陵君和唐雎選擇與虎狼之秦作爭(zhēng)鋒相對(duì)的堅(jiān)決斗爭(zhēng)。

《唐雎不辱使命》賞析:篇三

《唐雎不辱使命》記敘了唐雎在國(guó)家存亡的危險(xiǎn)關(guān)頭出訪秦國(guó),與秦王針鋒相對(duì)地進(jìn)行斗爭(zhēng),最終折服秦王,保存國(guó)家,完成使命的經(jīng)過;歌頌了他敢于斗爭(zhēng)的愛國(guó)精神;揭露了秦王的驕橫欺詐,外強(qiáng)中干,色厲內(nèi)荏的本質(zhì)。雖不假修飾,卻非常鮮亮生動(dòng),在刻畫人物性格方面,取得很高的成就。

文章最引人留意的是人物的對(duì)白。除了很少幾句串場(chǎng)的敘述,幾乎全是對(duì)白;用對(duì)白交代事情的起因、經(jīng)過和結(jié)局,重點(diǎn)突出,層次清楚;用對(duì)白表現(xiàn)人物的精神面貌,安陵君的委婉而堅(jiān)決,唐雎的鎮(zhèn)靜干練,口鋒鋒利,義正辭嚴(yán),秦王的驕橫無理,無不躍然紙上。

開頭一段是秦王嬴政在“滅韓亡魏”之后,雄視天下,根本不把小小的安陵放在眼里,他好像不屑以武力相威逼,企圖以“易地”的謊言詐取安陵。在他看來,安陵君哪敢說個(gè)“換”字,更不敢說“不”,“使人謂”三字,劈頭即自稱寡人。諸侯只有對(duì)下才可自稱寡人,這就見出秦王對(duì)安陵君的輕慢?!鞍擦昃湓S寡人”,著一命令副詞“其”,活現(xiàn)出秦王的盛氣凌人。安陵君識(shí)破騙局,婉言拒絕?!按笸跫踊?,以大易小,甚善”,態(tài)度和言辭都非常婉和,但不是卑躬屈膝,而是婉辭,是面對(duì)虎狼之?dāng)车亩窢?zhēng)藝術(shù)?!笆艿赜谙韧酰附K守之”,陳理為據(jù),無容置喙?!案ジ乙住?,于委婉中透出堅(jiān)決的態(tài)度,必定會(huì)使“秦王不悅”。這時(shí),唐雎出場(chǎng),“使于秦”,系國(guó)家人民的命運(yùn)于一身,深化虎穴狼窩,令讀者為他捏一把汗。以下唐雎出訪到秦國(guó)的文章分三個(gè)段落來做,也是唐雎與秦王面對(duì)面斗爭(zhēng)的三個(gè)回合。

第一個(gè)回合是斗爭(zhēng)的開頭。唐雎如何到達(dá)秦國(guó),怎樣拜見秦王,與此文中心無關(guān),一概略去不寫,而直接寫會(huì)見時(shí)的對(duì)話。秦王與唐雎的語言,其意趣和以前秦使者迥然不同?!扒赝踔^唐雎曰”之前,已經(jīng)“不悅”,這時(shí),他是壓住火氣說話,不像秦使者那樣“簡(jiǎn)而明”,而是亦拉亦打,于委婉中露出威逼,儼然是成功者的口吻:“安陵君不聽寡人,何也?”“今吾以十倍之地,請(qǐng)廣于君,而君逆寡人者,輕寡人與?”這是質(zhì)問?!扒販珥n亡魏,而君以五十里之地存者”,純屬威逼。話中句句不離“寡人”如何,還偏要說“以君為長(zhǎng)者,故不錯(cuò)意也”“吾以十倍之地,請(qǐng)廣于君”,秦王的狡詐驕橫之態(tài)不言自明。唐雎早已胸有成竹,并不多與之周旋?!胺?,非若是也”,態(tài)度鎮(zhèn)靜明朗。寸步不讓,據(jù)理力爭(zhēng):“雖千里不敢易也,豈直五百里哉?”把安陵君的“弗敢易”換做一個(gè)反問句,并以“千里”對(duì)“五百里”提出,就遠(yuǎn)比安陵君的回答更為堅(jiān)決有力,不給對(duì)方一點(diǎn)廉價(jià)。

這是第一次交鋒。唐雎的話說得理直氣壯,堅(jiān)決堅(jiān)決。但這必定引起“秦王怫然怒”,由“不悅”到“怫然怒”。這使原來就很尖銳的沖突更加激化了,文章至此陡起波瀾。

其次回合是斗爭(zhēng)的高峰,從寫作來說是全文重心,因此寫得最細(xì)最詳?!扒赝踱鋈慌币痪?,覆蓋全段。一個(gè)小國(guó)的使者如何治服大國(guó)暴君的盛怒,當(dāng)然很難;如何在短短的文字中把這個(gè)場(chǎng)面寫出來,寫得入情入理,令人信服,也非易事。但《戰(zhàn)國(guó)策》的有這本事,而且勝任開心,把這個(gè)場(chǎng)面寫得波瀾起伏,有聲有色,令人仿佛親臨其境。這一段分兩個(gè)層次來寫。第一層,秦王怒氣沖沖,施以恐嚇,“公亦嘗聞天子之怒乎”,公然自稱“天子”,全不把一個(gè)小國(guó)及其使者放在眼里。“天子之怒,伏尸百萬,流血千里”,假如聯(lián)系“滅韓亡魏”的背景,委實(shí)令人不寒而栗。唐雎“臣未嘗聞也”一句,鎮(zhèn)靜冷靜,不為秦王的恐嚇?biāo)鶆?dòng),實(shí)際上是按兵待敵。因而這一層如同兩大浪峰中的一個(gè)浪谷。其次層,唐雎先是反唇相譏,“大王嘗聞布衣之怒乎”,照用秦王口吻,以“布衣”對(duì)“天子”,真是寸步不讓。然后又用“此庸夫之怒也,非士之怒也”一正一反兩個(gè)推斷句,斷然駁掉秦王“免冠徒跣,以頭搶地爾”的誣蔑,于是條件成熟,反攻開頭。先用三個(gè)排比句擺出專諸刺王僚、聶政刺韓傀、要離刺慶忌的事實(shí),又說“與臣而將四矣”,打掉秦王的氣焰,再用“若士必怒”等五個(gè)四字短句,像滾木擂石般對(duì)準(zhǔn)秦王打過去,以“二人”對(duì)“百萬”、“五步”對(duì)“千里”,不給他一點(diǎn)喘息時(shí)間,氣氛之緊急,令人屏息。最終唐雎“挺劍而起”,緊緊逼住秦王,這更是秦王所始料不及,于是精神防線完全被摧毀,只有繳械投降。

懂得寫好唐雎這段反對(duì)痛斥秦王臺(tái)詞的重要,讓他來作這個(gè)回合的斗爭(zhēng)的主角,給他大段的獨(dú)白,用排比,用節(jié)奏鮮亮的短句,讓他激揚(yáng)慷慨地大講特講,給予他狂風(fēng)掃地的氣概,而秦王已是一敗涂地了。秦王的心理活動(dòng)抽不出筆墨來寫,或者更精確?????地說,是沒有必要寫,由于秦王早已被這意外的一擊打昏了,他來不及思索一下眼前發(fā)生了什么,而結(jié)局已經(jīng)擺在他的面前,只有俯首就范而已。明寫唐雎,突出了他大義凜然的鮮亮形象,虛寫秦王,也更符合這一特定情景。

第三回合寫法上反過來了,虛寫唐雎,由于唐雎的形象已經(jīng)完成,再寫反而畫蛇添足從“色撓”至于“長(zhǎng)跪而謝”,“先生坐,何至于此”,這是此時(shí)此刻秦王的所言,簡(jiǎn)直讓人難以信任還是剛才那個(gè)秦王干的。秦王先由于自己是大強(qiáng)國(guó)有恃無恐,誤以為可以放膽作惡;后迫于眼前境況,黔驢技窮,不得已而為之,并不能轉(zhuǎn)變他的本性。而且君王的架子并不能完全放下,對(duì)唐雎的恭維明顯言過其實(shí)。

充分調(diào)動(dòng)了對(duì)比、夸張等藝術(shù)手段以烘托氣氛,同時(shí)對(duì)二人的情態(tài)舉止的變化略加點(diǎn)染,強(qiáng)化沖突,細(xì)心營(yíng)造戲劇性的驚心動(dòng)魄的場(chǎng)面。兩種人物、兩種思想和行為的對(duì)比,可以突出他們各自的特征,讓讀者熟悉得更清晰,這是一種廣泛使用而且行之有效的表達(dá)方法。同樣,俗話說,“紅花雖好,還需綠葉扶持”,襯托在許多種狀況下,也是非常必要的。這篇文章把這兩種有效的表現(xiàn)方法結(jié)合起來,相輔相成,收到了顯著效果。

全文不到四百字,前后層次井然而委婉跌宕。以“易地”起論,至”長(zhǎng)跪而謝”,國(guó)圍著安陵國(guó)土的“易”與“不易”,通過“天子之怒”和“布衣之怒”的波瀾起伏,綻開了唇槍舌劍的激烈論戰(zhàn),塑造了一位威猛不屈、見義勇為的俠士形象,寄寓了抵抗的抱負(fù);同時(shí)也勾畫了秦王虛偽、驕橫和兇暴的丑惡面目,從而闡明抵抗暴秦、維護(hù)國(guó)家領(lǐng)土和主權(quán)的正義力氣是不行戰(zhàn)勝的。這正是唐雎所以能夠戰(zhàn)勝強(qiáng)秦的精神力氣,也是這篇文章永具藝術(shù)魅力的關(guān)鍵所在。文章節(jié)奏緊湊,語言生動(dòng)犀利,口吻神態(tài)畢肖,表現(xiàn)出很高的寫作技巧。

《唐雎不辱使命》翻譯:篇四

秦王派人對(duì)安陵君說:“我想要用方圓五百里的土地交換安陵國(guó),安陵君肯定要答應(yīng)我?。 卑擦昃f:“大王賜予恩惠,用大片的土地交換小的土地,很好;即使如此,我從先王那里接受了封地,情愿始終保衛(wèi)它,實(shí)在不敢交換??!”秦王不興奮。于是安陵君派遣唐雎出訪到秦國(guó)。

秦王對(duì)唐雎說:“我用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君不聽我,這是為什么呢?況且秦國(guó)已經(jīng)滅了韓國(guó)亡了魏國(guó),而安陵君卻憑借方圓五十里的土地幸存下來,是由于我把安陵君當(dāng)作忠厚的長(zhǎng)者,所以才不打他的辦法?,F(xiàn)在我用十倍于安陵的土地,讓安陵君擴(kuò)大領(lǐng)土,但是他違反我的意愿,是輕視我嗎?”唐雎回答說:“不,不是像你說的這樣。安陵君從先王那里接受了封地并且保衛(wèi)它,即使是方圓千里的土地也不敢交換,何況僅僅是五百里呢?”

秦王勃然大怒,對(duì)唐雎說:“您曾聽說過天子發(fā)怒嗎?”唐雎回答說:“我未曾聽說過?!鼻赝跽f:“天子發(fā)怒,倒下的尸體有百萬具,血流千里?!碧砌抡f:“大王曾經(jīng)聽說過平民發(fā)怒嗎?”秦王說:“平民發(fā)怒,也不過是摘掉帽子光著腳,把頭往地上撞罷了?!碧砌抡f:“這是平凡無能的人發(fā)怒,不是有才能有膽識(shí)的人發(fā)怒。從前專諸刺殺吳王僚的時(shí)候,彗星的尾巴掃過月亮,聶政刺殺韓傀的時(shí)候,一道白光直沖上太陽;要離刺殺慶忌的時(shí)候,蒼鷹撲到宮殿上。這三個(gè)人都是出身平民的有膽識(shí)的人,心里的生氣還沒發(fā)作出來,上天就降示了征兆?,F(xiàn)在,專諸、聶政、要離,加上我就要成為四個(gè)人了。假如有才能和膽識(shí)的人肯定要發(fā)怒的話,就要使兩具尸體倒下,血流五步遠(yuǎn),天下百姓都是要穿孝服,現(xiàn)在這個(gè)時(shí)候就是這樣?!庇谑前纬鰧殑ζ鹕硐胍c秦王同歸于盡。

秦王變了臉色,直身而跪向唐雎賠禮說:“先生請(qǐng)坐!怎么到這種地步!我明白了:韓國(guó)、魏國(guó)滅亡,然而安陵卻憑借五十里的土地生存下來的緣由,只是由于有先生?。 ?/p>

《唐雎不辱使命》解釋:篇五

1、唐雎(jū):也作唐且,人名,安陵國(guó)的臣子。不辱使命:意思是完成了出訪的任務(wù)。辱,辱沒、辜負(fù)。

2、秦王:即秦始皇嬴政,當(dāng)時(shí)他還沒有稱皇帝。使:派遣,派出。安陵君:安陵國(guó)的國(guó)君。安陵是當(dāng)時(shí)戰(zhàn)國(guó)的一個(gè)小國(guó),即現(xiàn)河南鄢陵西北,原是魏國(guó)的附屬國(guó)。戰(zhàn)國(guó)時(shí)魏襄王封其弟為安陵君。

3、易:交換。

4、其:句中用來加重語氣的助詞。

5、加惠:賜予恩惠。

6、雖然:即使這樣。雖,即使。然,這樣。

7、弗:不。

8、說:通“悅”,興奮、開心。

9、謂:告知。

10、欲:想。以:用,用作介詞。

11、秦滅韓亡魏:秦滅韓國(guó)在始皇十七年(前230年),滅魏國(guó)在始皇二十二年(前225年)。

12、之:的,助詞。

13、以君為長(zhǎng)者故不錯(cuò)意也:把安陵君看作忠厚長(zhǎng)者所以不打他的辦法。錯(cuò)意,置意。錯(cuò),通“措”,安放,安置。

14、請(qǐng)廣于君:意思是讓安陵君擴(kuò)大領(lǐng)土。廣,擴(kuò)充。

15、逆:違反。

16、非若是也:不是這樣的。非,不是。是,代詞,指秦王說的狀況。

17、直:只,僅僅。

18、怫(fú)然:盛怒的樣子。

19、公:相當(dāng)于“先生”,古代對(duì)人的客氣稱呼。

20、布衣:平民。古代沒有官職的人都穿布衣服,所以稱布衣。

21、亦免冠徒跣(xiǎn)以頭搶(qiāng)地耳:也不過是摘掉帽子光著腳用頭撞地罷了。搶,撞。徒,光著。跣,赤。

22、庸夫:平凡無能的`人。

23、士:這里指有才能有膽識(shí)的人。

24、專諸之刺王僚也彗星襲月:專諸刺殺吳王僚的時(shí)候彗星的尾巴掃過月亮。專諸,春秋時(shí)吳國(guó)人。公子光想殺王僚獨(dú)自就使專諸把匕首藏在魚肚子里借獻(xiàn)魚為名刺殺了王僚?!板缧且u月”和下文的“白虹貫日”“蒼鷹擊于殿上”都是自然現(xiàn)象,把這些現(xiàn)象同人事聯(lián)系起來是古代迷信的說法。

25、聶政之刺韓傀(guī)也白虹貫日:聶政刺殺韓傀的時(shí)候,一道白光直沖上太陽。聶政,戰(zhàn)國(guó)時(shí)韓國(guó)人。韓傀,是韓國(guó)的相國(guó)。韓國(guó)的大夫嚴(yán)仲子同韓傀有仇,就請(qǐng)聶政去把韓傀刺殺了。

26、要(yāo)離之刺慶忌也倉鷹擊于殿上:要離刺殺慶忌的時(shí)候,蒼鷹撲到宮殿上。慶忌,是吳王僚的兒子。公子光殺死王僚以后,慶忌逃到衛(wèi)國(guó)公子光派要離去把他殺了。倉,通“蒼”,灰白色。

27、懷怒未發(fā)休祲(jìn)降于天:心里的生氣還沒有發(fā)作出來,上天就降示了征兆。休祲,吉兇的征兆。休,吉利的預(yù)兆。祲,兇險(xiǎn)的預(yù)兆。

28、與臣而將(jiāng)四矣:專諸、聶政、要離加上我將成為四個(gè)人了。這是唐雎示意秦王他將效仿專諸、聶政、要離三人刺殺秦王。

29、若:假如。必:將要。怒:發(fā)怒,動(dòng)詞。

30、縞(gǎo)素:白色的絲織品,這里指穿喪服??c,白絹。素,白綢。

31、是:這樣,代詞。

32、秦王色撓:秦王變了臉色。撓,屈服。

33、長(zhǎng)跪而謝之:直身而跪向唐雎賠禮。古人沒有凳椅,席地而坐,坐時(shí)兩膝著地臀部靠在腳跟上。為了向?qū)Ψ奖硎揪粗?,上身挺直,臀部離開腳跟,就是長(zhǎng)跪。謝,賠禮。

34、諭:明白,懂得。

35、以:憑借。存:幸存。者:的緣由。

36、徒:只。以:由于。

《唐雎不辱使命》同步練習(xí)篇六

一、積累與運(yùn)用

1、給加點(diǎn)字注音。

唐雎()弗敢易()

怫然()徒跣()

韓傀()以頭搶地()

休祲()縞素()

色撓()諭()

2、選擇正確的釋義,把字母填入括號(hào)。

(1)以五百里之地易安陵()

A.簡(jiǎn)單B.交換C.轉(zhuǎn)變

(2)以大易小,甚善()

A.好B.熟識(shí)C.和善

(3)而逆寡人者()

A.不服從B.迎接C.向著相反的方向

(4)以頭搶地耳()

A.搶奪B.搶先C.撞

(5)秦王色撓()

A.阻擋B.屈服C.抓

(6)長(zhǎng)跪而謝之()

A.感謝B.賠禮C.拒絕

3、解釋下列句中加點(diǎn)的詞。

(1)以君為長(zhǎng)者,故不錯(cuò)意也

(2)請(qǐng)廣于君

(3)輕寡人與

(4)雖千里不敢易也

(5)豈直五百里哉

(6)秦王怫然怒

(7)休祲降于天

(8)寡人諭也

4、下列加點(diǎn)字意思相同的一項(xiàng)是()

免冠徒跣

徒以有先生也

安陵君其許寡人

高可二黍許

臣未嘗聞也

嘗與人傭耕

以大易小

而君以五十里之地存者

二、課內(nèi)閱讀

秦王使人謂安陵君曰:"寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其許寡人!'安陵君曰:"大王加惠,以大易小,甚善;雖然,受地于先王,愿終守之,弗敢易!'秦王不悅。安陵君因使唐雎使于秦。

秦王謂唐雎曰:"寡人以五百里之地易安陵,安陵君不聽寡人,何也?且秦滅韓亡魏,而君以五十里之地存者,以君為長(zhǎng)者,故不錯(cuò)意也。今吾以十倍之地,請(qǐng)廣于君,而君逆寡人者,輕寡人與?'唐雎對(duì)曰:"否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,雖千里不敢易也,豈直五百里哉?'

秦王色撓,長(zhǎng)跪而謝之曰:"先生坐!何至于此!寡人諭矣:夫韓、魏滅亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。'

5、解釋下面句中加點(diǎn)的詞語。

(1)故不錯(cuò)意也:________________(2)長(zhǎng)跪而謝之曰:________________

6、下列各組詞句中加點(diǎn)字意思完全相同的一項(xiàng)是()

A.①秦王使人謂安陵君日②太守謂誰

B.①秦王不悅②俟其欣悅,則又請(qǐng)焉

C.①安陵君其許寡人②潭中魚可百許頭

D.①愿終守之②愿借子殺之

7、用現(xiàn)代漢語翻譯下面兩個(gè)句子。

(1)大王加惠,以大易小,甚善。

譯文:________________________________________________________________

(2)夫韓、魏滅亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。

譯文:_________________________________

8、自古至今,像唐雎一樣"不辱使命'的外交人才還有很多。試舉一例,用一句話概括其主要事跡。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論