滕王閣序課件_第1頁(yè)
滕王閣序課件_第2頁(yè)
滕王閣序課件_第3頁(yè)
滕王閣序課件_第4頁(yè)
滕王閣序課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩63頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

王勃《送杜少府之任蜀州》“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰.”

這句詩(shī)寫離別之情,卻意境開闊,一掃惜別傷離的低沉氣息。這是一句王勃的千年名句,今天,我們要學(xué)習(xí)他的一篇序文《滕王閣序》。

滕王閣序王勃

解題

1.序,文體的一種。有書序、贈(zèng)序、宴集序等。書序是著作或詩(shī)文前的說明或評(píng)價(jià)性文字,如南朝梁蕭統(tǒng)的《〈文選〉序》。贈(zèng)序,是指親友間以作文相贈(zèng),表達(dá)惜別、祝愿、勸勉之意,如韓愈《送李愿歸盤古序》,明宋濂《送東陽(yáng)馬序》等。宴集序,是指古人宴集時(shí),常同賦詩(shī),詩(shī)成后公推一人作序,這樣的序叫宴集序,如王羲之《蘭亭集序》。本文是餞別序,即臨別贈(zèng)言,屬于贈(zèng)序類的文章。

駢儷文

駢儷文,又稱駢體文、駢文。又因它通篇四、六字句,亦稱“四六文”。駢是“兩馬并駕”的意思,儷是“男女成對(duì)”之意,駢儷就是使用對(duì)偶句。駢文多注重形式技巧,但運(yùn)用得當(dāng),內(nèi)容豐富,也能增強(qiáng)文章藝術(shù)性。特點(diǎn):1.講求對(duì)仗,一般用四字句或六字句。

2.平仄相對(duì),音律和諧。

3.多用典故,講究藻飾。

《滕王閣序》全篇采用對(duì)偶句,全文以四六句為主,雜以六四句,七字句,六字句,四字句,三字句,二字句,乃至一字句。這些句式根據(jù)表意的需要而交錯(cuò)運(yùn)用,使節(jié)奏分明。王勃(649—675)字子安,絳州龍門人,祖父是隋朝學(xué)者王通。王勃6歲能文,14歲便科舉中第。沛王李賢聞其名聲,邀請(qǐng)他作王府修撰,后因一篇游戲文章觸怒了唐高宗,被逐出沛王府。又因殺官奴而犯罪,父親也受連累貶為交趾令。王勃與楊炯,盧照鄰,駱賓王以詩(shī)文齊名,并稱“王楊盧駱”,也稱“初唐四杰”。他的五言律詩(shī)和絕句成就較大。返回關(guān)于作者:寫

王勃著《滕王閣序》時(shí)年十四。都督閻公不之信,勃雖在座,而意屬子婿孟學(xué)士者為之,已宿構(gòu)矣。及以紙筆。延讓賓客,勃不辭。公大怒,拂衣而起,專令人伺其下筆。第一報(bào)云:“南昌故郡,洪都新府”公曰:“亦是老生常談?!庇謭?bào)云:“星分翼軫,地接衡廬”,公聞之,沉吟不語(yǔ)。又云:“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(zhǎng)天一色”。公矍然而起曰:“此真天才,當(dāng)垂不朽矣!”遂亟請(qǐng)宴所,極歡而罷。儼驂騑于上路云銷雨霽所賴君子見機(jī)通“嚴(yán)”,整治。通“消”,消散。通“幾”,預(yù)兆。通假字窮且益堅(jiān)等終軍之弱冠盛宴難再孟學(xué)士之詞宗古義:困厄,處境艱難今義:窮困古義:二十歲今義:無此意古義:第二次今義:相當(dāng)于“又”古義:掌管文學(xué)撰述的官今義:常用來指學(xué)位古今異義意動(dòng),以······為襟、為帶名詞作狀語(yǔ),像霧那樣名詞作狀語(yǔ),像流星那樣意動(dòng),對(duì)······感到驚駭使動(dòng),使······屈居使動(dòng),使······竄逃形容詞活用作名詞

1、襟三江而帶五湖

2、雄州霧列

3、俊采星馳

4、川澤紆其駭矚

5、屈賈宜于長(zhǎng)沙

7、竄梁鴻于海曲6、賓主盡東南之美詞類活用返回第一部分(1)概寫風(fēng)貌,引出與會(huì)人物。第二部分(2-3)三秋時(shí)節(jié),滕王閣萬千氣象和周圍的自然、人文景觀。第三部分(4-5)寫宴會(huì)盛況,發(fā)人生感慨。第四部分(6-7)嘆知己難遇,勝宴難再文章內(nèi)容與結(jié)構(gòu)豫章故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊采星馳。臺(tái)隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿范,襜帷暫駐。十旬休假,勝友如云,千里逢迎,高朋滿座騰蛟起鳳,孟學(xué)士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫(kù)。家君作宰,路出名區(qū);童子何知,躬逢勝餞!第一段按提示找出相應(yīng)的句子

研讀第一段地勢(shì)之美:星分翼軫,地接衡廬;襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越雄州霧列臺(tái)隍枕夷夏之交人物之盛:人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻俊采星馳物華天寶,龍光射牛斗之墟參加宴會(huì)的人物:宇文新州,孟學(xué)士,王將軍都督閻公賓主盡東南之美歷史之久:豫章故郡,洪都新府地域之廣:這里是過去的豫章郡,如今是洪州的都督府,天上的方位屬于翼,軫兩星宿的分野,地上的位置連結(jié)著衡山和廬山。以三江為衣襟,以五湖為衣帶,控制著楚地,連接著閩越。物類的精華,是上天的珍寶,寶劍的光芒直沖上牛、斗二星的區(qū)間。人中有英杰,因大地有靈氣,陳蕃專為徐孺設(shè)下幾榻。雄偉的洪州城,房屋象霧一般羅列,英俊的人才,象繁星一樣的活躍。城池座落在夷夏交界的要害之地,主人與賓客,集中了東南地區(qū)的莢俊之才。都督閻公享有崇高的名望,遠(yuǎn)道來到洪州坐鎮(zhèn),宇文州牧,是美德的楷模,赴任途中在此暫留。正逢十日休假的日子,杰出的友人云集,高貴的賓客,也都不遠(yuǎn)千里來到這里聚會(huì)。文壇領(lǐng)袖孟學(xué)士,文章的氣勢(shì)象騰起的蛟龍,飛舞的彩鳳王將軍的武庫(kù)里,刀光劍影,如紫電、清霜。父親在交趾做縣令,我在探親途中經(jīng)過這個(gè)著名的地方。我年幼無知,竟有幸參加了這次盛大的宴會(huì)。豫章故郡,洪都新府。(故:舊)由古及今,寫稱名的沿革——?dú)v史的久遠(yuǎn)星分翼軫,地接衡廬。(接:接壤)由天及地,寫界域的廣大——轄境的遼闊。襟三江而帶五湖,(襟、帶:名詞作動(dòng)詞,連接、環(huán)繞)控蠻荊而引甌越。

“襟”“帶”“控”“引”寫出洪州氣勢(shì)——地理位置這里是過去的豫章郡,如今是洪州的都督府,天上的方位屬于翼,軫兩星宿的分野,地上的位置連結(jié)著衡山和廬山。以三江為衣襟,以五湖為衣帶,控制著楚地,連接著閩越。物類的精華,是上天的珍寶,寶劍的光芒直沖上牛、斗二星的區(qū)間。人中有英杰,因大地有靈氣,陳蕃專為徐孺設(shè)下幾榻。雄偉的洪州城,房屋象霧一般羅列,英俊的人才,象繁星一樣的活躍。城池座落在夷夏交界的要害之地,主人與賓客,集中了東南地區(qū)的莢俊之才。物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻。兩個(gè)四六句相對(duì),贊美此地的物與人雄州(如)霧列,俊采(如)星馳。贊美“雄州”,稱賞“俊采”。臺(tái)隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。(盡:全都是,形容詞作動(dòng)詞。美:形容詞作名詞,俊杰。)州城形勝、賓主才美。1、“徐孺下陳蕃之榻”。徐孺(97-169),名稚,字孺子,東漢名士。滿腹經(jīng)綸而淡泊名利,時(shí)稱“南州高士”。少時(shí)聰明,15歲時(shí)拜名學(xué)者唐檀為師。唐檀去世后,就在櫧山長(zhǎng)期隱居,一面種地,一面設(shè)帳授徒。他曾外出游學(xué),得益非淺,成為當(dāng)時(shí)有名學(xué)者之一,多次受地方官舉薦,但都謝絕了。徐稚非常清高自持,早年拜黃瓊為師,黃瓊做了大官后,徐稚就主動(dòng)與他斷絕來往,在家務(wù)農(nóng)而不再交游士林。黃瓊死后,稚往吊之,哭得很傷心,但他不通報(bào)姓名,以至在場(chǎng)的六七千人都不認(rèn)識(shí)他。東漢名臣陳蕃到豫章做太守,立志做一番大事,一到當(dāng)?shù)鼐图敝倚烊孀诱?qǐng)教天下大事。當(dāng)時(shí)徐稚已年過50歲,當(dāng)陳蕃派人將他從櫧山請(qǐng)來時(shí),專門為他準(zhǔn)備了一張可活動(dòng)的床,徐稚來時(shí)放下,走后掛起。因此王勃在《滕王閣序》中說“人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻。”把徐稚作為江西“人杰地靈”的代表。這個(gè)典故主要是說徐孺子,通過陳蕃的禮賢下士來陪襯徐孺。將徐孺子稱為徐孺是古漢語(yǔ)中的節(jié)縮,目的是使結(jié)構(gòu)勻稱、節(jié)奏整齊。節(jié)縮在古漢語(yǔ)中多用于姓名。本篇下文“楊意不逢,撫凌云而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚?”“楊意”是“楊得意”的節(jié)縮,“鐘期”是“鐘子期”的節(jié)縮。都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿范,襜帷暫駐。贊主人雅望十旬休假,勝友如云,千里逢迎,高朋滿座。(千里:

數(shù)量詞作名詞,遠(yuǎn)道而來的客人。高:尊貴)贊勝友高朋都督閻公享有崇高的名望,遠(yuǎn)道來到洪州坐鎮(zhèn),宇文州牧,是美德的楷模,赴任途中在此暫留。正逢十日休假的日子,杰出的友人云集,高貴的賓客,也都不遠(yuǎn)千里來到這里聚會(huì)。騰蛟起鳳,孟學(xué)士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫(kù)。描摹在前,引介在后,贊文武齊集。

家君作宰,路出名區(qū);童子何知,躬逢勝餞!自己躬逢勝餞,幸甚幸甚文壇領(lǐng)袖孟學(xué)士,文章的氣勢(shì)象騰起的蛟龍,飛舞的彩鳳王將軍的武庫(kù)里,刀光劍影,如紫電、清霜。父親在交趾做縣令,我在探親途中經(jīng)過這個(gè)著名的地方。我年幼無知,竟有幸參加了這次盛大的宴會(huì)。時(shí)維九月,序?qū)偃?。潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。儼驂騑于上路,訪風(fēng)景于崇阿。臨帝子之長(zhǎng)洲,得天人之舊館。層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無地。鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回,桂殿蘭宮,即岡巒之體勢(shì)。第二段秋水秋色九月三秋來閣過程儼驂騑,訪風(fēng)景閣之所在層臺(tái)上出水盡潭清光凝山紫臨長(zhǎng)洲,得舊館飛閣下臨汀渚窮縈回殿宮列體勢(shì)時(shí)當(dāng)九月,秋高氣爽。積水消盡,潭水清澈,天空凝結(jié)著淡淡的云煙,暮靄中山巒呈現(xiàn)一片紫色。在高高的山路上駕著馬車,在崇山峻嶺中訪求風(fēng)景。來到昔日帝子的長(zhǎng)洲,找到仙人居住過的宮殿。這里山巒重疊,青翠的山峰聳入云霄。凌空的樓閣,紅色的閣道猶如飛翔在天空,從閣上看不到地面。白鶴,野鴨停息的小洲,極盡島嶼的紆曲回環(huán)之勢(shì),雅浩的宮殿,跟起伏的山巒配合有致。時(shí)維九月,序?qū)偃铩|c(diǎn)明時(shí)令,領(lǐng)起對(duì)秋景的描繪。潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫?!岸北硪蚬Wプ 扒锼焙汀扒锷眱蓚€(gè)有代表性的特征來寫出如詩(shī)如畫的秋天。

儼驂騑于上路,訪風(fēng)景于崇阿。臨帝子之長(zhǎng)洲,得天人之舊館。時(shí)當(dāng)九月,秋高氣爽。積水消盡,潭水清澈,天空凝結(jié)著淡淡的云煙,暮靄中山巒呈現(xiàn)一片紫色。在高高的山路上駕著馬車,在崇山峻嶺中訪求風(fēng)景。來到昔日帝子的長(zhǎng)洲,找到仙人居住過的宮殿。層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無地。寫滕王閣的自然環(huán)境和氣勢(shì),轉(zhuǎn)入正題。鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回,桂殿蘭宮,即岡巒之體勢(shì)。兩個(gè)四六句,“四字”托出敘述主體,“六字”作描繪、渲染,意在指出閣在山水形勝之地這里山巒重疊,青翠的山峰聳入云霄。凌空的樓閣,紅色的閣道猶如飛翔在天空,從閣上看不到地面。白鶴,野鴨停息的小洲,極盡島嶼的紆曲回環(huán)之勢(shì),雅浩的宮殿,跟起伏的山巒配合有致。披繡闥,俯雕甍,山原曠其盈視,川澤紆其駭矚。閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦迷津,青雀黃龍之軸。云銷雨霽,彩徹區(qū)明。落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(zhǎng)天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱,雁陣驚寒,聲斷衡陽(yáng)之浦。第三段登臨之狀:遠(yuǎn)望之景山川之美山原曠川澤盱人煙之盛閭閻撲地舸艦迷津雨后天晴云雨彩徹落霞孤鶩秋水長(zhǎng)天人鳥共樂漁舟唱晚雁陣驚寒披闥俯甍披開雕花的閣門,俯視彩飾的屋脊,山峰平原盡收眼底,湖川曲折令人驚訝。遍地是里巷宅舍,許多鐘鳴鼎食的富貴人家。舸艦塞滿了渡口,盡是雕上了青雀黃龍花紋的大船。正值雨過天睛,虹消云散,陽(yáng)光朗煦。披開雕花的閣門,俯視彩飾的屋脊,山峰平原盡收眼底,湖川曲折令人驚訝。遍地是里巷宅舍,許多鐘鳴鼎食的富貴人家。舸艦塞滿了渡口,盡是雕上了青雀黃龍花紋的大船。正值雨過天睛,虹消云散,陽(yáng)光朗煦。披繡闥,俯雕甍,由外至里、由上視下,簡(jiǎn)練地寫出登閣情景、喜悅之情山原曠其盈視,川澤紆其駭矚。寫登高望遠(yuǎn)所見山川之美。閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦迷津,青雀黃龍之軸。極寫人煙之盛,舸艦之多,渲染出一片富庶祥和氣象云銷雨霽,彩徹區(qū)明。轉(zhuǎn)寫自然景物,繪出雨后天晴的景色,引出千古絕唱“落霞”句,將景物描寫推向高潮。披開雕花的閣門,俯視彩飾的屋脊,山峰平原盡收眼底,湖川曲折令人驚訝。遍地是里巷宅舍,許多鐘鳴鼎食的富貴人家。舸艦塞滿了渡口,盡是雕上了青雀黃龍花紋的大船。正值雨過天睛,虹消云散,陽(yáng)光朗煦。落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(zhǎng)天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱,雁陣驚寒,聲斷衡陽(yáng)之浦。寫生活之樂、寫候鳥之歌。社會(huì)與自然各具情趣,又融為一體。落霞與孤雁一起飛翔,秋水和長(zhǎng)天連成一片。傍晚漁舟中傳出的歌聲,響徹彭蠡湖濱,雁群感到寒意而發(fā)出的驚叫,回蕩在衡陽(yáng)水邊。

披開雕花的閣門,俯視彩飾的屋脊,山峰平原盡收眼底,湖川曲折令人驚訝。遍地是里巷宅舍,許多鐘鳴鼎食的富貴人家。舸艦塞滿了渡口,盡是雕上了青雀黃龍花紋的大船。正值雨過天睛,虹消云散,陽(yáng)光朗煦。

落霞自天而下,孤鶩自下而上,所以說齊飛;秋水碧而連天,故曰一色。此句為千古絕唱。

秋水共長(zhǎng)天一色落霞與孤鶩齊飛賞析:落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(zhǎng)天一色。

1、對(duì)仗工整,幾近“工對(duì)”。

上句的“落霞”、“孤鶩”與下句的“秋水”、“長(zhǎng)天”都是名詞性短語(yǔ),對(duì)仗考究。上下句中又各自成對(duì),也就是格律上要求較高的“句中自對(duì)”:落霞—孤鶩,秋水—長(zhǎng)天。杜甫:風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。陸游:樓船夜雪瓜洲渡,鐵馬秋風(fēng)大散關(guān)。2、一動(dòng)一靜,以動(dòng)襯靜。畫面和諧,美不勝收

上句寫動(dòng),霞、鶩“齊飛”;下句寫靜,水、天“一色”。上句側(cè)重于目隨景而動(dòng),突出景物神態(tài);下句側(cè)重于心因景而靜,突出景物色彩。3、巧化成句,別出新意。庾信《馬射賦》:落花與芝蓋齊飛,楊柳共春旗一色。4、點(diǎn)線面結(jié)合,寫景極富層次。孤鶩盡管不一定只有一只,但總之是不會(huì)太多的幾點(diǎn);落霞也只能是天邊的一線或一小片而非滿天;而秋水與長(zhǎng)天卻是地道的一個(gè)廣闊的面了。

前人寫水天(或天地)相接景象的句子很多,閱讀下面三句子說說王勃的句子好在哪里。春江潮水連海平,海上明月共潮生(《春江花月夜》)風(fēng)煙俱凈,天山共色。(《與朱元思書》)落花與芝蓋齊飛,楊柳共春旗一色。(《馬射賦》)名句欣賞

王勃的句子與傳統(tǒng)中寫秋景的詩(shī)不同。作者一反文學(xué)傳統(tǒng)中悲秋的習(xí)慣寫法,為秋景注入了超逸豪邁的情致。

名句理解對(duì)“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(zhǎng)天一色”的賞析不正確的一項(xiàng)是:A、展現(xiàn)出幅闊天高遠(yuǎn)的江南秋景。B、寫了遠(yuǎn)景,水天相接,霞光流動(dòng),孤鶩飛翔,靜中寓動(dòng),景色優(yōu)美。C、一個(gè)“飛”字,既寫出了野鴨離水飛動(dòng)的情景,又寫了晚霞變化莫測(cè),隨風(fēng)飄動(dòng)的美景。D、“秋水共長(zhǎng)天一色”寫出了秋景清麗及水天相接的壯闊。√遠(yuǎn)望的胸懷頓時(shí)舒暢,飄逸的興致迅速飛揚(yáng)。清幽的排蕭奏鳴,好像清風(fēng)刮過,柔美的歌聲繚繞不散,使飄動(dòng)的白云也停步不前。(今天的盛宴可比)睢園中的竹林聚會(huì),(文士們飲酒的)豪氣超過了彭澤縣令陶淵明;(有)鄴水河畔(曹植)詠荷花的才氣,文采超過了南朝的臨川刺史謝靈運(yùn)。(良辰、美景、賞心、樂事)四美全都具備,(賢主、佳賓)二者難齊集一堂。向那無際的長(zhǎng)空極目遠(yuǎn)眺,在這短暫的假日盡情游樂。蒼天高遠(yuǎn),大地寥廓,令人感到宇宙的無窮無盡。歡樂逝去,悲哀襲來,我明白了興衰貴賤都由命中注定。西望長(zhǎng)安(沉落)到夕陽(yáng)之下,遙看吳郡(隱現(xiàn))在云霧之間。南方的陸地已到盡頭,大海深不可測(cè),北方的北斗星多么遙遠(yuǎn),天柱高不可攀。雄關(guān)高山,難以越過,誰為迷路游子悲傷?浮萍流水,偶然相逢,全是客居他鄉(xiāng)之游子。懷念著宮門而不能看見,在什么年月(才能)(像賈誼)到宣室侍奉君主(一樣回朝為官)?遙襟甫暢,逸興遄飛。“甫暢”“遄飛”表明興致高昂,情緒激動(dòng)。爽籟發(fā)而清風(fēng)生,纖歌凝而白云遏。(而:如)用清新自然的描述,寫管弦之盛,歌聲之美。睢園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。遠(yuǎn)望的胸懷頓時(shí)舒暢,飄逸的興致迅速飛揚(yáng)。清幽的排蕭奏鳴,好像清風(fēng)刮過,柔美的歌聲繚繞不散,使飄動(dòng)的白云也停步不前。(今天的盛宴可比)睢園中的竹林聚會(huì),(文士們飲酒的)豪氣超過了彭澤縣令陶淵明;(有)鄴水河畔(曹植)詠荷花的才氣,文采超過了南朝的臨川刺史謝靈運(yùn)。2、“睢園綠竹,氣凌彭澤之樽”。西漢梁孝王劉武,劉邦孫,文帝子,景帝胞兄,被封于梁,以開封為都城。他在歷史上最有名的就是以睢陽(yáng)為中心,依托自然景色,修建了一個(gè)很大的花園,稱東苑,后人稱為梁園,即文中說的“睢園”。《漢書》載:“梁孝王筑東苑,方三百余里”。梁園中的房舍雕龍畫鳳,金碧輝煌,幾乎可和皇宮媲美。睢水兩岸,竹林連綿十余里,各種花木應(yīng)有盡有,飛禽走獸品類繁多,梁王常在此獰獵、宴飲、大會(huì)賓朋。天下文人雅士云集梁園。俗語(yǔ)“梁園雖好,不是久留之地”就來自這個(gè)典故。彭澤指陶淵明,他喜歡飲酒,所以說“彭澤之樽”。文中引用這兩個(gè)典故表示在座賓客好比當(dāng)年聚集睢園飲酒賦詩(shī)的文人雅士,他們豪爽善飲的氣概超過了陶淵明。3、“鄴水朱華,光照臨川之筆”。此句借詩(shī)人曹植、謝靈運(yùn)比擬參加宴會(huì)的文士。“鄴水朱華”用曹植典故。曹植《公宴詩(shī)》中有“朱華冒綠池”句。朱華,紅色的花,這里指荷花(芙蓉)。曹植是建安文學(xué)之集大成者,有七步之才。文中“鄴水朱華”兩句,是說參加宴會(huì)的文人學(xué)士就像當(dāng)年的曹植,寫出“朱華冒綠池”一般的美麗詩(shī)句,其風(fēng)流文采映照著謝靈運(yùn)的詩(shī)筆,可以和謝靈運(yùn)相比。臨川,指南朝山水詩(shī)人謝靈運(yùn),他曾任臨川內(nèi)史。謝靈運(yùn)對(duì)曹植的才華非常崇拜,曾說過一句比較狂的話:“天下才有一石,曹子建獨(dú)占八斗,我得一斗,天下共分一斗?!彼拿谰撸y并。(具:具有,都有。并:會(huì)聚一起。)心緒由喜悅漸生悲慨。(注意“二難”所指)窮睇眄于中天,極娛游于暇日。(窮:望盡。中:最高處。極:盡情。娛游:歡樂。)“窮”“極”二字,將視野又一次擴(kuò)展到宴會(huì)之外,境界更加廓大,情緒卻將由喜而轉(zhuǎn)憂。(良辰、美景、賞心、樂事)四美全都具備,(賢主、佳賓)二者難齊集一堂。向那無際的長(zhǎng)空極目遠(yuǎn)眺,在這短暫的假日盡情游樂。天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,盈虛之有數(shù)。望長(zhǎng)安于日下,指吳會(huì)于云間。兩句虛寫,表面上是“望”“看”,實(shí)際上是在想。用了雙關(guān)的手法,十分巧妙:由日落而想到西北的長(zhǎng)安,由云海而想到東北的吳會(huì),日下即長(zhǎng)安,云間即吳會(huì)的意思又暗含其中。蒼天高遠(yuǎn),大地寥廓,令人感到宇宙的無窮無盡。歡樂逝去,悲哀襲來,我明白了興衰貴賤都由命中注定。西望長(zhǎng)安(沉落)到夕陽(yáng)之下,遙看吳郡(隱現(xiàn))在云霧之間。4、“望長(zhǎng)安于日下,目吳會(huì)于云間?!敝弊g:向夕陽(yáng)西下之處遠(yuǎn)望長(zhǎng)安,在云霧繚繞之間遙看吳郡。站在滕王閣可以登高望遠(yuǎn),往西可以望見長(zhǎng)安,往東可以望見蘇州(吳會(huì))?!叭障隆币坏湓闯觥妒勒f新語(yǔ)·夙惠》:晉明帝數(shù)歲,坐元帝膝上。有人從長(zhǎng)安來,元帝問洛下消息,潸然流涕。明帝問何以致泣?具以東渡意告之。因問明帝:“汝意謂長(zhǎng)安何如日遠(yuǎn)?”答曰:“日遠(yuǎn)。不聞人從日邊來,居然可知。”元帝異之。明日集群臣宴會(huì),告以此意,更重問之。乃答曰:“日近。”元帝失色,曰:“爾何故異昨日之言邪?”答曰:“舉目見日,不見長(zhǎng)安?!贝说涠啾扔飨蛲鄱级坏弥粒⒐γ聵I(yè)不遂,希望和理想不能實(shí)現(xiàn)之意,和王勃的身世、心境一致。另有一典源出自《世說新語(yǔ)·排調(diào)》:晉代文學(xué)家陸云(字士龍)、荀隱(字鳴鶴)兩人互不相識(shí),一起在張華家中會(huì)面。張華讓他們交談,因?yàn)閮扇硕加型怀龅牟艑W(xué),要他們別說平常的俗話。陸士龍拱手說:“云間陸士龍。”荀鳴鶴回答:“日下荀鳴鶴。”士龍、鳴鶴分別是二人的表字,構(gòu)成天然的對(duì)偶。因?yàn)轱L(fēng)從虎,云從龍,所以才思敏捷的陸士龍自稱“云間陸士龍”。荀隱是洛陽(yáng)人,洛陽(yáng)是西晉都城。《辭源》:“封建社會(huì)以帝王比日,因以皇帝所在之地為日下。”故荀隱自稱“日下荀鳴鶴”。陸云是松江(今上海)人,因?yàn)檫@一副“對(duì)聯(lián)”,后來上海得到一個(gè)雅稱“云間”。也因?yàn)檫@副對(duì)聯(lián)的有名,以“云間”對(duì)“日下”,成為詩(shī)家常用的駢語(yǔ)。清李漁《笠翁對(duì)韻》:“名動(dòng)帝畿,西蜀三蘇來日下;壯游京洛,東吳二陸起云間?!弊髡咴诖私璧涔蕘砗畹乇磉_(dá)自己象陸機(jī)一樣少年高才,而同時(shí)又流露了仕途坎坷,報(bào)國(guó)無門的感慨。王勃原本年少氣盛,加上才華橫溢,很容易產(chǎn)生心高氣傲的心理。后來,果然因一篇《檄英王雞》的文章,得罪了高宗皇帝,被逐出京城,還連累老父也被貶官受罰。一時(shí)間,王勃為懷才不遇而傷感,為前途渺茫而黯然,故而遙望京都長(zhǎng)安如在天邊一樣遙遠(yuǎn),指看吳會(huì)也似乎遠(yuǎn)在飄渺的云海之間。這正是王勃當(dāng)時(shí)對(duì)政治前途傷心失落情緒的真實(shí)表現(xiàn)。地勢(shì)極而南溟深,天柱高而北辰遠(yuǎn)。玄想宇宙的廣漠,來反襯人生的渺小,引發(fā)下面的感慨。關(guān)山難越,誰悲失路之人?(悲:為……悲憐。)一問一答,答非所問,流露出懷才不遇的心緒,充滿了自我悲傷的情調(diào)。萍水相逢,盡是他鄉(xiāng)之客。懷帝閽而不見,奉宣室以何年?直抒胸臆,坦言心懷,寫自己報(bào)國(guó)無路,濟(jì)世無門,言辭哀婉。南方的陸地已到盡頭,大海深不可測(cè),北方的北斗星多么遙遠(yuǎn),天柱高不可攀。雄關(guān)高山,難以越過,誰為迷路游子悲傷?浮萍流水,偶然相逢,全是客居他鄉(xiāng)之游子。懷念著宮門而不能看見,在什么年月(才能)(像賈誼)到宣室侍奉君主(一樣回朝為官)?6、“懷帝閽而不見,奉宣室以何年?”“帝閽”在文中指稱國(guó)君或朝廷。因?yàn)榍盀椤皯选倍皇恰敖小薄斑怠?,后又接“不見”;且與下句“宣室”相對(duì)稱,都是暗指當(dāng)朝皇上。“奉宣室”的典故,意在嘆息難以接近朝廷、效忠皇帝,同時(shí)巧妙地為下文“屈賈誼于長(zhǎng)沙,非無圣主”作鋪墊。宣室:西漢未央宮的正殿,是皇帝召見大臣議事的地方。賈誼貶謫長(zhǎng)沙四年后,漢帝曾召他回長(zhǎng)安,在宣室中問以鬼神之事。這兩句是說,自己懷念朝廷,可是什么時(shí)候才能侍奉國(guó)君呢?

登臨之樂:

宴會(huì)之樂管弦之盛歌聲之美爽籟發(fā)纖歌凝宴會(huì)豪華人物高雅綠竹—?dú)饬柚烊A—光照窮睇眄極娛游(過渡)

人生之感天地之大宇宙無窮天高地迥興盡悲來望長(zhǎng)安指吳會(huì)南溟深北辰遠(yuǎn)人生無常懷才不遇關(guān)山難越—萍水相逢懷帝閽—奉宣室四美具二難并遙吟俯唱逸興(過渡)嗟乎!時(shí)運(yùn)不齊,命途多舛。對(duì)現(xiàn)實(shí)的認(rèn)識(shí),將人生的窮途得失看作常態(tài);馮唐易老,李廣難封。從歷史中擷取兩個(gè)實(shí)例,來寬慰包括自己在內(nèi)的失意之人。屈賈誼于長(zhǎng)沙,非無圣主;(屈:使動(dòng)用法,使……受屈,指被貶謫。)竄梁鴻于海曲,豈乏明時(shí)?(竄:使動(dòng)用法,使……逃竄。)“非無”“豈乏”,一個(gè)否定判斷,一個(gè)反詰論述,言之鑿鑿,情之切切。哎!各人的時(shí)機(jī)不同,人生的命多有不順。馮唐容易衰老,李廣難得封侯。使賈誼遭受委屈,貶于長(zhǎng)沙,不是沒有圣明的君主,使梁鴻逃匿到海角,難道缺乏清明的時(shí)代?7、“馮唐易老,李廣難封?!瘪T唐身歷文、景、武帝三朝,至武帝時(shí),有人舉薦了他,可是他己九十多歲,不能再做官了。后世遂用“馮唐易老”慨嘆生不逢時(shí),命運(yùn)不好,或表示身已衰老,再不能有所作為。《史記》載,馮唐和漢文帝在有旁人在場(chǎng)時(shí)聊天,談到古代名將,認(rèn)為廉頗和李牧很有指揮才能。文帝大發(fā)感慨,說我要有廉頗和李牧這樣的人做將領(lǐng)就好了。馮馬上說你就是有了廉頗和李牧也不會(huì)任用他們。文帝大怒,拂袖而去。等了一會(huì)文帝又回來,說你就是批評(píng)我也應(yīng)該在私下里說,怎么大庭廣眾不給面子呢?馮唐說,鄙陋之人,不懂得忌諱回避。我認(rèn)為陛下對(duì)士兵太差了,獎(jiǎng)賞太輕,懲罰太重。云中郡守魏尚只多報(bào)了六個(gè)腦袋,陛下就把他免了職,判處一年刑期。由此說來,陛下即使得到廉頗、李牧,也是不能重用的。文帝恍然大悟,馬上任命馮唐為特使去云中郡赦免了魏尚。這就是蘇東坡詞《江城子·密州出獵》中“持節(jié)云中,何日遣馮唐”的典故由來。景帝上任之后,馮唐做了楚相,后來被景帝免了職。武帝上臺(tái)后,馮唐已經(jīng)九十多了。這就是“馮唐易老”的由來。“李廣難封”典出《史記·李將軍列傳》:漢代名將李廣英勇善戰(zhàn),才略過人,一生與匈奴打了大大小小70多仗,威名遠(yuǎn)揚(yáng),匈奴望風(fēng)而逃,稱之為“飛將軍”?!暗过埑秋w將在,不叫胡馬度陰山”、“君不見沙場(chǎng)征戰(zhàn)苦,至今猶憶李將軍”都是贊揚(yáng)他的名句。武帝時(shí)代,本是開疆拓土、重獎(jiǎng)軍功的年代,李廣從弟李蔡文帝時(shí)同為中郎,景帝時(shí)一同抗擊匈奴,被封樂安侯,官至丞相。二人同出身,同做官,同立戰(zhàn)功,李蔡人品、才能、名聲遠(yuǎn)不及李廣,官名、爵位卻在李廣之上。李廣的兒子李敢以校尉身份跟著霍去病出征匈奴,“因奪左賢王旗,斬首多”,賜爵關(guān)內(nèi)侯。李廣的部屬軍吏也有不少以軍功取侯。偏偏李廣難以封侯,最后還自殺身亡。有人說是他命不好,王維《老將行》:“衛(wèi)青不敗由天幸,李廣無功緣數(shù)奇?!庇腥苏f他雖然作戰(zhàn)勇敢,但不善用兵,缺乏政治頭腦和治軍才能。更有人說是漢武帝重用外戚,寵信衛(wèi)青、霍去病,并不真正器重李廣,甚至故意排擠他,不給他立功的機(jī)會(huì)。后世多把李廣作為有才華而無法施展的代表性人物。用“李廣難封”慨嘆功高不爵,命運(yùn)乖舛。8、“屈賈誼于長(zhǎng)沙,非無圣主”。賈誼,洛陽(yáng)人,18歲就以文才著稱,20歲被漢文帝召為博士,深受倚重,一年之內(nèi)超遷為太中大夫,漢文帝對(duì)賈誼的才能頗為賞識(shí),擬任賈誼為公卿。然而朝中公卿王侯對(duì)賈生并不寬容,在文帝面前毀謗賈誼“專欲擅權(quán),紛亂諸事”,文帝只得把他貶為長(zhǎng)沙王太傅。后轉(zhuǎn)任梁懷王太傅。梁懷王墮馬而死,他自恨失職,一年后也憂郁而死,年僅33歲。毛澤東《詠賈誼》:“少年倜儻廊廟才,壯志未酬事堪哀。胸羅文章兵百萬,膽照華國(guó)樹千臺(tái)。雄英無計(jì)傾圣主,高節(jié)終竟受疑猜。千古同惜長(zhǎng)沙傅,空白汨羅步塵埃。”古代賈誼常作為懷才不遇、英年早逝的代表。9、“竄梁鴻于海曲,豈乏明時(shí)?”梁鴻,字伯鸞,東漢初扶風(fēng)平陵(今陜西咸陽(yáng)西北)人,文學(xué)家。東漢初年,梁鴻入太學(xué)受業(yè),遍覽古今典籍,經(jīng)史子集無所不通。學(xué)成后被分配到上林苑牧豬。漢章帝時(shí),梁鴻因去看望好友高恢,經(jīng)過京城,作《五噫歌》,一共五句詩(shī),每句后面有一個(gè)“噫”字。大意是:登上高高的北芒山,俯覽腳下的帝京城,宮室是多么地崔嵬,老百姓的辛勤勞苦,卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)地沒有盡頭。章帝知道后勃然大怒,下令搜捕梁鴻。梁鴻改名換姓,攜妻兒逃到了渤海邊居住。后攜妻兒南至吳地(今蘇州一帶)。梁鴻白天為人舂米,晚上回到家時(shí),妻子孟光已經(jīng)為他做好了飯菜。她非常敬重丈夫,不敢抬頭直視,就半曲身子將盛著飯菜的托盤舉至眉前端給丈夫吃。這就是著名的“舉案齊眉”典故的由來。有一次給主人看見了,驚嘆道:“能使妻子這樣敬重自己的人必非常人!”于是換了間大房子給梁鴻夫婦居住,自此梁鴻方得潛心學(xué)問,閉門著書十余篇。王勃在《滕王閣序》中對(duì)梁鴻表達(dá)了深深的感慨。后代文人常引“竄梁鴻于海曲,豈乏明時(shí)”來抒發(fā)自己一生襟懷未曾開的抱怨。

所賴君子見機(jī),達(dá)人知命。賴:依賴??偸衔模_啟下文。

老當(dāng)益壯,寧移白首之心?(益:更加。壯:有壯志。)窮且益堅(jiān),不墜青云之志,(且:反而。墜:拋棄。)理想的人格境界、高尚的人生觀:不論在什么時(shí)候什么情況下,志向不改,做人的準(zhǔn)則不變。酌貪泉而覺爽,處涸轍以猶歡。(而、以:表轉(zhuǎn)折)表現(xiàn)樂觀開朗的情懷。所(能夠)依賴的(是)君子能夠安于貧賤(看到細(xì)微的預(yù)兆),通達(dá)的人知道自己的命運(yùn)罷了。年紀(jì)雖然老邁,(情懷)應(yīng)當(dāng)更加豪壯,哪能在白發(fā)蒼蒼的時(shí)候改變自己的心愿?境遇雖然困苦,但節(jié)操應(yīng)當(dāng)更加堅(jiān)定,決不能拋棄自己的凌云壯志。即使喝了貪泉的水,心境依然清爽廉潔;即使身處于干涸的主轍中,胸懷依然開朗愉快。10、“酌貪泉而覺爽,處涸轍以猶歡?!睍x人吳隱之上任途中,經(jīng)過一處泉水,名叫貪泉,據(jù)說喝了這泉水人就變得貪心。他不信,就取水喝了,他到任后,非常廉潔?!白秘澣X爽”表明廉潔的人絕不會(huì)受外界污濁的侵蝕,有德行的人即使在污濁的環(huán)境中也能保持純正。莊周向監(jiān)河侯借糧食,監(jiān)河侯答應(yīng)等封邑地方的賦稅征收到手后借給他一大筆錢。莊周聽了生氣說,車轍中的鮒魚需要的是斗升之水,如果拖延時(shí)間去取西江之水,就等于將鮒魚置于枯魚之肆。成語(yǔ)“涸轍之鮒”,比喻處在困境之中急待救助的人。引用這個(gè)典故意為處境艱難但能自得其樂。北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚。從時(shí)空兩個(gè)方面來自我激勵(lì)、自我安慰。表現(xiàn)出不甘沉淪的豪情壯志。

孟嘗高潔,空懷報(bào)國(guó)之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭?(猖狂:狂放,不拘禮節(jié)。今指狂妄放肆,氣勢(shì)洶洶。)微譏孟嘗,非議阮籍,反襯自己堅(jiān)定的意志。但讀來卻覺其中蘊(yùn)含著不盡的哀婉。北海雖然十分遙遠(yuǎn),乘著羊角旋風(fēng)還是能夠達(dá)到,旭日(般的青春)已逝,而珍惜夕照(似的老年歲月)也不算太晚。孟嘗君心地高潔,但白白地懷抱著報(bào)國(guó)的熱情,阮籍放縱不羈,哪能學(xué)他那種臨窮途的哭泣!12、“東隅已逝,桑榆非晚?!背烧Z(yǔ)有“失之東隅,收之桑榆”。比喻開始有損失,后來終于得到勝利;年輕時(shí)荒廢了,年紀(jì)大后努力還不遲。出自《后漢書·馮異傳》。

13、“孟嘗高潔,空余報(bào)國(guó)之情”。孟嘗,字伯周,東漢會(huì)稽上虞人。曾任合浦太守,以廉潔奉公著稱,為民興利除弊,百姓稱為神明。但由于志趣高尚,潔身自好,長(zhǎng)期不得升遷,后隱居耕田。桓帝時(shí),雖被多次舉薦,但終不見用。年七十,死于家。事見《后漢書·孟嘗傳》。14、“阮籍猖狂,豈效窮途之哭?”出自《晉書·阮籍傳》:阮籍“時(shí)率意獨(dú)駕,不由徑路,車跡所窮,輒慟哭而返。”借此宣泄對(duì)現(xiàn)實(shí)不滿的苦悶。作者認(rèn)為這種行為是消極的,不應(yīng)仿效。這是反面用典,表達(dá)了作者不甘沉淪,力求振作自強(qiáng),有自勉之意。阮籍是竹林七賢之一。魏晉時(shí)阮籍、嵇康、山濤、劉伶、阮咸、向秀、王戎等七個(gè)文人名士,常游于竹林,縱酒酣飲,弈棋賦詩(shī),無拘無束,史稱“竹林七賢”。阮籍、嵇康名氣最大,是竹林七賢的代表。阮籍不受世俗禮教的束縛,表現(xiàn)出怪誕的行為。他好喝酒,不屑“男女有別”:附近有美婦人當(dāng)街賣酒,他常去喝,醉了就在美婦人旁邊倒臥;嫂子回娘家,他為嫂子餞行并送她上路。對(duì)旁人的閑話、非議,阮籍說:“孔孟禮教,與我何干?”阮籍見一般的凡夫俗子,以白眼對(duì)之;他喜歡和佩服的人來了,就用青眼相對(duì)。阮籍是真正的性情中人,超凡脫俗。

時(shí)運(yùn)不齊命途多舛馮唐李廣屈賈誼竄梁鴻所賴見機(jī)知命老當(dāng)益壯—窮且益堅(jiān)酌貪泉—處涸轍北海可接—桑榆非晚孟嘗空余—阮籍豈效勃三尺微命,一介書生。無路請(qǐng)纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗慤之長(zhǎng)風(fēng)。(懷:心思。)借古寫懷,暗示自己不甘做“一介書生”的決心。

舍簪笏于百齡,奉晨昏于萬里。(奉:侍奉。)非謝家之寶樹,接孟氏之芳鄰。(接:結(jié)交)我地位卑微,只是一個(gè)書生。雖然和終軍一樣年已弱冠,卻無處去請(qǐng)纓殺敵。我羨慕宗懿那種“乘長(zhǎng)風(fēng)破萬里浪”的英雄氣概,也有投筆從戎的志向。如今我拋棄了一生的功名,不遠(yuǎn)萬里去朝夕侍奉父親。雖然稱不上謝家的“寶樹”,但是能和賢德之士相交往。15、“無路請(qǐng)纓,等終軍之弱冠?!睋?jù)《漢書·終軍傳》:終軍出使南越,向朝廷表示,只要給他一根長(zhǎng)繩,定把南越王縛至漢朝宮廷來。后果然說服南越歸漢。這兩句是說,自己跟終軍年齡相仿,卻沒有請(qǐng)纓報(bào)國(guó)的門路?!罢?qǐng)纓”作為典故,常表示殺敵報(bào)國(guó),建功立業(yè),投軍或出使等意。今多用于指主動(dòng)請(qǐng)求參戰(zhàn)或參加某些重要而有風(fēng)險(xiǎn)的活動(dòng),或主動(dòng)要求分配任務(wù)等。有贊揚(yáng)意味?!罢?qǐng)纓”現(xiàn)已成為普通詞語(yǔ)?!伴L(zhǎng)纓”指縛敵的長(zhǎng)繩,比喻克敵制勝的力量。毛澤東詩(shī)詞多次引用“長(zhǎng)纓”的典故。《蝶戀花·從汀州向長(zhǎng)沙》(1930):“六月天兵征腐惡,萬丈長(zhǎng)纓要把鯤鵬縛。”《清平樂·六盤山》:“今日長(zhǎng)纓在手,何時(shí)縛住蒼龍?”

16、有懷投筆,慕宗愨之長(zhǎng)風(fēng)。有懷投筆:有投筆從戎的懷抱?!逗鬂h書·班超傳》:“家貧,常為官傭書以供養(yǎng)。久勞苦,嘗輟業(yè),投筆嘆曰:‘大丈夫無他志略,尤當(dāng)效介子、張騫立功異域,以取封侯,安能久事筆硯乎?’”班超的父親班彪,哥哥班固,姐姐班昭都是漢代著名的史學(xué)家。班超從軍后受大將軍竇固賞識(shí),公元94年出使西域,經(jīng)多年努力,使西域全境統(tǒng)一于東漢。班超因功被封為定遠(yuǎn)侯。后人稱文人從軍為投筆從戎。

《宋書

·宗愨傳》:“宗愨,字元干,南陽(yáng)人也。叔父炳,高尚不仕。

愨年少時(shí),炳問其志,答曰:‘愿乘長(zhǎng)風(fēng),破萬里浪。’”唐李白《行路難》:“長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海?!爆F(xiàn)比喻不畏艱險(xiǎn)勇往直前。也形容事業(yè)迅速地向前發(fā)展。成語(yǔ)一般寫作“乘風(fēng)破浪”。這兩句是說,自己羨慕宗愨乘風(fēng)破浪的遠(yuǎn)大報(bào)負(fù),懷有投筆從戎的志向。

17、非謝家之寶樹,接孟氏之芳鄰。謝家:晉朝謝安、謝玄的家庭。寶樹:謝玄曾以“芝蘭玉樹”喻好子弟。上句說自己并不象謝家子弟那樣的好,有謙虛的成分。晉、六朝時(shí),謝氏最為興盛,一時(shí)人材輩出,聲譽(yù)鵲起。尤以謝安、謝玄、謝靈運(yùn)、謝惠連這一家族的人,名著于史。“芝蘭玉樹”典出《晉書·謝安傳》:“(謝玄)少穎悟,與從兄朗俱為叔父安所契重。安嘗戒約子侄,因曰:‘子弟何預(yù)人事,而正欲使其佳?’諸人莫有言者。玄答曰:‘譬如芝蘭玉樹,欲使其生于庭階耳。’”后以“芝蘭玉樹”喻有出息的子弟。又有“玉樹臨風(fēng)”,喻英俊瀟灑的美少年?!坝駱溆A”比喻子弟既多又好。孟母三遷出自《列女傳》。“亞圣”孟子三歲喪父,小時(shí)候非常頑皮。其母為教育兒子而三遷擇鄰。第一次他家住在墳?zāi)垢浇献泳蛯W(xué)埋死人,哭死人,孟母就搬到城里去。居于農(nóng)貿(mào)市場(chǎng)附近,孟子又和小伙伴玩起做買賣的游戲,孟母認(rèn)為這樣不利于孩子專心讀書,再次搬家,搬到一所學(xué)校附近。下句是說,自己年幼時(shí)父親也曾經(jīng)擇鄰而居,使自己受過良好的教育。又有一層意思是說,自己很高興能與參加宴會(huì)的各位嘉賓結(jié)交。

他日趨庭,叨陪鯉對(duì);今茲捧袂,喜托龍門。楊意不逢,撫凌云而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚?援引古人事例,再次感嘆懷才難用和知己難遇。

不久我將見到父親,聆聽他的教誨。今天有幸“喜登龍門”,拜見高雅的主人。假如碰不上楊得意那樣引薦的人,就只有撫拍著自己的文章而自我嘆惜。既然已經(jīng)遇到了鐘子期,彈奏一曲《流水》又有什么羞愧呢?

18、他日趨庭,叨陪鯉對(duì)。意思是說,過些時(shí)候?qū)⒌礁赣H那里去接受教誨。出自《論語(yǔ)·季氏》:“(孔子)嘗獨(dú)立,鯉趨而過庭。曰:‘學(xué)詩(shī)乎?’對(duì)曰:‘未也?!粚W(xué)詩(shī),無以言(說話沒有依據(jù))?!幫硕鴮W(xué)詩(shī)。他日,又獨(dú)立,鯉趨而過庭。曰:‘學(xué)禮乎?’對(duì)曰:‘未也?!粚W(xué)禮,無以立(立身沒有準(zhǔn)則)?!幫硕鴮W(xué)禮?!薄摆呁ァ薄磅帉?duì)”“庭對(duì)”都指子女接受父親的教誨;“庭訓(xùn)”多指父親的教誨或培育。叨陪:慚愧地用以自比。鯉:孔鯉,孔子之子。對(duì):指庭對(duì),有接受教誨之意。

19、今茲捧袂,喜托龍門。

《后漢書·李膺傳》載,李膺名聲很大,被他接待的讀書人感到慶幸,稱為登龍門。后來往往把登龍門用來比喻士人忽然得到的榮耀。這里是說,能在宴會(huì)上拜見閻公,就好象登龍門一般令人高興。龍門:在現(xiàn)在山西、陜西之間的黃河中,那里水險(xiǎn)流急,河里的大魚聚集龍門的下邊上不去,傳說上去的魚將化為龍,因此,“登龍門”往往用來比喻士子忽然得到榮耀,“鯉魚跳龍門”即此意;也用來比喻由于謁見名人而提高了自己的身價(jià)。這里含有對(duì)閻公的奉承。

20、楊意不逢,撫凌云而自惜。意思是說,未遇到推薦自己的人,只能撫弄著凌云之賦而嘆惜。事出《史記·司馬相如列傳》。楊意:楊得意的省稱。撫:撫弄。凌云:指司馬相如的《大人賦》。楊得意是漢武帝時(shí)一位掌管天子獵犬的官員,一次武帝讀到《子虛賦》,連連稱贊,說:“朕獨(dú)不得與此人同時(shí)哉!”楊得意告訴武帝這篇賦是司馬相如寫的,于是武帝就召見相如。相如把自己的《大人賦》上奏武帝,“天子大悅,飄飄有凌云之氣,似游天地之間。”這一句是說如果沒有遇到楊得意那樣推薦自己的人,司馬相如就只能撫凌云之賦而自我惋惜了。下面一句是說既然遇到鐘子期那樣的知音,奏高山流水之曲又有什么羞愧呢?這兩句的重點(diǎn)在后一句,作者實(shí)際上是在說這次自己遇到閻公這樣的知音,所以愿意在宴會(huì)上賦詩(shī)作文。

21、鐘期既遇,奏流水以何慚?鐘期:即鐘子期,春秋時(shí)楚人,善知音。流水:指伯牙鼓琴,心里在想高山或流水,鐘子期都能猜到?!读凶印珕枴罚骸安郎乒那伲娮悠谏坡?。伯牙鼓琴,志在高山,子期曰:‘善哉,峨峨兮若泰山!’志在流水,子期曰:‘善哉,洋洋兮若江河!’伯牙所念,子期必得之。”后世用“高山流水”比喻難得的知音、知己。這兩句是說,遇到鐘子期那樣知音的人,奏高山流水的曲子,有何慚愧呢?這是作者以伯牙自比,表示既然遇到閻都督這樣的知音,所以敢作此序了。

嗚呼!勝地不常,盛筵難再。(再:第二次)蘭亭已矣,梓澤丘墟。

(已:過去、消逝)寥寥數(shù)語(yǔ),寫盡古今盛會(huì)曲終人散、無跡可尋的凄涼。

臨別贈(zèng)言,幸承恩于偉餞;歸結(jié)到寫詩(shī)做序的本事上來。

登高作賦,是所望于群公。(是:這。于:對(duì))呵!名勝之地不能常存,盛大的宴會(huì)難以再逢。蘭亭宴集已為陳跡,石崇的梓澤也變成了廢墟。承蒙這個(gè)宴會(huì)的恩賜,讓我臨別時(shí)作了;在這盛大的餞別宴會(huì)上僥幸蒙受恩遇,臨別之時(shí)寫下這一篇序文。(至于)登臨滕王高閣撰寫詩(shī)賦,這只有指望在座諸公了。22、蘭亭已矣,梓澤丘墟。蘭亭:在今浙江省紹興西南。晉朝王羲之曾和群賢宴集于此,賦詩(shī)作文,作有《蘭亭集序》,文壇上傳為佳話。梓澤:晉朝石崇的金谷園,又名梓澤,在今河南省洛陽(yáng)市西北。亦曾有文人聚會(huì)于此。這兩句是說,當(dāng)年蘭亭宴集的盛況已成陳跡,繁華的金谷園也早變?yōu)橐黄瑥U墟。

敢竭鄙懷,恭疏短引,一言均賦,四韻俱成。請(qǐng)灑潘江,各傾陸海云爾!

我只是冒昧地盡我微薄的心意,作了短短的引言。在座諸位都按各自分到的韻字賦詩(shī),我大膽地竭盡自己粗陋的情懷,恭謹(jǐn)?shù)貙懗蛇@篇短序。我所有的話語(yǔ)都鋪陳出來,四韻八句都寫成了。請(qǐng)各位再施展像潘岳、陸機(jī)如江河大海一樣的才氣,(各賦所懷)吧!23、“請(qǐng)灑潘江,各傾陸?!?。鐘嶸《詩(shī)品》:“陸(機(jī))才如海,潘(岳)才如江?!背烧Z(yǔ)寫作“陸海潘江”。這里形容眾賓客的文才。這兩句是說,敬請(qǐng)?jiān)谧闹T位嘉賓,就象陸機(jī)、潘岳那樣,各盡其才,寫出精彩的詩(shī)篇吧。陸機(jī)(261-303年),西晉文學(xué)家,字士衡,吳

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論