版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領
文檔簡介
1、本文格式為Word版,下載可任意編輯 禮貌原則商務信函體現(xiàn) 禮貌原則在商務信函的表達 導讀:我根據(jù)大家的需要整理了一份關(guān)于禮貌原則在商務信函的表達的內(nèi)容,具體內(nèi)容:隨著全球經(jīng)濟一體化的發(fā)展,世界范圍內(nèi)的經(jīng)濟交流不斷增多,商務信函漸漸成為開展對外經(jīng)濟貿(mào)易業(yè)務的一種重要手段。在商務信函的來往中,雙方的觀點得以表達,信息得以共享,想法得以溝通。商務信. 隨著全球經(jīng)濟一體化的發(fā)展,世界范圍內(nèi)的經(jīng)濟交流不斷增多,商務信函漸漸成為開展對外經(jīng)濟貿(mào)易業(yè)務的一種重要手段。在商務信函的來往中,雙方的觀點得以表達,信息得以共享,想法得以溝通。商務信函能夠在買賣雙方中搭建橋梁,使合作在交流中得以實現(xiàn)。而商務信函的特點
2、和功能決定了商業(yè)信函務必重視禮貌策略的表現(xiàn)。 一、突出對方本位 1、以對方為重的態(tài)度 在商務信函寫作過程中,我們應當從對方利益出發(fā),考慮對方的境遇,使對方感到自己的境遇被理解,自己的地位受到尊重,從而有力的促成合作。因此,在商務信函的寫作過程中,要盡量使用其次人稱代詞you和your,而較少用第一人稱代詞 I, we, my 和 our,即所謂的 your attitude。例如: 第一句:Your active participation in this conference will be highly appreciated. 其次句:We will highly appreciate
3、your active participation in this conference. 第一句沒有站在對方立場表達觀點。我們認為這種語氣是以自我為中心,沒有令對方感覺到尊重和重視。而其次句則以對方為中心,充分考慮了對方的感受,是禮貌原則的良好應用。需要注意的是,在收信人有過失時,刻意使用 you,實際上強調(diào)了對方的錯誤,使對方面子上過不去,而多用 we 和 I 卻更能表達 your attitude 的內(nèi)涵。 2、確定態(tài)度的應用 一封撰寫成功的商務信函,一定持有一種確定的態(tài)度。人們更傾向于接受確定的事物,所以在寫信時可以將否定態(tài)度轉(zhuǎn)化為確定態(tài)度,以便緩和語氣。如: 第一句:We make
4、no refunds after 3-month guarantee has run out. 其次句:We can only make refunds during the 3-month guarantee period. 上面兩句表達的意思是一樣的,但是收信人更傾向于其次句,由于其次句給了對方確定的答復。在商務信函寫作中,我們應當采取一種確定的態(tài)度,這有助于你和你的公司建立起與收信人的良好關(guān)系。 二、詞匯的運用,使用禮貌語言 1、選用積極意義的詞語 一封在語言上經(jīng)過周密考慮的信函不僅能傳遞信息,而且能夠傳遞情感,還能表達出我方客氣周到的態(tài)度。在商務信函中應選中用積極意義的詞語,如 ple
5、ased, satisfy, obliged, welcome 等。特別是在有關(guān)催款、投訴、索賠等信函中,即便我方無過錯,也要對對方的積極努力給予 確定與贊揚,做到周到得體。例如: 第一句:I would appreciate having your reply by July 1st so that we can arrange the meeting. 其次句:You kind invitation this time is most welcome. 第一句中的 would appreciate,其次句中的 You kind invitation 都傳遞出了寫信方客氣和周到的態(tài)度,能夠使
6、人更樂于接受,從而更有利于雙方的交流合作。 與此相反, no, cannot, claim, complaint ,inefficiency 等消極詞匯應盡量避免出現(xiàn)。過于直白地加以否定,會令對方深感不悅,甚至會使對方失去合作的興趣。所以,在商務英語信函的寫作中,應盡量減少消極詞匯的使用,使語氣更加委婉。例如:Thank you for calling our attention to the late arrival of the samples.更深刻的表達了得體原則,而 We have received your complaint about the late arrival of t
7、he samples.則沒有。 2、注意情態(tài)動詞的使用 商務信函往來多數(shù)是咨詢信息,洽談業(yè)務,情態(tài)動詞使用頻繁。情態(tài)動詞的恰當使用往往可以使句子的語氣更加緩和,使對方簡單接受,實現(xiàn)理想的交流。 例如:We would like to suggest alternative where there are shipmens available. 在這一句中,would like表達出了一種客氣、請求的語氣,使對方更易于接受。而情態(tài)動詞的使用,在語氣上就委婉得多,顯得禮貌得體。例 如:I should be very much obliged if you would arrange a seat
8、 on the same flight for the 18th September. 情態(tài)動詞 can,could, will 和 would 一般狀況下可以通用,但 could和 would 與 can 和 will 相比之下更有禮貌,所以在商務英語信函中,could和 would 常被使用,語氣較緩和。例如:Could you possibly forward your suggestions further more? 三、委婉語氣的運用 語氣能表達出的態(tài)度、情感。友好而客氣的語氣能給對方留下一種禮貌的印象,從而有力的促進合作意向的達成。 1、被動語態(tài)的正確使用 被動語態(tài)在英語中適用范
9、圍較廣,在英語商務信函中,作用更加重要。被動語態(tài)只強調(diào)動作的接受者,所以,更能表達出我方的禮貌態(tài)度。例如: 第一句:Upon taking delivery of the cargo, we have found that you only shipped 920 cartons against 1000 cartons. 其次句:Upon taking delivery of the cargo, we have found that 920cartons were shipped against 1000 cartons. 第一句中,通過使用 you only shipped 而直接表達了
10、對收信人的責怪,但假如過錯是由于代理人造成的,這樣的句式就簡單使對方受到傷害。在其次句中,被動語態(tài)的使用沒有指出動作的執(zhí)行著,沒有追究責任,只是想要盡早的解決問題,這樣使人更易于接受。 2、疑問句型的正確使用 相比陳述句,疑問句型是通過詢問別人的意愿來表達請求,語氣上更加 委婉。例如: 第一句:Quote us CIF 5%New York. 其次句:We request you to quote us CIF 5%New York. 第三句:Could you quote us CIF 5%New York? 第一句使用命令語氣過強,簡單使讀信人不悅,由于它違背了商務交往中的平等原則。其次句
11、的語調(diào)對比溫柔,但表達直接。第三句用疑問句型表達同樣的意思,語氣客氣,禮貌得體。 3、條件句型的正確使用 條件句型的正確使用能使語氣更加友好得體,能夠協(xié)商、試探地提出我方的建議。例如: 第一句:If any of the items listed in the dialogue meets your interest, please let us youre your specific inquiry ,and quotation will be forwarded without delay. 其次句:We attach a list of the contents of Case No.71 and
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五版大數(shù)據(jù)分析服務及數(shù)據(jù)共享合同3篇
- 二零二五年度海上風電場設備安裝與運維合同范本4篇
- 2025年化妝品牌形象抵押合同
- 2025年定制西服加盟合同
- 二零二五年度2025版?zhèn)€人網(wǎng)絡借貸平臺服務合同范本4篇
- 2025年度個人房屋交易智能家居系統(tǒng)升級合同范本
- 2025年借殼上市合同審查
- 二零二五版智慧農(nóng)業(yè)物聯(lián)網(wǎng)解決方案實施合同匯編4篇
- 2025年福建長汀金龍稀土有限公司招聘筆試參考題庫含答案解析
- 2025年四川南充農(nóng)業(yè)融資擔保公司招聘筆試參考題庫含答案解析
- 蛋糕店服務員勞動合同
- 土地買賣合同參考模板
- 2025高考數(shù)學二輪復習-專題一-微專題10-同構(gòu)函數(shù)問題-專項訓練【含答案】
- 新能源行業(yè)市場分析報告
- 2025年天津市政建設集團招聘筆試參考題庫含答案解析
- 巖土工程勘察.課件
- 60歲以上務工免責協(xié)議書
- 康復醫(yī)院患者隱私保護管理制度
- 2022年7月2日江蘇事業(yè)單位統(tǒng)考《綜合知識和能力素質(zhì)》(管理崗)
- 沈陽理工大學《數(shù)》2022-2023學年第一學期期末試卷
- 初一英語語法練習
評論
0/150
提交評論