《鴻門宴》背景、原文、翻譯、講解及鑒賞_第1頁(yè)
《鴻門宴》背景、原文、翻譯、講解及鑒賞_第2頁(yè)
《鴻門宴》背景、原文、翻譯、講解及鑒賞_第3頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩10頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

《鴻門宴》綜合學(xué)習(xí)分析背景公元前二O六年十月,劉邦入關(guān),降秦王子?jì)?,還軍霸上;十二月項(xiàng)羽破關(guān)而入,劉、項(xiàng)在鴻門會(huì)面,雙方斗爭(zhēng)開始。不久,項(xiàng)羽以盟主身份召開戲下(今陜西臨潼東)自封為西楚霸王,都彭城(今江蘇徐州,劉邦為漢王,都南鄭(今陜西省南境。劉邦到南鄭后,積元前二O"。項(xiàng)羽兵敗突圍,至烏江(今安徽和縣東北)自刎。宴前第一段:原文:沛公軍霸上,未得與項(xiàng)羽相見。翻譯:沛公(在)霸上駐軍,沒有能夠和項(xiàng)羽相見。介賓短語(yǔ)在句子中作狀語(yǔ)。從句式上講,這個(gè)句子是省略句,同時(shí)也是倒裝句中的狀語(yǔ)后置句。"(項(xiàng)羽)wàng之。"翻譯:沛公的左司馬曹無(wú)傷派人對(duì)項(xiàng)羽說:"沛公想(在)關(guān)中稱王,讓子?jì)霌?dān)任宰相,占有全部珍寶。"原文:項(xiàng)羽大怒曰:"旦日xiǎng士卒,wai擊破沛公軍!"翻譯:項(xiàng)羽非常憤怒,說道:"明天一早犒勞士兵,為(我)打敗劉邦的軍隊(duì)!"省略句。鑒賞:"大"字用得非常精采。活脫寫出性情暴躁的項(xiàng)羽!原文:當(dāng)是時(shí),項(xiàng)羽兵四十萬(wàn),在新豐鴻門;沛公兵十萬(wàn),在霸上。翻譯:正當(dāng)那個(gè)時(shí)候,項(xiàng)羽的軍隊(duì)(有)四十萬(wàn)(駐扎)在新豐鴻門;沛公的軍隊(duì)(有)十萬(wàn),-1-(駐扎)在霸上。鑒賞:插敘一筆寫清了實(shí)力對(duì)比!原文:范增shuì項(xiàng)羽曰:"沛公居山東時(shí),貪于財(cái)貨,hào美婦女無(wú)所幸,此其志不在小。

。今入關(guān),財(cái)物無(wú)所取,翻譯:范增勸說項(xiàng)羽道:"沛公(在)殽山以東時(shí),貪戀財(cái)物美女;現(xiàn)在進(jìn)入了函谷關(guān),財(cái)物沒有他所占有的,婦女沒有他所親近的,這(表明)他的志向不在這些小的方面。函谷關(guān)"。鑒賞:范增以事實(shí)的分析勸說項(xiàng)羽,此為勸說的第一個(gè)層次,隱含表明劉邦有一統(tǒng)天下的志向。原文:吾令人望其氣,皆為龍虎,成五采,此天子氣也。急擊勿失!(是(他,(千萬(wàn))不要錯(cuò)失(良機(jī)!"鑒賞:這是范增勸說項(xiàng)羽的第二個(gè)層次,是從古人最虔誠(chéng)地信仰角度勸說,非常有力。在已經(jīng)燃起的大火上又澆上了一桶熱油。第二段:原文:楚左尹項(xiàng)伯者,項(xiàng)羽季父也,素善留h?u張良。(是)項(xiàng)羽的叔父,平日里和留侯張良私交很好。鑒賞:欲敘事而遠(yuǎn)遠(yuǎn)敘人,因果也。原文:張良是時(shí)從沛公,項(xiàng)伯乃夜馳之沛公軍,私見張良,具告以事,欲呼張良與俱去,曰:"從jù死也。"情詳細(xì)地告訴(張良,想要叫上張良和(他)"不要跟隨著(沛公)"-2-略了賓語(yǔ)"之(項(xiàng)梁)";"從"是動(dòng)詞"跟隨",后面省略了賓語(yǔ)"之(沛公)"。鑒賞:項(xiàng)伯以私情而廢公義自此始矣。原文:張良曰:"臣為韓王送沛公,沛公今事有急,wáng去不義,不可不yù。"翻譯:張良說:"我替韓王護(hù)送沛公,沛公現(xiàn)在情事危急(我)(我不能不告訴(他。"""(沛公"我。原文:良乃入,具告沛公。翻譯:張良于是進(jìn)入(沛公的營(yíng)帳(把事情)詳細(xì)地告訴了沛公。(事情與上文聯(lián)系極緊之故也。鑒賞:張良在穩(wěn)住項(xiàng)伯的同時(shí)亦遂了自己心愿了。原文:沛公大驚,曰:"w?i之奈何?"翻譯:沛公非常震驚,說:"(我)該怎么解決這事呢?"講解:"為"是動(dòng)詞"處理""解決"。"奈何"為疑問副詞"怎么"。的親密關(guān)系。原文:張良曰:"誰(shuí)wai大王w?i此計(jì)者?"翻譯:張良說:"替大王出這個(gè)計(jì)策的人是誰(shuí)?"滿。原文:曰:"zōu生shuì我曰:'

關(guān),

諸侯,秦地可盡wàng也。'故聽之。"(沛公)"'以完成王業(yè)了。'所以(我)鑒賞:以"鯫生"言"過者",實(shí)不得已之言。然而,雖不得已,仍為"解先生(出謀之人,具體為誰(shuí),仍未準(zhǔn)知)"留名,可見沛公的"君王之風(fēng)"。-3-原文:良曰:"料大王士卒足以dāng項(xiàng)wáng乎?"翻譯:張良說:"(您)估計(jì)您的士兵足夠用來(lái)抵擋項(xiàng)王的軍隊(duì)嗎?講解:"料"為動(dòng)詞"估計(jì)",其前省略了主語(yǔ)"大王";"足"為副詞"足夠","以"為目的連詞"用來(lái)";"當(dāng)"為動(dòng)詞"抵擋",或說其為通"擋",實(shí)無(wú)謂也。鑒賞:張良該出謀而仍未出謀,反以問追沛公,為其謀張本也。原文:沛公默然,曰:"固不如也!qiěwai之奈何?"翻譯:沛公沉默了(好一陣,然后)"(那么)我(到底)呢?"鑒賞:沛公已被問得窘了。然而,雖窘仍不失冷靜。沛公已被問得急了,然而,在急中更能體現(xiàn)其對(duì)張良的倚重。--不覺間,沛公與張良間的關(guān)系,又深一層。至少在張良看來(lái)是如此。原文:張良曰:"請(qǐng)往謂項(xiàng)伯,言沛公不敢bai項(xiàng)王也。"翻譯:張良說:"請(qǐng)?jiān)试S我去對(duì)項(xiàng)伯說,說您沛公不敢背叛項(xiàng)王吧。"講解:"請(qǐng)"為動(dòng)詞"請(qǐng)?jiān)试S我",因?yàn)橄戮溆?言沛公不敢背項(xiàng)王"可證說話人應(yīng)該是張良。鑒賞:"請(qǐng)"字盡顯張良為人之精明,既出了主意,又不讓君主失面子()原文:沛公曰:"君安與項(xiàng)伯有故?"翻譯:沛公說:"您怎么和項(xiàng)伯有老交情的?"講解:"安"為疑問副詞"怎么","故"取形容詞意義"舊的"在這里活用為名詞"老交情"。鑒賞:沛公在表明了對(duì)張良的倚重之后,看似無(wú)心地一問實(shí)有深意。為警覺,更為結(jié)交項(xiàng)伯。原文:張良曰:"秦時(shí)與臣游,項(xiàng)伯殺人,臣活之;今事有急,故幸來(lái)告良。"翻譯:張良說:"在秦朝時(shí)(項(xiàng)伯)和我交往,他殺了人,我使他免于死罪;現(xiàn)在情事危急,所以幸而來(lái)告訴我。"那會(huì)造成歧義。鑒賞:張良對(duì)沛公的警覺心知肚明,遂以實(shí)情作答,未有一絲玄虛。更見其精明也。原文:沛公曰:"孰與君sàoǎn?"翻譯:沛公說:"(他)鑒賞:在不知不覺中表明了拉攏項(xiàng)伯的心意。原文:良曰:"ǎnyú臣。"翻譯:張良產(chǎn):"(他)比我大。"-4-講解:"于"介詞"比",介賓短語(yǔ)在句子中作狀語(yǔ),后置了。鑒賞:在不知不覺中積極配合。原文:沛公曰:"君wi我呼入,吾得兄事之。"翻譯:沛公說:"您替我叫(他)進(jìn)來(lái),我得像對(duì)待兄長(zhǎng)一樣對(duì)待他。"(項(xiàng)伯語(yǔ)。鑒賞:沛公真高人也!"為我呼入"擺足架子,"兄事之"盡顯謙恭,實(shí)高人也!原文:張良出,yāo項(xiàng)伯。翻譯:張良出了(沛公的營(yíng)帳講解:"要"通"邀",邀請(qǐng)。鑒賞:堅(jiān)決執(zhí)行沛公決定,忠也。原文:項(xiàng)伯即入見沛公。翻譯:項(xiàng)伯于是就進(jìn)入(沛公的營(yíng)帳)拜見沛公。講解:"即"為連詞"于是,就"。鑒賞:"即"之一字,頓顯項(xiàng)伯之無(wú)能為也矣!一點(diǎn)機(jī)心也無(wú)!原文:沛公pěng卮酒為壽,約w?i婚姻,曰:鑒賞:拉攏行動(dòng)幾近明目張膽地露骨,然項(xiàng)伯似無(wú)知也,奇也,項(xiàng)伯之無(wú)機(jī)心!原文:"吾入關(guān),秋毫不敢有所近,籍吏民,封府庫(kù),而待將軍。翻譯:"我進(jìn)入函谷關(guān),像秋毫那樣小的財(cái)物都不敢有所接近,登記了秦王朝的官吏百姓,封存了秦王朝的官府倉(cāng)庫(kù),來(lái)等待項(xiàng)羽將軍。鑒賞:此為辯解之第一層:為"財(cái)物無(wú)所取,婦女無(wú)所幸"辯解,真翻手為云,覆手為雨!原文:所以遣將守關(guān)者,備他盜之出入與非常也。翻譯:之所以派遣將領(lǐng)把守函谷關(guān)的原因,是防備別的強(qiáng)盜進(jìn)來(lái)和特別的變故。講解:"所以……者"為固定結(jié)構(gòu),是"所"字短語(yǔ)與"者"字短語(yǔ)的結(jié)合,意為"之所以……的原因";原文:日夜望將軍至,豈敢反乎?(我)整日整夜地盼望項(xiàng)將軍到來(lái),哪里敢反叛呢?省略了。鑒賞:"日夜"作了狀語(yǔ)了,主語(yǔ)"我"省略了,話語(yǔ)中充滿了阿諛之意。-5-原文:愿伯具言臣之不敢bi德也!"翻譯:希望項(xiàng)伯對(duì)項(xiàng)將軍詳細(xì)地說一說我不敢忘記他的恩德吧!"鑒賞:話說得更加謙卑和丑陋了。唉,這也許就是帝王之術(shù)吧!原文:項(xiàng)伯許諾,謂沛公曰:"旦日不可不zǎo自來(lái)謝項(xiàng)王。"翻譯:項(xiàng)伯(一連聲地)答應(yīng)了,并對(duì)沛公說:"明天(你)不能不早一點(diǎn)親自去(向)項(xiàng)王謝罪。"講解:"許諾"為同義復(fù)用現(xiàn)象,表示更強(qiáng)語(yǔ)氣的承諾,故翻譯中加了狀語(yǔ)"一連聲地";"蚤"通"早"。"謝"為"謝罪",后面省略了介詞"于"。原文:沛公曰:"諾。"翻譯:沛公說:"一定"鑒賞:沛公的心中是否樂開了花了呢?公豈敢入乎?今人有大功而擊之,不義也。不如因善遇之。"翻譯:于是項(xiàng)伯又在夜里離開,回到(項(xiàng)羽)說道:"沛公如果沒有先攻破關(guān)中,您難道敢進(jìn)來(lái)嗎?現(xiàn)在人家有大的功勞卻攻打他,是不道義的。擊之,不義也"為一判斷句。鑒賞:至此,其實(shí)亦是項(xiàng)伯"叛徒"形象在項(xiàng)羽面前的完全展現(xiàn)。原文:項(xiàng)王許諾。翻譯:項(xiàng)王(一連聲地)答應(yīng)了。講解:"許諾"又是一個(gè)同義復(fù)用現(xiàn)象。輕諾的項(xiàng)大王??!宴中第三段:河北,臣戰(zhàn)河南,然不自意能先入關(guān)破秦,得復(fù)見將軍于此。今者有小人之言,令將軍與臣有xì。"翻譯:沛公第二天一早帶領(lǐng)一百多騎兵去拜見項(xiàng)王,到了鴻門(沛公)"我和將軍合力-6-秦王朝,能夠又一次在這里會(huì)見將軍?,F(xiàn)在有小人的讒言,讓將軍和我有了隔閡……"鑒賞:名為謝罪,其實(shí)又何嘗真的謝罪?直是表功耳!原文:項(xiàng)王曰:"此沛公左司馬曹無(wú)傷言之。不然,籍何以至此?翻譯:項(xiàng)王說:"這是沛公的左司馬曹無(wú)傷說的。不這樣的話,我怎么會(huì)到這地步呢?"原文:項(xiàng)王即日因留沛公

飲。項(xiàng)王、項(xiàng)伯東向坐;

父南向坐,--

父者,范增也;沛公北向坐;張良西向侍。就是范增;沛公面朝北坐;張良面朝西陪侍。(項(xiàng)羽遜,張良最低。鑒賞:歷來(lái)總說項(xiàng)羽自傲,然而正是這自傲中凜然可見那股霸氣。因?yàn)橛辛诉@股霸氣,項(xiàng)羽可以藐視一切,淋漓一生,可也因?yàn)檫@股霸氣,使他最終也沒有完成霸業(yè),只能余恨終生。原文:范增shuò目項(xiàng)王,舉所佩玉jué以示之者三,項(xiàng)王默然

yìng。應(yīng)。鑒賞:項(xiàng)王的黯然沒有回應(yīng),使范增的努力再次落空。zhàowéi人不rěnwéi壽,壽畢,請(qǐng)以劍舞,因擊沛公于坐,殺之。不者,若屬皆qiěwéi所虜!"翻譯:范增站起來(lái),出了大帳,叫來(lái)項(xiàng)莊,對(duì)(他)(沛公)"。鑒賞:范增是真急了!"起""出""召"三個(gè)動(dòng)作太急迫了!對(duì)項(xiàng)莊的話語(yǔ)也太深刻了。-7-原文:莊則入為壽。壽畢,曰:"君wáng與沛公飲,軍中無(wú)以為樂,請(qǐng)以劍舞。"鑒賞:項(xiàng)莊堅(jiān)決地執(zhí)行了范增的決定。原文:項(xiàng)王曰:"諾。"翻譯:項(xiàng)王說:"嗯。"鑒賞:項(xiàng)羽沒有識(shí)別出項(xiàng)莊的用意,答應(yīng)了他。原文:項(xiàng)莊拔劍起舞。翻譯:項(xiàng)莊拔出劍開始舞。鑒賞:項(xiàng)莊執(zhí)行范增的決定開始了。原文:項(xiàng)伯亦拔劍起舞,常以身

沛公。翻譯:項(xiàng)伯也拔出劍開始舞動(dòng),常常用自己的身體掩護(hù)沛公。末為逗號(hào),這里改為句號(hào),以本句為項(xiàng)伯之行動(dòng)為據(jù)。下句為行動(dòng)的結(jié)果。鑒賞:項(xiàng)伯未得項(xiàng)羽允許即在大帳中舞劍,項(xiàng)羽亦不制止,可見其行動(dòng)已獲默許。其行為中可能有為了諾言而奮斗的意思,可感可嘆?。≡模呵f不得擊。翻譯:項(xiàng)莊沒有能夠刺擊(沛公。講解:"不得"為兩個(gè)詞"沒有""能夠";"擊"后省略了賓語(yǔ)"之(沛公)"。鑒賞:范增的又一次的努力再次落空。第四段:原文:于是張良至軍門見fánkuài。翻譯:于是張良跑到項(xiàng)羽的軍營(yíng)門口去見樊噲。講解:"于是"亦可解釋為"在這種情況下"。原文:樊噲?jiān)唬?今日之事何如?"翻譯:樊噲問道:"今天的事情怎么樣了?"講解:"何如"就是"如何",就是疑問副詞"怎么樣"。-8-鑒賞:與范增召項(xiàng)伯不同,這里是被找的人先講話。一先一后,更可見樊噲對(duì)沛公的關(guān)切。原文:良曰:"甚急!今者項(xiàng)莊拔劍舞,其意常在沛公也。"翻譯:張良說:"非常危急!現(xiàn)在項(xiàng)莊拔劍起舞,他的心意常常在沛公身上?。≈v解:"者"為用于時(shí)間名詞后的助詞,不譯。本句為"項(xiàng)莊舞劍,意在沛公"的出處。鑒賞:可以想見張良在急跑了1500米之后的形象,更可以想見此時(shí)他邊喘邊講的形象。原文:噲?jiān)唬?此迫yǐ!臣請(qǐng)入,與之同命!"翻譯:樊噲說:"這太危急了!我請(qǐng)求進(jìn)入,和他們拼命!"鑒賞:與項(xiàng)莊受計(jì)不同,這里是樊噲自己提出的決心。原文:噲jí帶劍擁盾入軍門。翻譯:樊噲當(dāng)即就帶著劍拿著盾(要)進(jìn)入軍營(yíng)大門。鑒賞:言方出,計(jì)已行!原文:交jǐ之衛(wèi)士欲止不內(nèi)。翻譯:守衛(wèi)營(yíng)門的衛(wèi)士想阻止他不讓他進(jìn)入。(樊噲(樊噲決定接納與否的權(quán)力,只有阻止任何人進(jìn)入的義務(wù)。鑒賞:樊噲的行動(dòng)受到了第一層阻擋。原文:樊噲側(cè)其盾以撞,衛(wèi)士仆地。翻譯:樊噲側(cè)過自己的盾牌去撞擊衛(wèi)士,衛(wèi)士(當(dāng)即)倒地。講解:"其"為代詞"自己的","以"為承接連詞。鑒賞:樊噲之勇猛不僅因?yàn)槲涔Γ由狭艘环N精神的力量!原文:噲suì入,

wéi西向立,chēn目視項(xiàng)王,頭

上指,目

盡裂。翻譯:樊噲于是就進(jìn)入軍營(yíng),打開帳幕,面向西(直接面對(duì)項(xiàng)羽)直直地站立,瞪大了雙眼直視著項(xiàng)王,頭發(fā)向上豎起,眼眶都快要裂開了。講解:"披帷"多被譯為"揭開帷幕",太缺乏動(dòng)作的力度,這里釋為"打開帳幕";"視"意為"直視";"上"名詞作了狀語(yǔ),"向上";"盡"這里是"將要"的意思。鑒賞:勇猛加上了憤怒(即使是裝出來(lái)的""范增、項(xiàng)莊等人,樊噲真正做到了無(wú)畏、無(wú)懼。在此情勢(shì)下,項(xiàng)莊肯定不再舞劍了!原文:項(xiàng)王按劍而jì曰:"客何為者?"翻譯:項(xiàng)王手握劍柄跪直了身子說:"你是干什么的?"-9-上身挺直。鑒賞:項(xiàng)羽在樊噲的行動(dòng)面前受到了震撼,由坐而跽,全神貫注,隨時(shí)準(zhǔn)備格斗了。這里可以看到一個(gè)擅長(zhǎng)格斗的項(xiàng)羽,而不是一個(gè)王者項(xiàng)羽。原文:張良曰:"沛公之cānhang樊噲者也。"翻譯:張良說:"這是沛公的參乘樊噲。"講解:判斷句式,主語(yǔ)"此"省略。原文:項(xiàng)王曰:"壯士!賜之zhī酒。"則與dǒuzhī酒。翻譯:項(xiàng)王說:"真是壯士!--賜給他一杯酒。"于是就有人給他一大杯酒。原文:噲拜謝,起,立而飲之。翻譯:樊噲行禮謝恩,站直,挺立著將酒一飲而盡。原文:項(xiàng)王曰:"賜之zhì肩。"則與yìhēngzhìjiān。翻譯:項(xiàng)王曰:"賜給他一塊彘肩。"于是就有人給他一塊半生的彘肩。馬遜》中的生野牛肉絕對(duì)不同。鑒賞:項(xiàng)王還在持續(xù)地夸贊樊噲的勇和義。原文:樊噲覆其盾于地,加彘肩上,拔劍qiē

dànzhī。翻譯:樊噲把盾牌反扣在地上,把彘肩放在盾牌上,拔出劍切著吃起來(lái)。講解:"于地"是介賓短語(yǔ)在句子中作補(bǔ)語(yǔ),正常語(yǔ)序;"加彘肩上"一句中在"彘肩"后省略了介詞"于"和代詞"其";"而"為承接連詞。鑒賞:樊噲還在進(jìn)行著他的勇的表演!動(dòng)作是那么簡(jiǎn)潔!原文:項(xiàng)王曰:"壯士!能復(fù)飲乎?"翻譯:項(xiàng)王說:"真是壯士!還有再喝酒嗎?"鑒賞:項(xiàng)王還在持續(xù)地夸贊樊噲的勇和義,但是,這一次卻將引來(lái)樊噲的一頓猛"呲"。-10-人如恐ùēng,天下皆叛之。懷王與諸將約曰:'先破秦入咸陽(yáng)者àng之。'今沛公先破秦入咸陽(yáng),毫毛不敢有所近,封閉宮室,huán軍霸上,以待大wáng來(lái),故遣jiàng守關(guān)者,備他盜出耳。竊為大王不取也!""我死尚且不逃避,一杯酒哪里值得推辭(那)秦王有虎狼一樣的兇狠心腸,殺人惟恐不能殺盡,用刑罰處罰人惟恐不能處罰完(因此)普天下的人都反叛他。懷王曾經(jīng)和諸位將派遣將士把守函谷關(guān),是為了防備其它盜賊的進(jìn)入和非同尋常的變故。像這樣勞苦功高,沒有封侯的賞賜,反而聽信小人讒言,要?dú)⒂泄诘娜?,這是已經(jīng)滅亡了的秦王朝的后續(xù)者?。ㄎ遥┧较吕锾娲笸醺械讲粦?yīng)該采取(這樣的做法原文:項(xiàng)王未有以應(yīng),曰:"坐。"翻譯:項(xiàng)羽沒有用來(lái)回答的話,說:"坐吧。"有以"顯得更加人格化。鑒賞:項(xiàng)羽在本來(lái)并不是十分堅(jiān)強(qiáng)的論據(jù)前,又一次認(rèn)輸了!原文:樊噲從良坐。翻譯:樊噲挨著張良坐下。鑒賞:樊噲的態(tài)度真是不卑不亢!原文:坐須臾,沛公起如廁,因招樊噲出。-11-宴后:第五段:原文:沛公已出,項(xiàng)王使都尉陳平zhào沛公。翻譯:沛公已經(jīng)出來(lái),項(xiàng)羽派都尉陳平去叫沛公。鑒賞:陳平可能看到了一些什么,也可能什么也沒有看見。但陳平后來(lái)卻是實(shí)實(shí)在在地跟了劉邦。原文:沛公曰:"今者出,未辭也,為之奈何?"翻譯:沛公說:"現(xiàn)在出來(lái),沒有告辭,這怎么辦呢?"講解:"者"時(shí)間名詞后面的助詞,不譯;"辭"為動(dòng)詞"告辭"。鑒賞:話也不知道對(duì)誰(shuí)說。一是不對(duì)陳平,二是不單對(duì)樊噲,三是不單對(duì)張良,似是對(duì)樊噲而張良已到。陳平是否已到,則未知也。w?idāo"

w?iw?i?翻譯:樊噲說:"做大事情不必顧慮細(xì)枝末節(jié),講大禮不必講究小的謙讓?,F(xiàn)在人家正好比是切肉的刀和砧板,我們是魚和肉,告什么辭呢?"鑒賞:樊噲真"儒將"也!原文:于是suì去。乃令張良留謝。翻譯:于是就離開(項(xiàng)羽的軍營(yíng)。于是就讓叫張良留下(向項(xiàng)羽)辭謝。鑒賞:連用兩個(gè)"于是""就",亂,又不亂。一承前,一啟后。原文:良問曰:"大王來(lái)何操?"翻譯:張良問道:"大王來(lái)時(shí)帶了些什么?"講解:"何操"就是"操何",疑問代詞作賓語(yǔ),一般要前置。為我獻(xiàn)之。"

父。會(huì)其怒,不敢獻(xiàn)。公(沛公)講解:"白璧一雙""玉斗一雙",皆為數(shù)詞作定語(yǔ),后置了;再想《崤之戰(zhàn)》中的"牛十二",這一-12-特點(diǎn)就更鮮明了。"會(huì)"為動(dòng)詞性短語(yǔ)"正好趕上"。"之"代"白璧""玉斗"。鑒賞:"公"之一字,何其敬也!原文:張良曰:"謹(jǐn)諾。"翻譯:張良說:"一定遵命。"講解:"謹(jǐn)諾"為同義復(fù)用,語(yǔ)義更強(qiáng)。鑒賞:張良也用了"一連聲"一說話方式,但和項(xiàng)伯、項(xiàng)羽大為不同也!原文:當(dāng)是時(shí),項(xiàng)王軍在鴻門下,沛公軍在霸上,相去四十里。翻譯:正在那個(gè)時(shí)候,項(xiàng)羽的軍隊(duì)駐扎在鴻門,劉邦的軍隊(duì)駐扎在霸上,相距(只有)四十里。講解:"去"為動(dòng)詞"距"。鑒賞:一筆插敘,似重提距離之近,然實(shí)為下文沛公言近張本。

jìn強(qiáng)、紀(jì)信等四人持劍盾步走,從

山下,道芷陽(yáng)jiànxíng。靳強(qiáng)、紀(jì)信等四人一起,順著驪山腳下,取道芷陽(yáng),從小路逃走。"走"為動(dòng)詞"逃跑"。鑒賞:真狼狽至極??!能屈至此,真丈夫也!也許這就是王者的素質(zhì)之一吧!原文:沛公謂張良曰:"從此道至吾軍,不過二十里耳。du?我至軍中,公乃入。"()"從這條路到我們的軍營(yíng)不超過二十里(請(qǐng)你)軍營(yíng),你再進(jìn)去。"講解:"不過"是兩個(gè)詞"沒有""超過","乃"為副詞"才"。鑒賞:又是補(bǔ)敘一筆,更見其亂,然亂有亂之妙用也!非文之亂也,實(shí)沛公之慌亂也!第六段:原文:沛公已

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論