版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
口譯的禮儀常識(shí)及職業(yè)準(zhǔn)則InterpretingEtiquetteandProfessionalStandards口譯的禮儀常識(shí)及職業(yè)準(zhǔn)則InterpretingEtiqu1口譯禮儀與常識(shí)口譯禮儀與常識(shí)2涉外交往基本原則一、維護(hù)形象二、不卑不亢三、求同存異四、入鄉(xiāng)隨俗五、信守約定六、熱情有度七、不必過謙八、不宜先為九、尊重隱私十、女士?jī)?yōu)先十一、愛護(hù)環(huán)境
十二、以右為尊涉外交往基本原則一、維護(hù)形象3口譯日常禮儀和職業(yè)準(zhǔn)則課件4口譯日常禮儀和職業(yè)準(zhǔn)則課件5口譯日常禮儀和職業(yè)準(zhǔn)則課件6口譯日常禮儀和職業(yè)準(zhǔn)則課件7日常禮儀一、衣的禮儀1、基本要求:得體而應(yīng)景。2、三種場(chǎng)合:公務(wù)場(chǎng)合——莊重保守——以處理公事為主社交場(chǎng)合——時(shí)尚個(gè)性——以人際交往為主休閑場(chǎng)合——舒適自然——以放松身心為主3、在國(guó)際社交場(chǎng)合,服裝大致分為便服與禮服。從原則上講,正式的、隆重的、嚴(yán)肅的場(chǎng)合多著深色禮服,而一般場(chǎng)合則可著便服。日常禮儀一、衣的禮儀84、在國(guó)內(nèi)參加對(duì)外活動(dòng)時(shí),男士可穿西裝、中山裝或各民族的服裝。參觀游覽時(shí),可穿各式便服;穿西裝亦可不打領(lǐng)帶。夏季出席慶典儀式(包括吊唁活動(dòng))、正式宴會(huì)、領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)見國(guó)賓等隆重的外交活動(dòng),除穿西裝、中山裝、民族服裝外,還可穿兩用衫。對(duì)女士而言,按季節(jié)與活動(dòng)性質(zhì)的不同可穿西裝(下身為西褲或裙)、民族服裝、中式上衣配長(zhǎng)裙或長(zhǎng)褲、旗袍和連衣裙等。夏季也可穿長(zhǎng)、短袖衫配裙子或長(zhǎng)褲。4、9口譯日常禮儀和職業(yè)準(zhǔn)則課件10口譯日常禮儀和職業(yè)準(zhǔn)則課件11口譯日常禮儀和職業(yè)準(zhǔn)則課件12口譯日常禮儀和職業(yè)準(zhǔn)則課件13重要的禁忌)1、著裝六忌
在公務(wù)場(chǎng)合,涉外人員的著裝應(yīng)當(dāng)避免過于雜亂、過于鮮艷、過于暴露、過于透視、過于短小、過于緊身,此為著裝六忌。女士在涉外公務(wù)活動(dòng)中,著裝尤忌“六露”,即忌諱露胸、露肩、露臍、露背、露腳趾、露腳跟。2、關(guān)于西裝在正式場(chǎng)合,男士以穿深色單排扣西裝、白襯衫、黑色皮鞋為佳。穿西裝時(shí),最好不要內(nèi)穿羊毛衫,不要穿布鞋或涼鞋,不要背背包。凡站立時(shí),一定要扣上西裝的鈕扣。西裝上衣外側(cè)的衣兜里不宜別鋼筆。西裝上衣衣袖上的商標(biāo)必須拆去。重要的禁忌)1、著裝六忌143、關(guān)于領(lǐng)帶穿西裝套裝時(shí),一定要打領(lǐng)帶。在公務(wù)場(chǎng)合宜打單色或帶有幾何圖案的領(lǐng)帶,應(yīng)急慎用黑色領(lǐng)帶或花領(lǐng)帶。最好不使用“一拉得”或“了卡得”領(lǐng)帶、打好之后的領(lǐng)帶,不應(yīng)當(dāng)長(zhǎng)過腰帶。在一般情況下,沒有必要使用領(lǐng)帶夾。夾領(lǐng)帶夾時(shí),宜令其處在七粒扣襯衫從上往下數(shù)的第四與第五粒衣扣之間,它的位置越向上越不好。4、關(guān)于鞋襪參加正式活動(dòng)時(shí),一般不直穿涼鞋、拖鞋或旅游鞋,赤腳不穿襪子也不合適。男士穿西裝時(shí),通常忌穿尼龍襪與白色的襪子。女士穿裙服時(shí),切勿穿殘破的襪子、兩雙襪子,或者以健美褲代替襪子。女士穿裙子時(shí),襪口如果外露,是既不雅觀,又不禮貌的。3、關(guān)于領(lǐng)帶15二、口譯員舉止1.舉止落落大方,端莊穩(wěn)重,表情自然誠(chéng)懇,藹然可親。2.站立,身子不要歪靠在一旁,不半坐在桌子或椅子背上。3.坐時(shí),腿不搖,腳不蹺。坐在沙發(fā)上不要擺出懶散的姿態(tài)。4.在公共場(chǎng)所不要趴在桌子上,躺在沙發(fā)上。走路時(shí),腳步要輕,遇急事可加快步伐,不可慌張奔跑。談話時(shí),手勢(shì)不要過多,不要放聲大笑或高聲喊人。5.在圖書館、博物館、醫(yī)院、教堂等公共場(chǎng)所,都應(yīng)保持安靜。在隆重的場(chǎng)合,如舉行儀式、聽講演、看演出等,要保持肅靜。二、口譯員舉止1.舉止落落大方,端莊穩(wěn)重,表情自然誠(chéng)懇,藹然16三、口譯員在見面時(shí)的禮節(jié)1.握手在一般情況下,握一下即可,不必用力。但年輕者對(duì)年長(zhǎng)者,身份低者對(duì)身份高者則應(yīng)稍稍欠身,雙手握住對(duì)方的手,以示尊敬。男子與女士握手時(shí),往往只握一下女士的手指部分。譯員最好等對(duì)方先伸手才握。2.
此外,有些國(guó)家還有一些傳統(tǒng)的見面禮節(jié),如東南亞佛教國(guó)家是雙手合十致意,日本人是行鞠躬禮,而中國(guó)舊時(shí)傳統(tǒng)則是抱拳。對(duì)這些禮節(jié)應(yīng)有所了解,在一定場(chǎng)合也可使用。三、口譯員在見面時(shí)的禮節(jié)1.握手17四、口譯員在談話時(shí)的禮節(jié)
1.談話的表情要自然,語氣和氣親切,表達(dá)得體。2.說話時(shí),可適當(dāng)做些手勢(shì),但動(dòng)作不要過大,更不要手舞足蹈,不要用手指指人。3.與人談話時(shí),不宜與對(duì)方離得太遠(yuǎn),但也不要離得過近;不要拉拉扯扯、拍拍打打。談話時(shí),不要唾沫四濺。4.避免長(zhǎng)時(shí)間與一方交談,忽略另一方。5.避免會(huì)談尷尬,譯員即興引出話題。四、口譯員在談話時(shí)的禮節(jié)1.談話的表情要自然,語氣和氣親切18五、口譯員個(gè)人衛(wèi)生保持外貌整潔美觀。在參加活動(dòng)前,不要吃蔥、蒜、韭菜等辛辣食品;必要時(shí)可含上一點(diǎn)茶葉,以除臭味。有病的同志不要參加外事活動(dòng)。五、口譯員個(gè)人衛(wèi)生保持外貌整潔美觀。19宴會(huì)禮儀1.應(yīng)積極主動(dòng)向他人介紹自己是口譯員,最好佩戴胸卡。2.最好不要固定只為一兩個(gè)人翻譯。3.避免與賓客交談時(shí)間過長(zhǎng)。4.譯員切不可扎堆交談,讓需要翻譯的人來請(qǐng)。5.對(duì)于餐桌禮儀的差異,譯員應(yīng)向雙方做出解釋,化解不快。6.出現(xiàn)冷場(chǎng)局面,譯員可提出一個(gè)不敏感的話題,緩解尷尬,促進(jìn)交流。7.譯員吃東西要特別謹(jǐn)慎,帶骨頭、有刺的、難以吞咽的東西盡量避免,正在進(jìn)食時(shí)有人講話,譯員可以停止進(jìn)食,坐好,然后開始翻譯。宴會(huì)禮儀1.應(yīng)積極主動(dòng)向他人介紹自己是口譯員,最好佩戴胸卡。20商務(wù)口譯須知商務(wù)口譯須知21商務(wù)口譯須知:談判中譯員的立場(chǎng):譯員要重視發(fā)揮促進(jìn)雙方真誠(chéng)合作的作用譯員要避免由文化沖突引起的談判和矛盾,確保談判順利進(jìn)行譯員的調(diào)和作用,靈活處理的方式能避免僵局或沖突譯員確保準(zhǔn)確譯出數(shù)字或?qū)I(yè)術(shù)語二.實(shí)地參觀和境外訪問的商務(wù)口譯:
“準(zhǔn)順快”障礙主觀語言文化習(xí)俗噪音客觀心理商務(wù)口譯須知:二.實(shí)地參觀和境外訪問的商務(wù)口譯:障礙主觀語22譯員職業(yè)道德準(zhǔn)則量力而行,有所為有所不為。保證質(zhì)量。堅(jiān)持中立。堅(jiān)持操守,秉公辦事。精神飽滿,保持最佳的工作狀態(tài)信守合約,保守機(jī)密。不私自轉(zhuǎn)給他人自己的口譯任務(wù)。譯員職業(yè)道德準(zhǔn)則量力而行,有所為有所不為。23口譯的禮儀常識(shí)及職業(yè)準(zhǔn)則InterpretingEtiquetteandProfessionalStandards口譯的禮儀常識(shí)及職業(yè)準(zhǔn)則InterpretingEtiqu24口譯禮儀與常識(shí)口譯禮儀與常識(shí)25涉外交往基本原則一、維護(hù)形象二、不卑不亢三、求同存異四、入鄉(xiāng)隨俗五、信守約定六、熱情有度七、不必過謙八、不宜先為九、尊重隱私十、女士?jī)?yōu)先十一、愛護(hù)環(huán)境
十二、以右為尊涉外交往基本原則一、維護(hù)形象26口譯日常禮儀和職業(yè)準(zhǔn)則課件27口譯日常禮儀和職業(yè)準(zhǔn)則課件28口譯日常禮儀和職業(yè)準(zhǔn)則課件29口譯日常禮儀和職業(yè)準(zhǔn)則課件30日常禮儀一、衣的禮儀1、基本要求:得體而應(yīng)景。2、三種場(chǎng)合:公務(wù)場(chǎng)合——莊重保守——以處理公事為主社交場(chǎng)合——時(shí)尚個(gè)性——以人際交往為主休閑場(chǎng)合——舒適自然——以放松身心為主3、在國(guó)際社交場(chǎng)合,服裝大致分為便服與禮服。從原則上講,正式的、隆重的、嚴(yán)肅的場(chǎng)合多著深色禮服,而一般場(chǎng)合則可著便服。日常禮儀一、衣的禮儀314、在國(guó)內(nèi)參加對(duì)外活動(dòng)時(shí),男士可穿西裝、中山裝或各民族的服裝。參觀游覽時(shí),可穿各式便服;穿西裝亦可不打領(lǐng)帶。夏季出席慶典儀式(包括吊唁活動(dòng))、正式宴會(huì)、領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)見國(guó)賓等隆重的外交活動(dòng),除穿西裝、中山裝、民族服裝外,還可穿兩用衫。對(duì)女士而言,按季節(jié)與活動(dòng)性質(zhì)的不同可穿西裝(下身為西褲或裙)、民族服裝、中式上衣配長(zhǎng)裙或長(zhǎng)褲、旗袍和連衣裙等。夏季也可穿長(zhǎng)、短袖衫配裙子或長(zhǎng)褲。4、32口譯日常禮儀和職業(yè)準(zhǔn)則課件33口譯日常禮儀和職業(yè)準(zhǔn)則課件34口譯日常禮儀和職業(yè)準(zhǔn)則課件35口譯日常禮儀和職業(yè)準(zhǔn)則課件36重要的禁忌)1、著裝六忌
在公務(wù)場(chǎng)合,涉外人員的著裝應(yīng)當(dāng)避免過于雜亂、過于鮮艷、過于暴露、過于透視、過于短小、過于緊身,此為著裝六忌。女士在涉外公務(wù)活動(dòng)中,著裝尤忌“六露”,即忌諱露胸、露肩、露臍、露背、露腳趾、露腳跟。2、關(guān)于西裝在正式場(chǎng)合,男士以穿深色單排扣西裝、白襯衫、黑色皮鞋為佳。穿西裝時(shí),最好不要內(nèi)穿羊毛衫,不要穿布鞋或涼鞋,不要背背包。凡站立時(shí),一定要扣上西裝的鈕扣。西裝上衣外側(cè)的衣兜里不宜別鋼筆。西裝上衣衣袖上的商標(biāo)必須拆去。重要的禁忌)1、著裝六忌373、關(guān)于領(lǐng)帶穿西裝套裝時(shí),一定要打領(lǐng)帶。在公務(wù)場(chǎng)合宜打單色或帶有幾何圖案的領(lǐng)帶,應(yīng)急慎用黑色領(lǐng)帶或花領(lǐng)帶。最好不使用“一拉得”或“了卡得”領(lǐng)帶、打好之后的領(lǐng)帶,不應(yīng)當(dāng)長(zhǎng)過腰帶。在一般情況下,沒有必要使用領(lǐng)帶夾。夾領(lǐng)帶夾時(shí),宜令其處在七??垡r衫從上往下數(shù)的第四與第五粒衣扣之間,它的位置越向上越不好。4、關(guān)于鞋襪參加正式活動(dòng)時(shí),一般不直穿涼鞋、拖鞋或旅游鞋,赤腳不穿襪子也不合適。男士穿西裝時(shí),通常忌穿尼龍襪與白色的襪子。女士穿裙服時(shí),切勿穿殘破的襪子、兩雙襪子,或者以健美褲代替襪子。女士穿裙子時(shí),襪口如果外露,是既不雅觀,又不禮貌的。3、關(guān)于領(lǐng)帶38二、口譯員舉止1.舉止落落大方,端莊穩(wěn)重,表情自然誠(chéng)懇,藹然可親。2.站立,身子不要歪靠在一旁,不半坐在桌子或椅子背上。3.坐時(shí),腿不搖,腳不蹺。坐在沙發(fā)上不要擺出懶散的姿態(tài)。4.在公共場(chǎng)所不要趴在桌子上,躺在沙發(fā)上。走路時(shí),腳步要輕,遇急事可加快步伐,不可慌張奔跑。談話時(shí),手勢(shì)不要過多,不要放聲大笑或高聲喊人。5.在圖書館、博物館、醫(yī)院、教堂等公共場(chǎng)所,都應(yīng)保持安靜。在隆重的場(chǎng)合,如舉行儀式、聽講演、看演出等,要保持肅靜。二、口譯員舉止1.舉止落落大方,端莊穩(wěn)重,表情自然誠(chéng)懇,藹然39三、口譯員在見面時(shí)的禮節(jié)1.握手在一般情況下,握一下即可,不必用力。但年輕者對(duì)年長(zhǎng)者,身份低者對(duì)身份高者則應(yīng)稍稍欠身,雙手握住對(duì)方的手,以示尊敬。男子與女士握手時(shí),往往只握一下女士的手指部分。譯員最好等對(duì)方先伸手才握。2.
此外,有些國(guó)家還有一些傳統(tǒng)的見面禮節(jié),如東南亞佛教國(guó)家是雙手合十致意,日本人是行鞠躬禮,而中國(guó)舊時(shí)傳統(tǒng)則是抱拳。對(duì)這些禮節(jié)應(yīng)有所了解,在一定場(chǎng)合也可使用。三、口譯員在見面時(shí)的禮節(jié)1.握手40四、口譯員在談話時(shí)的禮節(jié)
1.談話的表情要自然,語氣和氣親切,表達(dá)得體。2.說話時(shí),可適當(dāng)做些手勢(shì),但動(dòng)作不要過大,更不要手舞足蹈,不要用手指指人。3.與人談話時(shí),不宜與對(duì)方離得太遠(yuǎn),但也不要離得過近;不要拉拉扯扯、拍拍打打。談話時(shí),不要唾沫四濺。4.避免長(zhǎng)時(shí)間與一方交談,忽略另一方。5.避免會(huì)談尷尬,譯員即興引出話題。四、口譯員在談話時(shí)的禮節(jié)1.談話的表情要自然,語氣和氣親切41五、口譯員個(gè)人衛(wèi)生保持外貌整潔美觀。在參加活動(dòng)前,不要吃蔥、蒜、韭菜等辛辣食品;必要時(shí)可含上一點(diǎn)茶葉,以除臭味。有病的同志不要參加外事活動(dòng)。五、口譯員個(gè)人衛(wèi)生保持外貌整潔美觀。42宴會(huì)禮儀1.應(yīng)積極主動(dòng)向他人介紹自己是口譯員,最好佩戴胸卡。2.最好不要固定只為一兩個(gè)人翻譯。3.避免與賓客交談時(shí)間過長(zhǎng)。4.譯員切不可扎堆交談,讓需要翻譯的人來請(qǐng)。5.對(duì)于餐桌禮儀的差異,譯員應(yīng)向雙方做出解釋,化解不快。6.出現(xiàn)冷場(chǎng)局面,譯員可提出一個(gè)不敏感的話題,緩解尷尬,促進(jìn)交流。7.譯員吃東西要特別謹(jǐn)慎,帶骨頭、有刺的、難以吞咽的東西盡量避免,正在進(jìn)食時(shí)有人講話,譯員可以停止進(jìn)食,坐好,然后開始翻譯。宴會(huì)禮儀1.應(yīng)積極主動(dòng)向他人介紹自己是口譯員,最好佩戴胸卡。43商務(wù)口譯須知商務(wù)口譯須知44商務(wù)口譯須知:談判中譯員的立場(chǎng):譯員要重視發(fā)揮促進(jìn)雙方真誠(chéng)合作的作用譯員要避免由文化沖突引起的談判和矛盾,確保談判順利進(jìn)行
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度大棚設(shè)施租賃與種植收益分成合同3篇
- 2025農(nóng)村土地轉(zhuǎn)租合同協(xié)議
- 2025汽車零部件的運(yùn)輸合同
- 長(zhǎng)沙二手房合同糾紛解決途徑
- 漁業(yè)合同專用章管理指南
- 2025年度行政助理人事管理優(yōu)化服務(wù)合同2篇
- 風(fēng)景名勝區(qū)施工合同糾紛范本
- 長(zhǎng)春二手房買賣物業(yè)評(píng)估合同
- 貴陽市美術(shù)館租賃合同
- 風(fēng)景區(qū)開發(fā)土石方施工合同
- 《國(guó)有控股上市公司高管薪酬的管控研究》
- 餐飲業(yè)環(huán)境保護(hù)管理方案
- 食品安全分享
- 礦山機(jī)械設(shè)備安全管理制度
- 計(jì)算機(jī)等級(jí)考試二級(jí)WPS Office高級(jí)應(yīng)用與設(shè)計(jì)試題及答案指導(dǎo)(2025年)
- 造價(jià)框架協(xié)議合同范例
- 糖尿病肢端壞疽
- 《創(chuàng)傷失血性休克中國(guó)急診專家共識(shí)(2023)》解讀課件
- 小學(xué)六年級(jí)數(shù)學(xué)100道題解分?jǐn)?shù)方程
- YY 0838-2021 微波熱凝設(shè)備
- 通信機(jī)房蓄電池放電試驗(yàn)報(bào)告
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論