版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
20十一月2022擬聲詞20十一月2022擬聲是指對客觀世界的聲音的模仿。模仿客觀世界的聲音而構(gòu)成的詞叫擬聲詞(Onomatopoeia)。但擬聲詞并非客觀世界聲音的簡單再現(xiàn),而是根據(jù)一種語言的語音系統(tǒng)對客觀世界的聲音進行改造的結(jié)果。換言之,擬聲詞是客觀世界的聲音所固有的節(jié)律和一種語言所特有的語言特點相結(jié)合的產(chǎn)物。不同的語言對同一聲音的表現(xiàn)不盡相同。如漢語中的擬聲詞,都有音、韻、調(diào)三個方面,而在屬于印歐語系的英語中,由于語音結(jié)構(gòu)中沒有聲調(diào)系統(tǒng),其擬聲詞就沒有聲調(diào)的區(qū)別。一、英漢擬聲詞對比漢語、英語擬聲詞的來源比較漢語、英語擬聲詞的來源是完全相同的,即它們都來自三個方面———人聲、動物聲及各種事物的聲響。如對人的哭聲、笑聲、叫聲和說話聲的摹擬創(chuàng)造了一大批擬詞。漢語中此類擬聲詞有“嚶嚶”(低泣聲)“、嗷嗷”(哀號聲)、“哇哇”(大哭聲或嘔吐聲)、格格”(笑聲)、“咿咿呀呀”(孩童學(xué)語聲)、“嘰嘰喳喳”(雜亂的說話聲)“、呼哧”(喘氣聲)“、哼唧”(呻吟聲)等。英語中模仿人聲的擬聲詞也很豐富,例如giggle(咯咯的笑聲)、snigger(竊笑聲)、mumble(含糊不清的咕噥聲)、murmur(耳語聲)、screech(尖叫聲)、boom(雷鳴般的說話聲)、whoop(激動、歡樂時的高喊聲)、groan(痛苦的呻吟聲)等。其次,英語中很多擬聲詞都可以直接用來表示發(fā)出聲音的事物,如cuckoo本指布谷鳥的鳴囀,但也用來表示布谷鳥本身。quack-quack本指鴨子的叫聲,但也用來稱呼鴨子。Wow-wow本指狗吠聲,但也用做一種狗的名稱。Ping-pong本來摹擬打乒乓球時的聲響,但也用于表示乒乓球。漢語中某些擬聲詞也可以用來表示發(fā)聲物,如“蛐蛐”、“蟈蟈”。這兩個詞本來指這兩種昆蟲的鳴叫,現(xiàn)在也都用來當(dāng)做它們的名稱。但漢語中這類擬聲詞較英語要少得多。漢語通常用擬聲詞加另一名詞來表示發(fā)聲物。例如,乒乓球、嘟嘟車(摩托車)、趿拉鞋(木制拖鞋)、呱噠板(說快板用的竹板)等。3.漢語、英語擬聲詞的結(jié)構(gòu)比較1)A式結(jié)構(gòu)。A式結(jié)構(gòu)為漢語、英語擬聲詞所共有。在漢語中,A式擬聲詞有“叭”(槍聲等)、刺”(氣體噴出聲)、“當(dāng)”(金屬撞擊聲)、“嚓”(摩擦聲)“、嗡”(蜂、蠅等飛鳴聲)等。在英語中,該類擬聲詞有clank(叮當(dāng))、thud(轟的一聲)、pop(砰的一聲)、splash(撲通一聲)等。漢語、英語A式擬聲詞在使用上有一點區(qū)別,即漢語A式擬聲詞可以兒化,以表示較輕微的聲音,如“嗡兒”形容蚊子的聲音,而“嗡”則可用來摹擬飛機的聲音。2)AA式結(jié)構(gòu)。AA式結(jié)構(gòu)也同時存在于漢語擬聲詞和英語擬聲詞之中。在漢語中,AA式擬聲詞有“匡匡”(金屬響聲)“、潺潺”(流水聲)“、颯颯”(風(fēng)聲)“、霍霍”(磨刀聲)等。在英語中,AA式擬聲詞有crack-crack(噼噼啪啪)、puff-puff(撲撲)tick-tick(滴答)、zip-zip(颼颼)等。3)AB式結(jié)構(gòu)。AB式同樣是漢語、英語共同擁有的擬聲詞結(jié)構(gòu)。在漢語中,我們可以找到“吧唧”(赤足走路聲)“、梆啷”(金屬撞擊聲)“、嘎吱”(物體受壓聲)“、嗆啷”(抽出刀劍聲)等擬聲詞。在英語中,人們也不難發(fā)現(xiàn)ding-dong(叮叮當(dāng)當(dāng))、pitter-patter(啪噠啪噠)、snip-snap(嘁嘁喳喳)、splish-splosh(劈劈啪啪)等擬聲詞。雖然漢語、英語擬聲詞中都有A式、AA式和AB式結(jié)構(gòu),但是它們還是有很大的區(qū)別。首先,英語擬聲詞中的絕大多數(shù)為單音節(jié)A式,而漢語擬聲詞的主體由雙音節(jié)AB式或AA式構(gòu)成。其次,事實上英語中的AA式全部都只是A式的簡單重疊,而且AB式也不過是AA式的變形而已。英語AA式如果拆開分別使用,其意義和語法功能絲毫不受影響。例如,將Weheardthecrack-crackofrifles(我們聽到了砰砰的槍聲)改為Weheardthecrackofrifles后,該句在意義和語法結(jié)構(gòu)上沒有任何變化。而在漢語AA式擬聲詞中,有相當(dāng)大的一部分卻不是單純的A式重疊式,它們實際上是完全獨立的原型擬聲詞。例如,切切”“、嚶嚶”、“格格”、“淙淙”等。它們?nèi)绻环珠_單獨使用,在語義和語法功能上就會變得不再完整。4漢語、英語擬聲詞的句法功能比較1)漢語、英語擬聲詞都可以充當(dāng)句子獨立成分。在漢語里我們可以說,“叭!噗哧!壺碎了”?!暗?登!登!一陣樓梯板響,匪徒們上樓了”。英語中人們也可以說“Crash!Thedoorwasbroken.(匡匡!門被撞開了。)Thump!Atablewasoverturned.(嘩拉!桌子翻了。)Track!crack!crack!Camereportsoffirecrackers.(劈劈啪啪地響起了鞭炮聲。)3)漢語、英語擬聲詞都能夠做句子中的定語。漢語中可以說:“他聽見了嗒嗒嗒的馬蹄聲?!薄靶Q房里充滿著薩薩薩的響聲?!薄吧綔侠飩鞒隽硕.?dāng)?shù)溺娐??!薄八扑撬g她聽到了刷刷的雨聲?!庇⒄Z中也可以說:Asizzlingsoundcamefromthechafingdish(火鍋里發(fā)出茲茲的響聲。);Thehowlingwindstoppedatmidnight(怒號的狂風(fēng)在夜半時分停息了。);Aplane,itsenginethrumming,appearedinthesky(一架飛機軋軋軋地在天空中出現(xiàn)。)。除此之外,雖然漢語、英語擬聲詞都可以做謂語、定語和狀語,它們作為這三種句子成分的使用頻率卻大不相同。一般說來,英語擬聲詞主要做動詞用,而漢語擬聲詞大多數(shù)不能用做動詞,如“哧拉——撕紙聲”“,嚓拉——摩擦聲”,因此,英語擬聲詞作謂語的情況遠(yuǎn)比漢語多得多。在另一方面,由于漢語擬聲詞主要用作形容詞和副詞,而英語擬聲詞只能以現(xiàn)在分詞形式做形容詞,所以,漢語擬聲詞做定語和狀語的例子又大大超過了英語。在英語中,人們一般都用擬聲詞充當(dāng)主語和賓語來代替擬聲詞所擔(dān)當(dāng)?shù)亩ㄕZ。例如“,Therumblinggunfirewasheardagain.”(人們聽到了隆隆的炮聲。)通常都說成“Therumbleofgunfirewasheardagain.”20十一月2022二、英漢擬聲詞翻譯1.英語原文有擬聲詞,漢譯時也運用擬聲詞(1)英語擬聲詞往往同感嘆詞一樣,獨立使用,不作為所在句中的任何語法成分。漢語擬聲詞有同樣情況,因此漢譯時較為簡便,把英語原文中作獨立成分用的擬聲詞相應(yīng)地譯成漢語中作為獨立成分用的擬聲詞即可。Crack!Thestickbrokeintwo.咔嚓!棍子斷為兩截。2)Whee-ee-ee!Whee-ee-ee!Thepolicewhistlesshrilledsuddenly.“笛!笛!”突然警笛響了。20十一月2022(2)英語擬聲詞大多作動詞、名詞或動詞派生詞(如:分詞、不定式、動名詞)等使用,而現(xiàn)代漢語中的擬聲詞則大多數(shù)是動詞附加語(槍聲砰砰地響著)或名詞附加詞(我們聽到了砰砰的槍聲)。因此漢譯時往往可把原文中的擬聲動詞、擬聲名詞或擬聲派生詞轉(zhuǎn)譯成漢語擬聲動詞附加語或擬聲名詞附加語。1)Butasthedoorbanged,sheseemedtocometolifeagain.可是當(dāng)門砰地關(guān)上時,她好像又清醒過來了。(動詞附加語)2)Allwasquietandstillexceptforthedistanttinklingofapiano.除了遠(yuǎn)處一架鋼琴的叮當(dāng)叮當(dāng)聲外,萬籟俱寂。(名詞附加語)3)Theyheardthetwitterofbirdsamongthebushes.他們聽到樹叢中鳥兒嘰嘰喳喳聲。(名詞附加語)20十一月2022Thecopcarriedastick,readytothwackanybodywhooffendedhisearoreye.警察拿了根棍棒,遇到他不順耳、不順眼的,動手就打。2)ThetrainpuffedtowardBeijingfromZhengzhou.火車從鄭州開往北京。(2)各種非生物的聲音在英語中很多是由專詞表達(dá),而漢語卻往往把非生物的聲音簡單籠統(tǒng)地表達(dá)為“……聲”或“……響”等,不附加任何擬聲詞。如,腳步聲,飛機聲,槍聲,炮響。20十一月2022Thesqueakingoftheradiowasdisturbingeverybody.收音機的聲音在擾亂大家。2)Thescreechingofthebrakesgotonmynerves.剎車聲刺激了我的神經(jīng)。3)Theundergroundtrainwashumming.地鐵在響。(3)英語一般都用專門擬聲詞表達(dá)各種動物的叫聲。漢語以前也有專詞表達(dá),但在現(xiàn)代漢語中,尤其是口語中,這些專詞有的已不常用,往往籠統(tǒng)為“……叫”或“……鳴”等所代替。20十一月20223.英語原文沒有擬聲詞,漢譯時加用擬聲詞英語非擬聲詞譯為漢語非擬聲詞后,仍可酌情另加一些有關(guān)的擬聲詞,以加強譯文的表達(dá)力。Thechildfellintothewater.小孩撲通掉到水中去了。2)Therewasnosoundsbu
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五版鋁合金復(fù)合材料研發(fā)與應(yīng)用合同12篇
- 2025版企業(yè)設(shè)備更新改造貸款合同樣本3篇
- 二零二五年度市政綠化帶維護承包合同4篇
- 二零二五年度太空探索聘用員工合同
- 2025版土石方居間服務(wù)與施工質(zhì)量協(xié)議3篇
- 2025年茅勤離婚協(xié)議書婚姻債務(wù)清償標(biāo)準(zhǔn)范本
- 2025年度私人車輛轉(zhuǎn)讓與年度租賃服務(wù)及維修合同
- 2025年度個人藝術(shù)品拍賣居間服務(wù)協(xié)議4篇
- 二手貨車買賣雙方權(quán)責(zé)明確不過戶協(xié)議版B版
- 二零二五年度印刷材料環(huán)保認(rèn)證合同3篇
- 臺兒莊介紹課件
- 疥瘡病人的護理
- 人工智能算法與實踐-第16章 LSTM神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)
- 17個崗位安全操作規(guī)程手冊
- 2025年山東省濟南市第一中學(xué)高三下學(xué)期期末統(tǒng)一考試物理試題含解析
- 中學(xué)安全辦2024-2025學(xué)年工作計劃
- 網(wǎng)絡(luò)安全保障服務(wù)方案(網(wǎng)絡(luò)安全運維、重保服務(wù))
- 2024年鄉(xiāng)村振興(產(chǎn)業(yè)、文化、生態(tài))等實施戰(zhàn)略知識考試題庫與答案
- 現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)概論智慧樹知到期末考試答案章節(jié)答案2024年成都師范學(xué)院
- 軟件模塊化設(shè)計與開發(fā)標(biāo)準(zhǔn)與規(guī)范
- 2024年遼寧鐵道職業(yè)技術(shù)學(xué)院高職單招(英語/數(shù)學(xué)/語文)筆試歷年參考題庫含答案解析
評論
0/150
提交評論