




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
單元2實(shí)用閱讀
單元2實(shí)用閱讀
2.1ElectricalFundamentals
Mr.Adams:
I’dliketotalktoyouaboutelectricity,andIsupposethebestplacetostartwouldbetoask:whatiselectricity?Engineer: That’sahardone.Weknowagreatdealofelectricity,andwecanmakeitdoallsortsofthings,butit’sverydifficulttodefineexactlywhatitis.Onewaymightbetosaythatelectricityconsistsofaquantityorstreamofelectrically-chargedparticles.Theseparticlescanbeintheformofstored-upenergyorinmotion.
2.1ElectricalFundamentals
Mr.Adams: Isupposeelectricityinmotionwouldbecalledanelectriccurrent.Engineer: That’sright.Wesometimesexplainelectricaleffectsbydrawingacomparisonwithwatermovinginaclosedsystem.Ageneratorcanthenbethoughtofasakindofpumpthatpushestheelectricitythroughacompletecircuit.Theelectricwiresarelikethehollowcentersofpipes,insulationcorrespondstothepipesthemselvesandswitchesarelikevalves.Mr.Adams: IsupposeelectriciMr.Adams: Whatmakesinsulationactthewayitdoes?Engineer: Certainsubstances,forreasonsthatwedon’talwaysunderstandverywell,blocktheflowofelectriccurrent[1].Wecalltheminsulatorsornon-conductors.Othersubstances,metalsespecially,areverygoodconductors.Mr.Adams: WhatmakesinsulatiMr.Adams: Arethereothersimilaritiesbetweenelectricityandthewatersystemthatyoutalkedabout?Engineer: Yes.Justasyoucanpumpmorewaterthroughbiggerpipes,youcanpumpmoreelectricitythroughbiggerconductors.Themechanicalresistanceinpipestotheflowofwater,inotherwords,thefrictioncorrespondstoelectricalresistance.Thethinnerthewireorthepoorertheconductor,themoreresistanceyouhave[2].Thiselectricalfrictiontakestheformofheat.Mr.Adams: ArethereothersimMr.Adams: Inawatersystemthere’sapumpthatcreatespressureof,say,fortypoundspersquareinch.Canyouspeakofthepressureinanelectricalsystem?Engineer: Yes,butwecallitvoltage.Evenifnocurrentisflowing,thevoltageistherewhilethegeneratorisoperating.Whenthecircuitisclosed,thecurrentflows.Mr.Adams: InawatersystemtMr.Adams: Whatarethemaincircuitelements?Engineer: Basically,therearethree:theresistor,thecapacitorandtheinductor.Theydifferfromeachotherinrelationtothevoltageandthecurrentflowingthroughthem.Mr.Adams: Canyoumakeitalittleclearer?Mr.Adams: WhatarethemaincEngineer: Yes.Iftherelationshipinvolvessimplythevoltageandthecurrent,theelementisaresistor.Inaddition,iftherelationshipislinear,forexample,ifthevoltageisfivetimesthecurrent,thenwehavealinearresistor,anditspropertyiscalledresistance.Or,therelationshipmayinvolvethecurrentthroughtheelementandthetimederivativeofthevoltageacrossit.Inthiscase,theelementisacapacitor,anditspropertyiscalledcapacitance.Andaninductoristheelementinwhichthevoltageandthetimederivativeofthecurrentareinvolved].Engineer: Yes.IftherelationPhrasesandExpressions1.a(chǎn)llsortsof 各種2.consistof 由……組成3.electriccurrent 電流4.bethoughtofas 被認(rèn)為5.electricwire 電線6.explainsomethingby 借助于……解釋?zhuān)ㄟ^(guò)……解釋PhrasesandExpressions1.a(chǎn)lls重點(diǎn)句子[1]Certainsubstances,forreasonsthatwedon’talwaysunderstandverywell,blocktheflowofelectriccurrent.某些物質(zhì)阻礙電流的流動(dòng)——原因我們還不能完全清楚。這里,“forreasonsthatwedon’talwaysunderstandverywell”是插入語(yǔ),修飾整個(gè)句子。重點(diǎn)句子[1]Certainsubstances,fo[2]Thethinnerthewireorthepoorertheconductor,themoreresistanceyouhave.導(dǎo)線越細(xì)或?qū)w的導(dǎo)電性能越差,電阻就越大。這里,句型“themore…,themore…”是固定句型,意為“越……就越……”。[2]Thethinnerthewireorth[3]Or,therelationshipmayinvolvethecurrentthroughtheelementandthetimederivativeofthevoltageacrossit.Inthiscase,theelementisacapacitor,anditspropertyiscalledcapacitance.Andaninductoristheelementinwhichthevoltageandthetimederivativeofthecurrentareinvolved.否則,這種關(guān)系可能會(huì)涉及到流過(guò)該元件的電流及其兩端電壓對(duì)時(shí)間的導(dǎo)數(shù)。這時(shí),元件即為電容器,其屬性稱(chēng)為電容。當(dāng)關(guān)系涉及到元件兩端的電壓及流過(guò)元件的電流對(duì)時(shí)間的導(dǎo)數(shù)時(shí),元件即為電感器。這里,throughtheelement以及acrossit分別為current與thevoltage的后置定語(yǔ)。另外,derivative是“導(dǎo)數(shù)”之意,…derivativeofx意為“x對(duì)……的導(dǎo)數(shù)”。[3]Or,therelationshipmayiExercises
Ⅰ.Whichofthefollowingareelementsandwhichareproperties? resistance inductor capacitor resistor inductance capacitanceⅡ.Speakoutthedifferencebetweencurrentandvoltage.ExercisesⅠ.Whichofthefollo2.2TheMKSSystemofUnits
TheCGSandtheMKSarethetwomostcommonlyusedmetricsystemsofunits.Theseinitialsmean“centimeters,grams,seconds”and“meters,kilograms,seconds.”Becauseofitslargerunits,theMKSsystemismoreconvenientforengineeringpurposes.Bothsystems,whenfirstintroduced,usedthreebasicquantities:length,massandtime.Thesearesufficientformeasurementsanddescriptionsofmechanicalphenomena.Todealwithelectromagneticphenomena,however,somefourth,electrical,quantityhastobeadded[1].TheMKSsystemusesanyofthefollowingasthefourthunit:ampere,volt,ohm,henry,farad,orcoulomb.Ofcourse,theseunitsarerelatedtoelectromagnetictheorysothatifoneisdefined,alltheotherscanbeworkedout.2.2TheMKSSystemofUnits
TOnJanuary1,1948,thefollowingresolutionswereadoptedbytheInternationalCommitteeonWeightsandMeasures[2]:1.Thenewtonistheforcewhichgivesthemassofonekilogramanaccelerationofonemeterpersecond.2.Thejouleistheworkdonewhenthepointatwhichonenewtonisappliedismovedbyonemeterinthedirectionoftheforce.3.Thewattisthepowerwhichcorrespondstotheproductionofenergyofonejoulepersecond.4.Theampereistheconstantcurrentwhich,ifflowingintwoparallelwires,whichareverylong,extremelythin,andplacedonemeterapartinavacuum,willproducebetweenthewiresaforceof2107newtonspermeteroflength.OnJanuary1,1948,thefollow5.Thevoltisthepotentialdifferencebetweentwopointsinawirecarryingacurrentofoneampere,wherethedissipatedpowerbetweenthesetwopointsisonewatt.6.Theohmistheresistancebetweentwopointsinabodyhavingapotentialdifferenceofonevoltwhenacurrentofoneampereisflowing.7.Thecoulombisthechargetransportedinonesecondbyacurrentofoneampere.8.Thefaradisthecapacitanceofacapacitorwithapotentialdifferenceofonevoltwhenitischargedwithachargeofonecoulomb.9.Thehenryistheinductanceofacircuitinwhichonevoltisproducedwhenthecurrentinthecircuitvariesbyoneamperepersecond.5.ThevoltisthepotentialdiPhrasesandExpressions1.metricsystemofunits 十進(jìn)單位制,公制2.dealwith 安排,處理,涉及3.workout 計(jì)算出,設(shè)計(jì)出,作出4.potentialdifference 電位差,電勢(shì)差PhrasesandExpressions1.metri重點(diǎn)句子[1]Todealwithelectromagneticphenomena,however,somefourth,electricalquantityhastobeadded.可是,為了處理電磁現(xiàn)象,我們必須引入第四個(gè)量,即電方面的某種量。這里請(qǐng)注意quantity的單數(shù)形式(不是quantities),即some意為“某種,某一個(gè)”,而不是“一些”之意。重點(diǎn)句子[1]Todealwithelectroma[2]InternationalCommitteeonWeightsandMeasures.國(guó)際度量衡委員會(huì)。[2]InternationalCommitteeonExercisesⅠ.Puttheproperpairsofwordsintheblankstomaketruestatements.The________isaunitof________.1.a(chǎn)mpere energyofwork2.coulomb charge3.farad power4.henry force5.joule current6.newton capacitance7.ohm potentialdifference8.volt resistance9.watt inductanceExercisesⅠ.PuttheproperpairⅡ.Useeachofthewordsinthefollowinglisttocompletethesentences. netwon second gram wire watt volt joule capacitance1.Thewattisthepowerwhichcorrespondstotheproductionofone_______persecond.2.Thevoltisthepotentialdifferencebetweentwopointsinawirecarryingacurrentofoneampere,wherethedissipatedpowerbetweenthesetwopointsisone________.3.Thestandardampereisdeterminedbymeasuringtheforcebetweentwoparallel_______inwhichcurrentisflowing.4.The_______isaunitofforce.5.Thecoulombisthechargetransportedinone______byacurrentofoneampere.6.Thefaradisameasureof_________.7.Thehenryistheinductanceofacircuitinwhichone_______isproducedwhenthecurrentofthecircuitvariesbyoneamperepersecond.8.CGSmeans“centimeters,____________,seconds.”Ⅱ.Useeachofthewordsinthe2.3ElectromotiveForce(EMF)
Inordertohaveasteadycurrentflowinaconductingpath[1],thepathmustformaclosedloop,orcompletecircuit.Otherwisechargewouldaccumulateattheendsoftheconductor,theresultingelectricfieldwouldchangewithtime,andthecurrentcouldnotbeconstant.2.3ElectromotiveForce(EMF)However,suchapathcannotconsistentirelyofresistance.Currentinaresistorrequiresanelectricfieldandanassociatedpotentialdifference.Thefieldalwaysdoespositiveworkonthecharge,which[2]alwaysmovesinthedirectionofdecreasingpotential.Butafteracompletetriparoundtheloop[3],thechargereturnstoitsstartingpoint,andthepotentialthere[4]mustbethesameaswhenitleftthatpoint.Itisimpossiblethatthetriparoundtheloopinvolvesonlydecreasesinpotential.However,suchapathcannotcoWecancomparethissituationwiththatofadecorativewaterfountain.Wateremergesfromopeningsatthetop,cascadesdownoverterracesandspouts,andeventuallyreachesthebasininthebottom.Itcollectsthereandrunsintoapumpthatliftsitbacktothetopforanothertrip.Iftherewerenopump,thewaterwouldnotbeabletocirculatecontinuously.WecancomparethissituationThusintheelectriccircuittheremustbesomepartoftheloopwhereachargetravels“uphill”,fromlowertohigherpotential,despitethefactthattheelectrostaticforceistryingtopushitfromhighertolowerpotential.Theinfluencethatmakeschargemovefromlowertohigherpotentialiscalledelectromotiveforce.ThusintheelectriccircuittPhrasesandExpressions
1.compareAwithB把A與B相比較2.despitethefactthat盡管PhrasesandExpressions1.comp重點(diǎn)句子[1]“inordertohaveasteadycurrentflowinaconductingpath”為不定式復(fù)合結(jié)構(gòu)形式的“inorderto”詞組,應(yīng)譯成“為了使穩(wěn)定的電流能在導(dǎo)電通路中流通”。[2]這個(gè)“which”引導(dǎo)一個(gè)非限制性定語(yǔ)從句,修飾前面的名詞“thecharge”。重點(diǎn)句子[1]“inordertohaveaste[3]“acompletetriparoundtheloop”可譯成“沿[繞]回路一周”。語(yǔ)法上講,“aroundtheloop”這一介詞短語(yǔ)做“trip”的后置定語(yǔ)。[4]“there”為單個(gè)副詞做后置定語(yǔ),修飾前面的名詞“potential”,譯成“那兒的電位”。[3]“acompletetriparoundthExercisesⅠ.Translatethefollowingphrasesandexpressions.1.繞回路一周2.使電荷從較低電位運(yùn)動(dòng)到較高電位3.朝電位降低的方向運(yùn)動(dòng)4.inordertohaveasteadycurrentflowinaconductingpath5.theresultingelectricfield6.comparethissituationwiththatofadecorativewaterfountainExercisesⅠ.TranslatethefolloⅡ.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.1.假如地球上沒(méi)有空氣,我們就不能生存。2.要不是電子計(jì)算機(jī),就不可能解出這道題。3.所有物質(zhì),不論是水、鐵還是空氣,都是由原子構(gòu)成的。4.這種金屬必須是耐高溫的。5.看起來(lái)好像太陽(yáng)繞地球運(yùn)行似的。6.(作者)建議讀者不必記住這些公式。Ⅱ.TranslatethefollowingsentⅢ.TranslatethefollowingshortpassageintoChinese.Manyscientistshaveworkedatthetheoryofmagnetismsinceitsdiscovery.However,magnetismhaslongstoppedbeingaproblem.Atpresentanyofusknowsthatinmagneticmaterials,themoleculesthemselvesaretinymagnets,eachhavinganorthandasouthpole.Ifonehalvesabarmagnet,itwillbefoundthateachofthetwohalvesisacompletemagnethavinganorthpoleandasouthone.Inotherwords,weshallhavesimplytwosmallermagnetsinsteadofoneofalargersize,incaseourbarmagnetiscutintwo.Eitherofthesetwomagnetscould,inturn,becutintwowiththesameresultasbefore.Thisprocesscouldgoonindefinitely,eachsmallerpiecealwaysbeingamagnetjustliketheoriginalbarmagnet.Ifitwerepossibletodividethemagnetsuntilwereachedthemolecules,weshouldfindeachmoleculetobeamagnet.Ⅲ.Translatethefollowingshor2.4HowElectricityFlows
Electrons,asone[1]knows,areminute[2]negativechargesofelectricity.As[3]theseminutechargesmovealongawire,thatwireissaid[4]tocarryanelectriccurrent.Inotherwords,anelectriccurrentistheflowofelectronsthroughametalconductor.Thatiswhyelectronsplayaveryimportantroleintheformationofacurrent.Theelectronsflowalongawiremuchthesamewayaswaterrunsthroughapipe.2.4HowElectricityFlows
EleThoughtheelectronsmovefromminustoplus,theelectriccurrentisconventionallyconsideredtoflowfromthepositivetothenegativeterminal.ThoughtheelectronsmovefromInordertohaveasteadycurrent,wemusthaveacompletedcircuitthat[5]isalsocalled“closedcircuit”and[6]acontinuoussupplyofelectriccharge.(Theterms“closedcircuit”and“completedcircuit”beingsynonyms[7],weshallmeettheoneaswellas[8]theotherwhen[9]readingtechnicalliterature.)Anotherimportantfactorto[10]betakenintoconsiderationisthatcurrentstrengthisequalatallpointsofaseriescircuit.InordertohaveasteadycurrAshasjustbeenstated,theelectriccurrentflowsonlywhenthereisacompletedcircuitfromthenegativetothepositiveterminal.Thus,currentstartsflowingjustatthemoment[11]weclosethecircuit.Thereare,asisalreadyknowntoall[12],twokindsofcurrent:DCandAC,bothofwhich[13]areveryusefulinindustryaswellasinmanyotherfields.Ashasjustbeenstated,theePhrasesandExpressions1.thatiswhy 這就是……的理由;這就是為什么……2.muchthesamewayas 與……差不多一樣3.take…intoconsideration 把……考慮進(jìn)去;考慮(到)PhrasesandExpressions1.thatNotestotheText[1]“one”表示“人們,我們”之意。[2]“minute”為形容詞,意為“微小的”,不要與做名詞的“minute”相混淆。[3]“As”在此為連接詞,引導(dǎo)狀語(yǔ)從句,根據(jù)全句所表達(dá)的意思,應(yīng)選擇其“當(dāng)……時(shí)候”這一詞義。[4]“issaidto…”可譯成“被說(shuō)成……”或“人們說(shuō)……”。[5]“that”為關(guān)系代詞引導(dǎo)定語(yǔ)從句,從概念上看來(lái),應(yīng)把它分譯成單獨(dú)的一句,可放在括號(hào)內(nèi),即“也稱(chēng)之為closedcircuit”。NotestotheText[1]“one”表示“人們[6]“and”連接的是兩個(gè)并列的名詞短語(yǔ),即“acompletedcircuit”和“acontinuoussupplyofelectriccharge”。[7]“Theterms…beingsynonyms”為分詞獨(dú)立結(jié)構(gòu),放在主語(yǔ)前做原因狀語(yǔ)。[8]“aswellas”在此的功用就等效于“and”,意為“和、以及”。[9]這個(gè)狀語(yǔ)從句連接詞放在分詞短語(yǔ)前,表明是時(shí)間狀語(yǔ)。。[6]“and”連接的是兩個(gè)并列的名詞短語(yǔ),即“acomp[10]“totakeintoconsideration”為不定式短語(yǔ)處于主謂之間做主語(yǔ)的定語(yǔ)。[11]在“moment”后省去了關(guān)系副詞“when”,所以“weclosethecircuit”為定語(yǔ)從句,修飾“themoment”。[12]“all”意為“大家、所有的人”。[13]關(guān)系代詞“which”指的就是“DCandAC”,它引導(dǎo)了一個(gè)非限制性定語(yǔ)從句,來(lái)修飾“DCandAC”的。[10]“totakeintoconsideratioExercisesⅠ.Translatethefollowingphrasesandexpressions.1.被說(shuō)成載有電流2.在形成電流方面起十分重要的作用3.要考慮的另外一個(gè)重要因素4.muchthesamewayaswaterrunsthroughapipe5.justatthemomentweclosethecircuit6.veryusefulinindustryaswellasinmanyotherfieldsExercisesⅠ.TranslatethefolloⅡ.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.1.正如圖1所示,電子繞原子核運(yùn)動(dòng)。2.顧名思義,電流就是電在導(dǎo)體中的流動(dòng)。3.正如我們將會(huì)看到的那樣,速度是一個(gè)矢量。4.如上所述,無(wú)線電波是一種特殊的波。5.像我們用來(lái)測(cè)量速度的這種儀表稱(chēng)為速度計(jì)。6.如在物理學(xué)中出現(xiàn)的有些方程是微分方程。Ⅱ.TranslatethefollowingsentⅢ.TranslatethefollowingshortpassageintoChinese.OneofthemostusefulequivalentcircuitsistheonethatresultsfromThevenin’stheorem,whichstatesthatanynetworkofresistorsandbatterieshavingtwooutputterminalsmaybereplacedbytheseriescombinationofaresistorandabattery,asisillustratedinFig.7.TheformoftheTheveninequivalentcircuitshowsimmediatelyhowthepropervaluesofVeqⅢ.TranslatethefollowingshorandReqcanbedeterminedwithoutknowingtheactualconfigurationofthenetworkitself.TheequivalentEMFisjustthepotentialattheoutputterminalswhentheloadcurrentiszero,thatis,theopen-circuitvoltage.TheequivalentresistanceisthentheratioofVeqtotheloadcurrentwhenRL0,ortotheshort-circuitcurrent.NotealsothatReqisequaltotheresistanceforwhichthevoltageacrosstheloadisone-halfofVeq.Thisisusefulinsituationswheretheshort-circuitcurrentcannotbeeasilydetermined.TheformoftheTheveninequivalentcircuitalsoshowstheReqistheresistanceofthenetworkbetweentheoutputterminalswhenVeqisconsideredtobereplacedbyashortcircuit.andReqcanbedeterminedwith2.5TheTransformers
One[1]cannotcallatransformeramachine,for[2]ithasnomovingparts.Weknowthetransformertobeanapparatuswhich[3]isdesignedforchangingthealternatingvoltagesandalternatingcurrentsbymeansofelectromagneticinductionwithoutanychangeoffrequency.2.5TheTransformers
One[1]ccurrentistheeaseandefficiencywithwhich[4]poweratlowvoltagemaybetransformedintoanalmostsimilaramountofpowerathighvoltage,andviceversa.Usingatransformer[5],itispossibletotransmitthealternatingcurrenttoverydistantplacesatwhichthepowerisrequired.currentistheeaseandefficiAtwo-windingtransformerisknownto[6]consistoftwocoilswhicharesoarrangedthat[7]themagneticlinesofforceofonecoilpassthroughtheother.ThealternatingcurrentinonecoilinducesanEMFintheotherbecauseofthealternationsinthevalueofthecoilcurrent.Atwo-windingtransformeriskInordertostrengthenthemagneticfieldpassingthroughthecoilsofatransformer,aclosedcoreofironisgenerallyused.Thecoilonwhichthecurrentisimpressedontheinputsideofthetransformeriscalledtheprimary,while[8]theone[9]fromwhichtheinducedcurrentisobtainedontheoutputsideiscalledthesecondary.InordertostrengthenthemagThepoweroutputofatransformerisnecessarilylessthanthepowerinputbecauseofunavoidablelosses.Theselossesincluderesistancelossesintheprimaryandsecondarywindings,andlossesinthecoredueto[10]hysteresisandeddycurrents.ThepoweroutputofatransforPhrasesandExpressions1.transformAintoB 把A轉(zhuǎn)換成B2.viceversa 反過(guò)來(lái)(也是一樣)3.passthrough 通過(guò)4.dueto 由于……(而引起的);應(yīng)歸于5.bacauseof 由于,因?yàn)镻hrasesandExpressions1.transNotestotheText[1]“one”表示“人們、我們”之意,語(yǔ)法上只表示單數(shù)第三人稱(chēng)。[2]“for”在此為并列連接詞(因?yàn)樵谒竺媸且粋€(gè)完整的句子),表示“由于、因?yàn)椤?,但語(yǔ)氣極弱,語(yǔ)言學(xué)家們不把它引出的句子看成是一個(gè)狀語(yǔ)從句,而看成是一個(gè)等立句。[3]“tobeanapparatuswhich…”為不定式短語(yǔ)做賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ),是動(dòng)詞know要求的。本句比較長(zhǎng),可譯成“我們知道,變壓器是旨在利用電磁感應(yīng)來(lái)改變交變電壓和交變電流而頻率保持不變的一種器件。”NotestotheText[1]“one”表示“人們[4]“withwhich”開(kāi)頭的這個(gè)定語(yǔ)從句是修飾其前面的名詞“easeandefficiency”的,它本身在從句中做狀語(yǔ)。要注意之所以這里用了“with”是因?yàn)椤皐ith某些抽象名詞”就等效于該名詞對(duì)應(yīng)的副詞,如:witheaseeasily;withefficiencyefficiently;withdifficultydifficultly;withcarecarefully等。本句的漢譯不必按語(yǔ)法死譯,可以譯成“交流電突出的優(yōu)點(diǎn)之一是簡(jiǎn)單而有效地將低壓功率轉(zhuǎn)換成幾乎等量的高壓功率,反之亦然”。[4]“withwhich”開(kāi)頭的這個(gè)定語(yǔ)從句是修飾其前面[5]“Usingatransformer”為分詞短語(yǔ),處于句子主語(yǔ)前作狀語(yǔ),譯成“如果使用變壓器”。[6]“toconsistoftwocoilswhich…”為不定式短語(yǔ)做主語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ),是名詞know要求的。[7]“that”引導(dǎo)結(jié)果狀語(yǔ)從句,與前面的副詞“so”搭配使用。整個(gè)句子譯成“我們知道雙繞組變壓器是由兩個(gè)線圈組成的,這兩個(gè)線圈的排列方式能使一個(gè)線圈的磁力線通過(guò)另一個(gè)線圈”。[5]“Usingatransformer”為分詞短語(yǔ),[8]“while”引導(dǎo)的狀語(yǔ)從句表示“對(duì)照”,譯成“而”。[9]“one”是代詞,代替前面已出現(xiàn)過(guò)的名詞“coil”。[10]“duetohysteresisandeddycurrents”為形容詞短語(yǔ),在此做后置定語(yǔ)修飾“l(fā)osses”,譯成“由于磁滯現(xiàn)象和渦流電流而在鐵芯中引起的損耗”。[8]“while”引導(dǎo)的狀語(yǔ)從句表示“對(duì)照”,譯成“而”。ExercisesⅠ.Translatethefollowingphrasesandexpressions.1.運(yùn)動(dòng)的部件2.改變交變電壓和交變電流而頻率保持不變3.幾乎等量的高壓功率4.theeasewithwhichpowercanbechanged5.lossesduetohysteresisandeddycurrents6.thealternationsinthevalueofthecoilcurrentExercisesⅠ.TranslatethefolloⅡ.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.1.電流在電路中流動(dòng)的速度是非??斓?。2.這兩個(gè)線圈是如此安排的以致于一個(gè)線圈的磁力線能通過(guò)另一個(gè)線圈。3.從中獲得感應(yīng)電流的線圈被稱(chēng)為次級(jí)。4.我們測(cè)量電壓所用的儀表稱(chēng)為伏特表。Ⅱ.Translatethefollowingsent5.這個(gè)電流流動(dòng)所沿順的電路很簡(jiǎn)單。6.其中不存在自由電子的物質(zhì)稱(chēng)為絕緣體。7.在我們所熟悉的儀表中,萬(wàn)用表最常用。8.這兩個(gè)定律是建立其他定律的基礎(chǔ)。5.這個(gè)電流流動(dòng)所沿順的電路很簡(jiǎn)單。Ⅲ.TranslatethefollowingshortpassageintoEnglish.OneofthegreatadvantagesofACoverDCforelectricpowerdistributionisthatitismucheasiertostepvoltagelevelsupanddownwithACthanwithDC.Forlong-distancepowertransmissionitisdesirabletouseashighavoltageconversionascanbeaccomplishedbyuseoftransformers.Atransformerisacomponentconsistingoftwoormorecoilsthatarecoupledtogetherbymagneticinduction.Owingtothisdevicethepowermaybetransmittedatahighvoltage,andreducedattheplaceatwhichitisrequiredtoavaluesuitableforelectricmotorsandothermachines.Ⅲ.TranslatethefollowingshorThecoiltowhichthevoltageisappliedisknownastheprimary,whiletheonefromwhichtheinducedvoltageisobtainedisknownassecondary.Ifthesecondaryhasmoreturnsthantheprimary,thetransformeriscalledastep-uptransformerinwhichtheACvoltageofthesecondarywindingishigherthanthatappliedtotheThecoiltowhichthevoltage2.6Microphones
Therearemanydifferenttypesofmicrophones[1],butallofthemsharesomecommondesigngoals.First,microphonesmustchangesoundenergyintoelectricalenergytoproducethegreatestpossible[2]electricalsignalforagivensound.Second,theyareoftendesignedtohavethewidestpossiblefrequencyresponse.2.6Microphones
TherearemanThird,theyareplannedsothat[3]electricalsignals,intowhich[4]thesoundhasbeenconverted,canreproducethosesounds.Fourth,theyaredesignedtogivealinearresponsetovariationsinsoundenergy.Forexample,doublingtheenergyinthesound[5]waveshouldlikewisedoubletheenergyinthegeneratedelectricalwave.Third,theyareplannedsothaAmongotherqualitiesofmicrophonedesignare[6]sensitivityanddirectivity,which[7]dependontheparticularapplication.Forexample,onlyinamicrophoneusedtorecordmusicis[8]highsensitivityover[9]awiderangeoffrequencieswanted.Forpropersoundreproduction,eventhelowestamplitudesoundsatrelativelylongdistancesmustbeconvertedtoelectricalwaves.AmongotherqualitiesofmicroBycontrast,lowsensitivityisdesirableinamicrophoneusedinanaircraftbecauseofthehighbackgroundnoiselevel.Inthiscase,themicrophoneneed[10]onlyrespondtohighintensitysounds,likethoseofavoiceafewinchesaway[11].Bydirectivityismeant[12]theabilityof[13]themicrophonetopickupsoundsfromvariousdirections.Directivityalsodependsontheparticularapplication.Bycontrast,lowsensitivityiPhrasesandExpressions1.bycontrast 對(duì)比起來(lái),相形之下;相反;而2.respondto 與……相對(duì)應(yīng);響應(yīng);對(duì)……起反應(yīng)3.pickup 拾起;采集;獲得;接收到PhrasesandExpressions1.bycoNotestotheText[1]這是一個(gè)“therebe”句型,所以應(yīng)譯成“話筒具有許多種不同的類(lèi)型”。[2]“thegreatestpossibleelectricalsignal”也可寫(xiě)成“thegreatestelectricalsignalpossible”,意為“可能的最大電信號(hào),盡可能大的電信號(hào)”。[3]“sothat”為復(fù)合連接詞引導(dǎo)結(jié)果狀語(yǔ)從句,譯成“以致于”?!皌heyareplannedsothat”可譯成“把它們?cè)O(shè)計(jì)成使……”NotestotheText[1]這是一個(gè)“ther[4]“intowhich”為非限制性定語(yǔ)從句,修飾名詞“electricalsignal”,譯成漢語(yǔ)時(shí)可以把它定到名詞上去。[5]“doublingtheenergyinthesound”為動(dòng)名詞短語(yǔ)做主語(yǔ)。[6]“Amongotherqualitiesofmicrophonedesignare…”為“表語(yǔ)連系動(dòng)詞主語(yǔ)”全倒裝句型,譯成“在話筒設(shè)計(jì)的其他質(zhì)量(因素)之中有……”。[4]“intowhich”為非限制性定語(yǔ)從句,修飾名詞“[7]“which”引導(dǎo)的非限制性定語(yǔ)從句修飾的是“sensitivity”和“directivity”兩個(gè)名詞,因?yàn)閺木渲械膭?dòng)詞采用了“depend”的形式,說(shuō)明“which”代替的是復(fù)數(shù)名詞(兩個(gè)或兩個(gè)以上的事物)。[8]“is”屬于部分倒裝而處于句子主語(yǔ)之前了,正常情況下它應(yīng)處于“wanted”之前。[9]“over”表示“在……范圍內(nèi)”。[7]“which”引導(dǎo)的非限制性定語(yǔ)從句修飾的是“sens[10]“need”從主語(yǔ)為單數(shù)第三人稱(chēng)可知,它是個(gè)情態(tài)動(dòng)詞而不是實(shí)意動(dòng)詞,所以沒(méi)有人稱(chēng)變化,其后面跟有主要?jiǎng)釉~的動(dòng)詞原形“respond”,兩者合成謂語(yǔ)。[11]“afewinchesaway”為“數(shù)量狀語(yǔ)副詞”做后置定語(yǔ)修飾“avoice”,譯成“幾英寸以外的(遠(yuǎn)的)……”。[12]“ByAismeantB”是一個(gè)比較常見(jiàn)的部分倒裝句型,它屬于“介詞短語(yǔ)(狀語(yǔ))被動(dòng)語(yǔ)態(tài)謂語(yǔ)主語(yǔ)(或主語(yǔ)從句)”句型,譯成“所謂A指的是B”。[13]“of”引出了一個(gè)類(lèi)似性不定式復(fù)合結(jié)構(gòu)做“ability”的定語(yǔ)。[10]“need”從主語(yǔ)為單數(shù)第三人稱(chēng)可知,它是個(gè)情態(tài)動(dòng)詞ExercisesⅠ.Translatethefollowingphrasesandexpressions.1.共同的設(shè)計(jì)目標(biāo)2.盡可能大的頻率響應(yīng)3.幾英尺以外的話音4.thegreatestpossibleelectricalsignal5.a(chǎn)linearresponsetovariationsinsoundenergy6.theabilityofthemicrophonetopickupsoundsfromvariousdirectionExercisesⅠ.TranslatethefolloⅡ.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.1.這一現(xiàn)象我們稱(chēng)之為電磁感應(yīng)。2.只有在這種情況下才有可能確定這兩點(diǎn)之間的距離。3.在這一頁(yè)上還畫(huà)出了電視機(jī)的方框圖。4.繞太陽(yáng)運(yùn)行的是稱(chēng)為行星的天體。5.導(dǎo)線中的電子絕不能從正極流向負(fù)極。6.在這兩點(diǎn)之間出現(xiàn)了一個(gè)電位差。Ⅱ.TranslatethefollowingsentⅢ.TranslatethefollowingshortpassageintoChinese.Youhaveseenhowamplifiersfunctioninelectroniccircuits.Nolessimportantareoscillators.Mostmodernradioreceiversyouhaveusedinyourhomecontainoscillators.Everytransmitterthatsendsinformationthroughtheairemploysanoscillatortoproducesignals.Thisisnotonlytrueofthestationsontheground,itappliestoeverytransmitteronashiporinaplane.Radiocommunicationsofeverykindwouldbegreatlylimitedifoscillatorcircuitswerenotavailable.Ⅲ.TranslatethefollowingshorNotareoscillatorsusedexclusivelyincommunicationsequipment.Mostofthetestequipmentyouuse,suchassignalgenerators,frequencymetersandsoon,containsoscillatorcircuits.Youwillfindoscillatorsinradarandlineequipment.Thebasicfunctionofanoscillatoristogenerateanalternatingvoltageatadesiredfrequency.Anelectronicoscillatorhasasimplecircuit,consistingofacapacitorandacoilconnectedinparallel.Tounderstandhowsuchacircuitcanbemadetooscillate,itisonlynecessarytoconsiderwhathappenswhenacapNotareoscillatorsusedexclu2.7SequentialLogicCircuit
Indigitalcircuittheory,sequentiallogicisatypeoflogiccircuitwhoseoutputdependsnotonlyonthepresentinputbutalsoonthehistoryoftheinput.Thisisincontrasttocombinatoriallogic,whoseoutputisafunctionof,andonlyof,thepresentinput[1].Inotherwords,sequentiallogichasstorage(memory)whilecombinatoriallogicdoesnot.2.7SequentialLogicCircuit
Sequentiallogicisthereforeusedtoconstructsometypesofcomputermemory,othertypesofdelayandstorageelements,andfinitestatemachines.Mostpracticalcomputercircuitsareamixtureofcombinatorialandsequentiallogic.Therearetwotypesoffinitestatemachinethatcanbebuiltfromsequentiallogiccircuits:SequentiallogicisthereforeMooremachine:theoutputdependsonlyontheinternalstate.(Sincetheinternalstateonlychangesonaclockedge,theoutputonlychangesonaclockedgetoo).Mealymachine:theoutputdependsnotonlyontheinternalstate,butalsoontheinputs.Mooremachine:theoutputdSynchronoussequentiallogicNearlyallsequentiallogictodayis“clocked”or“synchronouslogic”logic:thereisa“clock”signal,andallinternalmemory(the“internalstate”)changesonlyonaclockedge.Thebasicstorageelementinsequentiallogicistheflip-flop.SynchronoussequentiallogicNThemainadvantageofsynchronouslogicisitssimplicity.Everyoperationinthecircuitmustbecompletedinsideafixedintervaloftimebetweentwoclockpulses,calleda“clockcycle”.Aslongasthisconditionismet(ignoringcertainotherdetails),thecircuitisguaranteedtobereliable.Synchronouslogicalsohastwomaindisadvantages,asfollows.Themainadvantageofsynchron1.Theclocksignalmustbedistributedtoeveryflip-flopinthecircuit.Astheclockisusuallyahigh-frequency
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年助理醫(yī)師資格證考試之口腔助理醫(yī)師能力測(cè)試試卷A卷附答案
- 2025年投資銀行業(yè)務(wù)保薦代表人之保薦代表人勝任能力題庫(kù)與答案
- 2025年上海市建筑工程施工總承包合同
- 人工防水合同樣本
- 2025版合同解除證明格式模板樣本
- 實(shí)施創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)教育的教學(xué)安排計(jì)劃
- 50萬(wàn)贈(zèng)與合同樣本
- 集成墻面板裝修施工方案
- 冷庫(kù)儲(chǔ)藏合同標(biāo)準(zhǔn)文本
- 人力資源合伙合同標(biāo)準(zhǔn)文本
- 國(guó)家糧食和物資儲(chǔ)備局直屬聯(lián)系單位招聘筆試真題2024
- 2024年新食品安全法相關(guān)試題及答案
- 新疆阿克蘇地區(qū)拜城縣2023-2024學(xué)年七年級(jí)下學(xué)期數(shù)學(xué)期中考試試題(含答案)
- 2025年河北省保定市徐水區(qū)中考一模語(yǔ)文試題(原卷版+解析版)
- 貿(mào)易術(shù)語(yǔ)及應(yīng)用及試題及答案
- 淘寶網(wǎng)店轉(zhuǎn)讓合同范本
- 新疆維吾爾自治區(qū)普通高職(專(zhuān)科)單招政策解讀與報(bào)名課件
- 勞務(wù)派遣標(biāo)書(shū)項(xiàng)目實(shí)施方案
- 我譯網(wǎng)面試題及答案
- 合伙經(jīng)營(yíng)機(jī)械合同范本
- 2024北京東城區(qū)初一(下)期末英語(yǔ)試題和答案
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論