陶淵明詩(shī)詞英文翻譯及講解課件培訓(xùn)講學(xué)_第1頁(yè)
陶淵明詩(shī)詞英文翻譯及講解課件培訓(xùn)講學(xué)_第2頁(yè)
陶淵明詩(shī)詞英文翻譯及講解課件培訓(xùn)講學(xué)_第3頁(yè)
陶淵明詩(shī)詞英文翻譯及講解課件培訓(xùn)講學(xué)_第4頁(yè)
陶淵明詩(shī)詞英文翻譯及講解課件培訓(xùn)講學(xué)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩20頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

TaoYuanmingSujieLiSchoolofEnglish,BISU2016-11-21第一頁(yè),共25頁(yè)。HistoricalbackgroundTheculturalsceneoftheEasternJin(317-420)TheterritoryoftheEasternJinwasmuchdiminished,withtheNorthfallenundertheruleofrivalstates,andthesouthwest(modernSichuan)dominatedbytheCheng-Hankingdomuntil347;butterritorialreductionisnotnecessarilyproportionatetointellectualvigorandculturalsplendor.TheEasternJinandtheensuingfourdynastiesintheSouth–Song,Qi,Liang,andChen–representarichnessofculturalaccomplishmentonascaleunparalleledinpre-TangChina.2第二頁(yè),共25頁(yè)。Jiankang(建康)wastogrowintoathrivingmetropolis,theworld’smostpopulatedcityintheearlysixthcentury,withapopulationtwicethatofConstantinople,and,aboveall,adazzlingculturalandintellectualcenterthatlasteduntilanortherndynasty,theSui,unitedChinain589andorderedthecityrazedtotheground.六朝時(shí)期的建康城是世界上第一個(gè)人口超過(guò)百萬(wàn)的城市,以建康為代表的南朝文化,與西方的古羅馬被稱為人類(rénlèi)古典文明的兩大中心,在人類(rénlèi)歷史上產(chǎn)生了極其深遠(yuǎn)的影響。建康城規(guī)模極其龐大,以建康皇宮(建康臺(tái)城)為中心,無(wú)外郭城,東西各四十里,人口眾多。Thesouth,forthefirsttimeinChinesehistory,ceasedbeingaperipherytotheheartlandintheYellowRivervalley.3第三頁(yè),共25頁(yè)。Thewideuseofpaper:Bythefourthcentury,paperwasbecomingthemostimportantwritingmedium.Lightweightandeasytouse,itcontributedtotheproliferationofwriting.(140writersrecordedin《隋書(shū)(suíshū)》,almosttwicethatofHanwriters)Theconvergenceofdiverseinfluences:arcanediscourseonLaoziandZhuangzi(Daoism),Buddhism,practicalityRelativepeaceandsocialstability:Duringthesecenturies,thesouthremainedmostlyfreefromlarge-scalewaranddestruction,offeringanopportunityforliteraryandscholarlyundertakings.4第四頁(yè),共25頁(yè)。ImportantliterarydevelopmentPoetry:atransitionfromfour-characterlinestofiveProse:Evenmorethanpoetry,proseplayedaprominentroleinthesocialworld.Fu(賦),history(史)Zhiguai(志怪),“strangetales”or“anomalyaccounts”,thatgaveaccountofsupernaturalphenomena,exoticlocales,andfantasticfloraandfauna(paradoxography).ThisnewgenrecameintomaturityintheEasternJin,withGanBao’sInSearchoftheSupernatural(Soushenji,干寶,《搜神記》)asitsrepresentativework.landscaperepresentationinprose,poetry,andpainting山水詩(shī),山水畫(huà),(曹操)、陶淵明、謝靈運(yùn),王羲之twomaintopics:“wanderinglikeanimmortal”,“becomingarecluse”Thesouthernyuefusongs南朝樂(lè)府(yuèfǔ)民歌木蘭詩(shī)5第五頁(yè),共25頁(yè)。InthehandsofthelateEasternJinpoetTaoYuanming(365?–427,alsoknownasTaoQian),theconventionalvocabularyandimagesofpoemsonreclusionweretransformedintoamuchmorepersonalizedpoetrynotonlyaboutthepoet’sdecisiontowithdrawfrompublicservice,but,moreimportantly,abouthowhelivedandstruggledwithhisdecisionfromdaytoday.TaoYuanming’swritingswereatestimonytodiscoveringandjustifyingthevaluesofprivatelifeasopposedtothedemandsofthepublicworld;thisaspectofhisworkwasdeeplyembeddedintheculturalandintellectualcontextsofhisage.6第六頁(yè),共25頁(yè)。TaoYuanming7第七頁(yè),共25頁(yè)。Abriefintroduction陶淵明(352或365年—427年),字元亮,又名潛,字淵明,自號(hào)“五柳先生”,去世后友人私謚“靖節(jié)”,世稱“靖節(jié)先生”、“陶靖節(jié)”,潯陽(yáng)柴桑(cháisānɡ)(今江西省九江市)人。東晉末至南朝宋初期偉大的詩(shī)人、辭賦家。曾任江州祭酒、建威參軍、鎮(zhèn)軍參軍、彭澤縣令等職,最末一次出仕為彭澤縣令,八十多天便棄職而去,從此歸隱田園。他是中國(guó)第一位田園詩(shī)人,被稱為“古今隱逸詩(shī)人之宗”,著有《陶淵明集》。ThecareerofTaoYuanmingorTaoQianwasdividedbetweentheJinandSongdynasties.HewasbornatChaisanginXunyang,nowJiujianginJiangxi,becameaminorofficialat29andthenresignedtotilltheland.Unabletosupporthisfamily,hewaspersuadedtoacceptthemagistracyofPengze.When80dayslateritwassuggestedhesprucehimselfupforavisitfromhissuperiorheretorted,“Iwillnotbowdowntoacountryboyforfivepecksofrice,”andimmediatelyleftforhome,abandoninghispost.Eveninseclusionhewashoundedbymisfortune.Hishouseburneddownwhenhewas44,andhislasttwodecadeswerepassedindestitution,thoughherefusedofficialaidwithcontempt.8第八頁(yè),共25頁(yè)。

《飲酒(yǐnjiǔ)·其五》

結(jié)廬(jiélú)在人境,而無(wú)車馬喧。問(wèn)君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山。山氣日夕佳,飛鳥(niǎo)相與還。此中有真意,欲辨已忘言。9第九頁(yè),共25頁(yè)。PoemsonDrinkingWine

楊憲益戴乃迭譯

Ihavebuiltmycottageamongstthethrongofmen,Andyetthereisnonoiseofhorseandofcarriage.Youaskme,howcanitbe?AndIreply:Whenmyheartisabsentthelaceitselfisabsent;ForIpickchrysanthemumsundertheeasternhedge,AndfarawaytothesouthIcanseethemountains,Andthemountainsmistsarelovelyatmorningandevening,Whilebirdskeepflyingacrossandbackagain.Inallthesethingsthereliesaprofoundmeaning.Iwasgoingtoexplain…butnowIforgetwhatitwas.10第十頁(yè),共25頁(yè)。DrinkingWine(V)

許淵沖譯

Inpeople’shauntIbuildmycot;Ofwheel’sandhoof’snoiseIhearnot.Howcanitleaveonmenotrace?Secludedheartmakessecludedplace.Ipickfencesideastersatwill;CarefreeappearstheSouthernHillThemountainair’sfreshdayandnight;Togetherbirdsgohomeinflight.Whatrevelationatthisview?WordsfailmeifItrytotellyou.11第十一頁(yè),共25頁(yè)。桃花源記(táohuāyuánjì)12第十二頁(yè),共25頁(yè)。AmongTaoYuanming’sprosepieces,“TheRecordofPeachBlossomSpring”(Taohuayuanji)isoneofthemostbelovedtextsinclassicalChineseliterature.Itdescribesautopiancommunitywheretherearenousualsocialconstraintssuchastaxationandhierarchy,andeveryonelivesincontentment.Hiddenawayinthemountains,thecommunityisaccidentallydiscoveredbyafisherman.Later,thefishermantriestoretracehissteps,buthecanneverfindthecommunityagain.ThestoryofthePeachBlossomSpringhasinspirednumerouswritingsinlatertimesandbecomeaminorliterarytraditioninitself.13第十三頁(yè),共25頁(yè)。桃花源記(táohuāyuánjì)晉太元中,武陵人捕魚(yú)為業(yè)。緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無(wú)雜樹(shù),芳草鮮美(xiānměi),落英繽紛,漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁然開(kāi)朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來(lái)種作,男女衣著,悉如外人。黃發(fā)垂髫,并怡然自樂(lè)。見(jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)所從來(lái)。具答之。便要還家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞?dòng)写巳?,咸?lái)問(wèn)訊。自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑人來(lái)此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間隔。問(wèn)今是何世,乃不知有漢,無(wú)論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語(yǔ)云:“不足為外人道也?!奔瘸觯闷浯?,便扶向路,處處志之。及郡下,詣太守,說(shuō)如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。南陽(yáng)劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終,后遂無(wú)問(wèn)津者。14第十四頁(yè),共25頁(yè)。ATaleoftheFountainofthePeachBlossomSpring

IntheyearofTaiyuanoftheJinDynasty,therelivedamaninWulingjunwhoearnedhislivingbyfishing.Oneday,herowedhisboatalongastream,unawareofhowfarhehadgonewhenallofasudden,hefoundhimselfinthemidstofawoodfullofpeachblossoms.Thewoodextendedseveralhundredfootstepsalongbothbanksofthestream.Therewerenotreesofotherkinds.Thelushgrasswasfreshandbeautifulandpeachpetalsfellinriotousprofusion.Thefishermanwassocuriousthatherowedon,inhopesofdiscoveringwherethetreesended.15第十五頁(yè),共25頁(yè)。Attheendofthewoodwasthefountainheadofthestream.Thefishermanbeheldahill,withasmallopeningfromwhichissuedaglimmeroflight.Hesteppedashoretoexplorethecrevice.Hisfirststepstookhimintoapassagethataccommodatedonlythewidthofoneperson.Afterheprogressedaboutscoresofpaces,itsuddenlywidenedintoanopenfield.Thelandwasflatandspacious.Therewerehousesarrangedingoodorderwithfertilefields,beautifulponds,bamboogroves,mulberrytreesandpathscrisscrossingthefieldsinalldirections.Thecrowingofcocksandthebarkingofdogswerewithineveryone'searshot.Inthefieldsthevillagerswerebusywithfarmwork.Menandwomenweredressedlikepeopleoutside.Theyall,oldandyoung,appearedhappy.16第十六頁(yè),共25頁(yè)。Theyweresurprisedatseeingthefisherman,who,beingaskedwherehecamefrom,answeredtheireveryquestion.Thentheyinvitedhimtovisittheirhomes,killedchickens,andservedwinetoentertainhim.Asthewordsofhisarrivalspread,theentirevillageturnedouttogreethim.Theytoldhimthattheirancestorshadcometothisisolatedhaven,bringingtheirfamiliesandthevillagepeople,toescapefromtheturmoilduringtheQinDynastyandthatfromthenonwards,theyhadbeencutofffromtheoutsideworld.Theywerecurioustoknowwhatdynastyitwasnow.TheydidnotknowtheHanDynasty,nottomentiontheWeiandtheJindynasties.Thefishermantoldthemallthethingstheywantedtoknow.Theysighed.Thevillagersofferedhimonefeastafteranother.Theyentertainedhimwithwineanddeliciousfood.Afterseveraldays,thefishermantookhisleave.Thevillagepeopleentreatedhimnottoletothersknowoftheirexistence.17第十七頁(yè),共25頁(yè)。Onceout,thefishermanfoundhisboatandrowedhomeward,leavingmarksalltheway.Whenhecamebacktothejun,hereportedhisadventuretotheprefect,whoimmediatelysentpeopletolookfortheplace,withthefishermanasaguide.However,themarkshehadleftcouldnolongerbefound.Theygotlostandcouldnotfindtheway.LiuZijiofNanyangjun,alearnedscholarofhighrepute,wasexcitedwhenheheardthefisherman'sstory.Hedevisedaplantofindthevillage,butitwasnotcarriedout.Liudiedsoonafterwards,andafterhisdeath,nooneelsemadeanyattempttofindit.18第十八頁(yè),共25頁(yè)。桃花源的重要(zhòngyào)影響1.早期烏托邦?;诂F(xiàn)實(shí)運(yùn)用想象勾勒出的一副理想社會(huì)的圖景?!爸庇谖蹪崾澜缰辛肀僖惶斓亍?。在桃花源中,只有父子無(wú)君臣,人人勞動(dòng)無(wú)剝削,大家平等無(wú)壓迫,和平幸福無(wú)戰(zhàn)亂,這些都是對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)的不滿和否定,“世外桃源(shìwàitáoyuán)”成為人們心目中理想社會(huì)的代稱,對(duì)后世影響深遠(yuǎn)。Anearlyformoftheutopia.2.以漁夫和桃花源中的人進(jìn)行對(duì)比,肯定了桃花源中人的淳樸熱情,婉諷了世俗的背約寡信和邀名號(hào)利。3.文章還在虛構(gòu)的情節(jié)中雜以真人姓名,以增強(qiáng)其真實(shí)感,似早期的報(bào)告文學(xué)。4.敘述簡(jiǎn)潔明暢,語(yǔ)言清新省凈,文風(fēng)真率自然,毫無(wú)雕飾,體現(xiàn)了陶淵明文章疏朗清淡的風(fēng)格。19第十九頁(yè),共25頁(yè)。SignificanceofTaoYuanmingThepersonalizedvoiceofapoetTaoYuanmingiscertainlynotthefirstChinesepoettowritepoemsonreclusion,buthisuniquenessliesinthefactthathetransformstheconventionalvocabularyandstockimagesofpoetryonreclusionintoahighlypersonalizedpoetry,andcombinestraditionalthemesandformswithacomplexindividualvoice.Morethananyonebeforehim,hispoetryalludestotheparticularcircumstancesofthepoetinthehistoricalhereandnowratherthantoagenericgentleman-recluse.Suchgesturesofindividuationcanbeseenaspartofalargerdiscursivetendencyfromthethirdcenturyon.TaoYuanming,however,integratesthenarrativeelementintohispoetryitself,makingiteffectivelyapoetryofautobiography,evenifthisautobiographyisahighlyconstructedself-imageratherthanan“objective”documentary.20第二十頁(yè),共25頁(yè)。Simplicityinlanguageandstyle:Incontrastwiththeformalsocialversewrittenbyhiscontemporaries,TaoYuanmingusedasimple,unpretentiouslanguagetorecordtheeventsofdailylifeaswellashisthoughtsandfeelings.Thesimplicityofhisstyleshouldnot,however,obscurethepoet’sself-consciousnessandsophistication,whicharerarelyfoundinhiscontemporaries’rhetoricallymoreelaborate,butemotionallylesscomplicated,writings.21第二十一頁(yè),共25頁(yè)。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論