實(shí)用文體與翻譯課件_第1頁(yè)
實(shí)用文體與翻譯課件_第2頁(yè)
實(shí)用文體與翻譯課件_第3頁(yè)
實(shí)用文體與翻譯課件_第4頁(yè)
實(shí)用文體與翻譯課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩49頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

第二講實(shí)用文體與翻譯Lesson2PracticalWritingandItsTranslation第二講實(shí)用文體與翻譯1實(shí)用文體與文體學(xué)實(shí)用文體的體系實(shí)用文體的主要特征實(shí)用文體的翻譯要求筆譯基礎(chǔ)知識(shí)2019武漢東湖學(xué)院實(shí)用文體與文體學(xué)2PracticalWritingStyleandStylistics文體學(xué)StylisticsStylisticsisthestudyandinterpretationoftextsfromalinguisticperspective.asadisciplineitlinksliterarycriticismandlinguistics,buthasnoautonomousdomainofitsownthepreferredobjectofstylisticstudiesisliterature,butnotexclusively"highliterature"butalsootherformsofwrittentextssuchastextfromthedomainsofadvertising,popculture,politicsorreligion文體學(xué)是從語(yǔ)言學(xué)角度研究和闡釋文本的學(xué)科。這門(mén)學(xué)科將文學(xué)批評(píng)和語(yǔ)言學(xué)聯(lián)系起來(lái),它沒(méi)有自己獨(dú)立的領(lǐng)域。文體學(xué)的研究對(duì)象通常是文學(xué)作品,但并非無(wú)一例外總是“高雅文學(xué)”,它也研究其他形式的文本,比如廣告、通俗文學(xué)、政治或宗教文本筆譯基礎(chǔ)知識(shí)2019武漢東湖學(xué)院PracticalWritingStyleandSt3Stylisticsattemptstoestablishprinciplescapableofexplainingtheparticularchoicesmadebyindividualsandsocialgroupsintheiruseoflanguage.otherfeaturesofstylisticsincludetheuseofdialogue,descriptivelanguage,theuseofgrammar,thedistributionofsentencelengths,theuseofparticularlanguageregisters,etc.文體學(xué)的目的是要找出一些規(guī)律,這些規(guī)律可以用來(lái)解釋個(gè)人或群體在使用語(yǔ)言的過(guò)程中所作出的特定的選擇文體的其他特征還包括對(duì)話的使用,描述性語(yǔ)言的使用,語(yǔ)法的使用長(zhǎng)短句的分布,對(duì)某個(gè)特定語(yǔ)體的使用,等等。此外,筆譯基礎(chǔ)知識(shí)2019武漢東湖學(xué)院Stylisticsattemptstoestabli4文體學(xué)的研究在于:(1)分析各種語(yǔ)言習(xí)慣,以便確定哪些特征經(jīng)常地或僅僅應(yīng)用于某些場(chǎng)合2)盡可能地說(shuō)明為什么某種文體具有這些特征,而不具備另一些特征;(3)以語(yǔ)言功能為依據(jù),對(duì)這些特征進(jìn)行分類(lèi)。這里,“特征”是指任何可以從語(yǔ)流中挑選出來(lái)進(jìn)行歸納的現(xiàn)象。它們存在于語(yǔ)言的任何平面—詞、詞組、句子、段落及篇章。凡是適用有限場(chǎng)合的特征,均可視為具有文體意義或在文體上可資區(qū)別的特征。筆譯基礎(chǔ)知識(shí)2019武漢東湖學(xué)院文體學(xué)的研究在于:5實(shí)用文體的體系科技英語(yǔ)(EnglishforScienceandTechnology)edicine,Engineering,Computer,Chemistry商業(yè)經(jīng)濟(jì)英語(yǔ)(EnglishforBusinessandEconomy)Economics,Business,Accounting社會(huì)科學(xué)英語(yǔ)(EnglishforSocialScienceaW,Journalism,LibraryScience學(xué)術(shù)英(EnglishforAcademicPurposes)職業(yè)英語(yǔ)(EnglishforOccupationalPurposes)筆譯基礎(chǔ)知識(shí)2019武漢東湖學(xué)院實(shí)用文體的體系6實(shí)用文體的主要特征MainFeaturesofPracticalStyle信息性Informative勸導(dǎo)性Persuasive■匿名性Anonymous筆譯基礎(chǔ)知識(shí)2019武漢東湖學(xué)院實(shí)用文體的主要特征MainFeaturesofPra7信息性Informative實(shí)用文體的基本功能是荷載人類(lèi)社會(huì)的各種信息:敘事明理、傳旨達(dá)意、立法布道。Themajorfunctionofpracticalwritingsaretoconveyvariousinformationofthehumansociety,namely,tonarrateastory,toillustrateanargument,togiveanotice,tomakeanannouncementtoissuealawtosetarule,andsoon筆譯基礎(chǔ)知識(shí)2019武漢東湖學(xué)院信息性Informative8Themainbuildingofthehotel,12storieshigh,has659roomsandsuites,avarietyofrestaurants,barsbanquetroomsandfunctionroomsaswellasacompletesetofservicefacilitiesIncludingbusinesscenters,Shoppingarcadeandin-doorswimmingpool.■飯店主樓12層,擁有客房659間,各式餐廳、酒吧、宴會(huì)廳等多功能廳齊備,并有商務(wù)中心、商場(chǎng)、室內(nèi)游泳池等多項(xiàng)服務(wù)設(shè)施筆譯基礎(chǔ)知識(shí)2019武漢東湖學(xué)院Themainbuildingofthehotel9聘請(qǐng)保姆我處有幾個(gè)孩子(一歲半至兩歲)需人照顧。每周約工作5天,每天上午9點(diǎn)至12點(diǎn)。如有愿者,請(qǐng)與圣·保羅大街3號(hào)樓2單元202聯(lián)系電話ANTEDlookafterchildren(172to2years)inmyflat5daysawk.9to12a.m.StPaulstreet3-2-2020532-85239278筆譯基礎(chǔ)知識(shí)2019武漢東湖學(xué)院聘請(qǐng)保姆10實(shí)用文體與翻譯課件11實(shí)用文體與翻譯課件12實(shí)用文體與翻譯課件13實(shí)用文體與翻譯課件14實(shí)用文體與翻譯課件15實(shí)用文體與翻譯課件16實(shí)用文體與翻譯課件17實(shí)用文體與翻譯課件18實(shí)用文體與翻譯課件19實(shí)用文體與翻譯課件20實(shí)用文體與翻譯課件21實(shí)用文體與翻譯課件22實(shí)用文體與翻譯課件23實(shí)用文體與翻譯課件24實(shí)用文體與翻譯課件25實(shí)用文體與翻譯課件26實(shí)用文體與翻譯課件27第二講實(shí)用文體與翻譯Lesson2PracticalWritingandItsTranslation第二講實(shí)用文體與翻譯28實(shí)用文體與文體學(xué)實(shí)用文體的體系實(shí)用文體的主要特征實(shí)用文體的翻譯要求筆譯基礎(chǔ)知識(shí)2019武漢東湖學(xué)院實(shí)用文體與文體學(xué)29PracticalWritingStyleandStylistics文體學(xué)StylisticsStylisticsisthestudyandinterpretationoftextsfromalinguisticperspective.asadisciplineitlinksliterarycriticismandlinguistics,buthasnoautonomousdomainofitsownthepreferredobjectofstylisticstudiesisliterature,butnotexclusively"highliterature"butalsootherformsofwrittentextssuchastextfromthedomainsofadvertising,popculture,politicsorreligion文體學(xué)是從語(yǔ)言學(xué)角度研究和闡釋文本的學(xué)科。這門(mén)學(xué)科將文學(xué)批評(píng)和語(yǔ)言學(xué)聯(lián)系起來(lái),它沒(méi)有自己獨(dú)立的領(lǐng)域。文體學(xué)的研究對(duì)象通常是文學(xué)作品,但并非無(wú)一例外總是“高雅文學(xué)”,它也研究其他形式的文本,比如廣告、通俗文學(xué)、政治或宗教文本筆譯基礎(chǔ)知識(shí)2019武漢東湖學(xué)院PracticalWritingStyleandSt30Stylisticsattemptstoestablishprinciplescapableofexplainingtheparticularchoicesmadebyindividualsandsocialgroupsintheiruseoflanguage.otherfeaturesofstylisticsincludetheuseofdialogue,descriptivelanguage,theuseofgrammar,thedistributionofsentencelengths,theuseofparticularlanguageregisters,etc.文體學(xué)的目的是要找出一些規(guī)律,這些規(guī)律可以用來(lái)解釋個(gè)人或群體在使用語(yǔ)言的過(guò)程中所作出的特定的選擇文體的其他特征還包括對(duì)話的使用,描述性語(yǔ)言的使用,語(yǔ)法的使用長(zhǎng)短句的分布,對(duì)某個(gè)特定語(yǔ)體的使用,等等。此外,筆譯基礎(chǔ)知識(shí)2019武漢東湖學(xué)院Stylisticsattemptstoestabli31文體學(xué)的研究在于:(1)分析各種語(yǔ)言習(xí)慣,以便確定哪些特征經(jīng)常地或僅僅應(yīng)用于某些場(chǎng)合2)盡可能地說(shuō)明為什么某種文體具有這些特征,而不具備另一些特征;(3)以語(yǔ)言功能為依據(jù),對(duì)這些特征進(jìn)行分類(lèi)。這里,“特征”是指任何可以從語(yǔ)流中挑選出來(lái)進(jìn)行歸納的現(xiàn)象。它們存在于語(yǔ)言的任何平面—詞、詞組、句子、段落及篇章。凡是適用有限場(chǎng)合的特征,均可視為具有文體意義或在文體上可資區(qū)別的特征。筆譯基礎(chǔ)知識(shí)2019武漢東湖學(xué)院文體學(xué)的研究在于:32實(shí)用文體的體系科技英語(yǔ)(EnglishforScienceandTechnology)edicine,Engineering,Computer,Chemistry商業(yè)經(jīng)濟(jì)英語(yǔ)(EnglishforBusinessandEconomy)Economics,Business,Accounting社會(huì)科學(xué)英語(yǔ)(EnglishforSocialScienceaW,Journalism,LibraryScience學(xué)術(shù)英(EnglishforAcademicPurposes)職業(yè)英語(yǔ)(EnglishforOccupationalPurposes)筆譯基礎(chǔ)知識(shí)2019武漢東湖學(xué)院實(shí)用文體的體系33實(shí)用文體的主要特征MainFeaturesofPracticalStyle信息性Informative勸導(dǎo)性Persuasive■匿名性Anonymous筆譯基礎(chǔ)知識(shí)2019武漢東湖學(xué)院實(shí)用文體的主要特征MainFeaturesofPra34信息性Informative實(shí)用文體的基本功能是荷載人類(lèi)社會(huì)的各種信息:敘事明理、傳旨達(dá)意、立法布道。Themajorfunctionofpracticalwritingsaretoconveyvariousinformationofthehumansociety,namely,tonarrateastory,toillustrateanargument,togiveanotice,tomakeanannouncementtoissuealawtosetarule,andsoon筆譯基礎(chǔ)知識(shí)2019武漢東湖學(xué)院信息性Informative35Themainbuildingofthehotel,12storieshigh,has659roomsandsuites,avarietyofrestaurants,barsbanquetroomsandfunctionroomsaswellasacompletesetofservicefacilitiesIncludingbusines

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論