〔歐共體〕關于合同債務的適用法律公約(1980年)_第1頁
〔歐共體〕關于合同債務的適用法律公約(1980年)_第2頁
〔歐共體〕關于合同債務的適用法律公約(1980年)_第3頁
〔歐共體〕關于合同債務的適用法律公約(1980年)_第4頁
〔歐共體〕關于合同債務的適用法律公約(1980年)_第5頁
已閱讀5頁,還剩13頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、PAGE PAGE 18法規(guī)名稱】歐共體關于合同債務的適用法律公約(年)【頒布部門】【效力屬性】有效【正文】歐共體關于于合同債務的的適用法律公公約(年)序言歐洲洲經濟共同體體條約的各締締約國,渴望在在國際私法領領域中繼續(xù)開開展已經在共共同體內進行行的法律統(tǒng)一一工作,特別別是在管轄權權和執(zhí)行判決決方面已進行行的統(tǒng)一,希望望就合同債務務的適用法律律訂立統(tǒng)一規(guī)規(guī)則,茲同意意如下:第一篇篇公約的適用用范圍第條公約的適適用范圍本本公約的規(guī)則則適用于任何何情形下涉及及需在不同國國家的法律之之間進行選擇擇的合同債務務。本公約的規(guī)規(guī)則不適用于于:()涉及自然然人的地位或或法律行為能能力問題,但但不得妨礙本本公

2、約第條的適用;()關于下列列諸項的合同同債務:遺遺囑和繼承;由婚姻關系系而產生的財財產權;由由家庭關系、親親子關系、婚婚姻或姻親關關系而產生的的權利和義務務,包括對非非婚生子女的的扶養(yǎng)義務;()由匯票、支支票、本票以以及由于票據據的可轉讓性性而產生債務務的其他流通通票據所產生生的債務;()仲裁協議議和選擇法院院協議;()公公司法和其他他法人或非法法人組織法所所管轄的問題題,例如,公公司和其他法法人組織或非非法人組織通通過登記或其其他方式的設設立,其法律律行為能力、內內部組織或結結業(yè)清理,以以及作為公司司和其他法人人組織或非法法人組織的高高級職員和成成員對公司和和法人或非法法人組織債務務的個人責

3、任任;()關于代理理對第三人的的行為是否能能約束其委托托人,或者一一個機構對第第三人的行為為是否能約束束一個公司、法法人組織或非非法人組織的的問題;()信信托的設立以以及信托設立立人、受托人人和受益人之之間的關系;()證據和程程序,但不得得妨礙本公約約第條的的適用;本本公約規(guī)則不不適用于承保保在歐洲經濟濟共同體成員員國領土內發(fā)發(fā)生風險的保保險合同。為為了確定風險險是否處于這這些領土之內內,法院應適適用其國內法法。前款不適用用于再保險合合同。第條非締約國國法律的適用用凡本本公約所指定定的法律,不不論該法律是是否為締約國國的法律,均均應適用。第二二篇統(tǒng)一規(guī)則則第條選擇的自自由合同應適用用當事人選擇

4、擇的法律。此此項選擇必須須是明示的,或或者由合同條條款或具體情情況合理確定定地表明。當當事人可以選選擇適用于全全部合同或僅僅適用于部分分合同的法律律。當事人在任任何時候都可可以約定使其其合同適用原原先并非適用用于它的法律律,無論原先先適用于該合合同的法律是是根據本條還還是本公約其其他條款所選選擇。但在合合同訂立后,當當事人對適用用法律所做的的任何變動,都都不得有損于于本公約第條規(guī)定的合合同形式上的的效力,亦不不得對第三人人的權利產生生不利影響。當事人選擇了某一外國法律,不論其是否同時選擇了外國法院;如果在選擇時,一切與當時情況有關的其他因素都只與一個國家有聯系,這個事實不應影響該國法律中不得由

5、合同所減損的那部分法律規(guī)則的適用,以下稱之為“強制性規(guī)則”。當事人對于適用法律的選擇表示同意的事實和效力,應依照本公約第條、第條和第條的規(guī)定予以確定。第條無選擇情況下的適用法律在當事人未根據第三條的規(guī)定選擇合同的適用法律的情況下,該合同應適用與它有最密切聯系的國家的法律。但是,如果合同的可分割部分與另一個國家有更密切的聯系,則該部分合同則可作為例外,適用那個國家的法律。除另依本條第款的規(guī)定,合同特定履行的當事人在訂立合同時,其慣常居所地的國家,或者當事人是法人組織或非法人組織時,其管理中心所在地的國家,應推定為與該合同有最密切聯系的國家。但是,如果合同是在當事人的貿易和職業(yè)活動過程中訂立的,則

6、與該合同有最密切聯系的國家應是主要營業(yè)地所在的國家,或者,如果根據合同規(guī)定,合同將在主要營業(yè)地以外的另一營業(yè)地履行,則與該合同有最密切聯系的國家應是另一營業(yè)地所在國。盡管有本條第款的規(guī)定,但如果合同的標的是不動產產權或不動產使用權,則應推定不動產所在地國家是與合同有最密切聯系的國家。第款的規(guī)定不應適用于貨物運輸合同。如果在訂立這種合同時,承運人設有主要營業(yè)地的國家同時也是裝貨地或卸貨地或托運人主要營業(yè)地所在的國家,則應推定該國是與合同有密切聯系的國家。在適用本款時,單程租船合同和其他以貨物運輸為主要目的合同均應視為貨物運輸合同。如果合同的特定履行不能確定,則不適用第款,并且,如果總的情況顯示出

7、合同與另一個國家有更密切的聯系,則不應適用第款、第款和第款的推定。第條某些消費者合同本條適用于向某人(消費者)提供其行業(yè)或職業(yè)以外的貨物或服務的合同,或者為了該目的提供信貸的合同。盡管有第條的規(guī)定,當事人所做的法律選擇不得剝奪消費者慣常居所地國法律的強制性規(guī)則對其提供的保護:如果合同在該國訂立,在訂立合同前向消費者發(fā)出了專門邀請或刊登了廣告,而且消費者在該國對訂立合同已采取了一切必要的步驟;或者如果另一方當事人或其代理人在該國收到了消費者的訂單;或者如果合同是為了貨物的銷售,而消費者是從該國到另一國并在那里遞交其訂單的,并且消費者此項旅程是賣方為了吸引消費者購買貨物而安排的。盡管有第條的規(guī)定,

8、凡適用本條規(guī)定的合同,在未根據第三條作出法律選擇時,如果該合同是在本條第款規(guī)定的情況下訂立的,則應適用消費者慣常居所地國家的法律。本條不適用于:()運輸合同;()提供服務的合同,此種服務是在消費者慣常居所地國家以外的國家向消費者專門提供的。盡管有第款的規(guī)定,本條應適用于以全包價格提供旅行和食宿的合同第條雇傭合同盡管有第條的規(guī)定,在雇傭合同中,當事人作出的法律選擇不得剝奪受雇者在沒有作出選擇時,依照第款所要適用的法律的強制性規(guī)則對其提供的保護。盡管有第條的規(guī)定,在未根據第條作出任何法律選擇時,雇傭合同應當:()適用受雇者為履行合同而慣常工作的國家的法律,即使他是在另一國家內臨時受雇;或者()如果

9、受雇者并不慣常地在任何一國工作,則適用其受雇傭的經營所在地國家的法律。除非從整個情況看,合同與另一國家具有更密切的聯系,則在這種情況下,該合同應適用那個國家的法律。第條強制性規(guī)則在依照本公約適用某國法律時,若情況與另一國家有密切聯系,而且如果該國法律規(guī)定,無論合同適用什么法律,這些強制性規(guī)則都必須予以適用,則可以適用該國法律的強制性規(guī)則。在考慮是否適用這些強制性規(guī)則時,應注意到其性質和目的,以及適用或不適用這些強制性規(guī)則所產生的后果。本公約任何條款不得限制法院地法強制規(guī)則的適用,不論合同適用什么法律。第條實質上的效力合同或合同任何條款的存在及效力,應由在合同或其條款有效的情況下,根據本公約所指

10、定的適用法律來確定。但是,如果情況表明按照前款規(guī)定的法律確定當事人行為的效力不合理時,該當事人可以依據其慣常居所地國的法律來確定其不同意適用該法律。第條形式上的效力在同一國家的當事人之間訂立的合同,如果具備了根據本公約適用于該合同的法律或該合同訂立國的法律所規(guī)定的形式要件,則該合同在形式上有效。在不同國家當事人之間訂立的合同,如果具備了根據本公約適用于該合同的法律或這些國家中某個國家的法律所規(guī)定的形式要件,則該合同在形式上有效。如果合同是通過代理人訂立的,則代理人實施行為的國家即為本條第款和第款所指的有關國家。一項旨在對已經訂立的合同或擬訂立的合同具有法律效力的行為,如果具備了根據本公約適用于

11、或將要適用于該合同的法律所規(guī)定的形式要件,或者具備了實施該項行為的國家法律的形式要件時,則該行為在形式上有效。前款規(guī)定不適用于在第條第款所指情況下訂立并適用第條第款規(guī)定的合同。該類合同在形式上的效力受消費者慣常居所地國的法律管轄。盡管有本條第至款的規(guī)定,標的為不動產所有權或不動產使用權的合同,應受不動產所在地國法律對形式的強制性要求的管轄,如果根據該法律,不論合同在何國訂立或適用何法律,這些形式要求必須符合。第條適用法律的范圍根據本公約第至第條和第條的規(guī)定,合同的適用法律特別應具體管轄下列事項:()(合同的)解釋;()(合同的)履行;()在訴訟法授予法院的權限內,對違約的后果,包括對損害賠償的

12、估定只要法律對此作出規(guī)定;()債務消滅的各種方法,訴訟時效及訴訟限制;()合同無效的后果。關于履行合同的方式以及履行有瑕疵時所采取的步驟,應考慮履行地國家的法律。第條無行為能力在同一國家的當事人之間訂立的合同,如果根據該國法律規(guī)定一個自然人具有行為能力,那么只有當合同另一方當事人在訂立合同時知道或者由于疏忽而不知道其無行為能力,該自然人才可援引其按另一國家的法律無行為能力的事實。第條自愿轉讓根據自愿轉讓針對某人(債務人)的權利而產生的轉讓人與受讓人之間的相互義務,應由根據本公約指定的適用于轉讓人和受讓人訂立的合同的法律所支配。支配與轉讓有關的權利的法律,應確定權利的可轉讓性、受讓人和債務人之間

13、的關系、對債務人可援引轉讓的條件以及債務人的債務是否已經解除的任何問題。第條代位求償權凡某人(債權人)對另一人(債務人)享有合同上的請求權,而且某個第三人有向債權人清償債務的義務,或在事實上已向債權人清償了債務,則管轄第三人向債權人償還債務的法律應決定第三人是否有權根據適用于債權人與債務人關系的法律行使債權人對債務人所行使的那種權利;如果可以行使,應決定該第三人是否可以全部行使或只是在有限的范圍內行使這種權利。當若干人受同一合同請求要追償,而其中之一人已向債權人清償了債務的情形,亦應適用前款規(guī)定。第條舉證責任等根據本公約指定的合同的適用法律,亦包括合同法對法律推定或決定舉證責任的各項規(guī)則。一個

14、旨在發(fā)生法律效力的合同或行為可以由法院地法承認的任何證明方法予以證明,或者由第九條所提到的據以認定合同或行為在形式上有效的法律承認的任何證明方法予以證明,但以這種證明方法能由法院實施為條件。第條反致的排除本公約規(guī)定適用的任何國家的法律,系指適用該國實施的法律規(guī)則,而不是適用其國際私法的規(guī)則。第條“公共政策”本公約規(guī)定適用的任何國家的法律規(guī)則,只有在這種適用與法院地國的公共政策(公共秩序)顯然不符時,才可以拒絕適用。第條無追溯效力本公約適用于公約對一個締約國生效之日后該國訂立的合同。第條統(tǒng)一解釋在解釋和適用上述統(tǒng)一規(guī)則時,應考慮到其國際性質以及在解釋和適用方面取得統(tǒng)一的愿望。第條具有一個以上法律

15、制度的國家凡一國包括若干領土單位,而每個領土單位在合同債務方面有其自己的法律規(guī)則時,為了確定根據本公約應適用的法律,每個領土單位應被視為一個國家。在一國內其不同的領土單位各有其自己關于合同債務的法律規(guī)則時,僅僅在這些領土單位間發(fā)生的法律沖突不適用本公約。第條共同體法律的優(yōu)先適用本公約不得影響下述規(guī)定的實施,這些規(guī)定就專門事項制定了關于合同債務的法律規(guī)則的選擇,而且這些規(guī)定已包括或將包括在歐洲共同體各機構的法令中或為了執(zhí)行這些法令而協調的國內法中。第條與其他公約的關系本公約不妨礙本公約締約國成為或將成為其成員國的其他國際公約的適用。第條保留任何締約國在簽署、批準、接受或核準本公約時,均有保留不適

16、用下列條款的權利:()第條第款的規(guī)定;()第條第款()項的規(guī)定;任何締約國在依照第條第款的規(guī)定通知擴展本公約的適用范圍時,亦可以對上述條款作出一項或數項保留,使其效力限于其擴展的全部或部分領土。任何締約國可在任何時候撤銷它已經作出的保留,該項保留應在撤消通知發(fā)出后的第三個月的第一天起停止有效。第三篇最后條款第條如果在本公約對其生效后,一締約國意欲對本公約范圍內的任何專門種類的合同采用新的法律選擇規(guī)則,它應將其意圖通過歐洲共同體委員會秘書長轉達給其他的簽字國。自通知秘書長之日起六個月內,任何簽字國可以要求秘書長在簽字國之間安排磋商,以便達成協議。如果在此期間內沒有任何簽字國要求磋商,或者,如果自

17、通知秘書長后兩年之內在磋商過程中沒能達成任何協議,則有關締約國可按其表明的方式修改其法律。但該國采取的任何措施應通過歐洲共同體委員會秘書長告知其他簽字國。第條在本公約對某一締約國生效后,如該國希望成為一個多邊公約的參加國,而該多邊公約的主要目標或其主要目標之一是制定有關本公約管轄的任何事項的國際私法規(guī)則,則應適用第條規(guī)定的程序,但第條第款規(guī)定的兩年期限應減為一年。如果某個締約國或歐洲共同體的某個國家已經是該多邊公約的參加國,或者其目的是修改一項該國已是參加國的公約,或者該公約是設立歐洲共同體體系的條約之一,則不必遵循前款規(guī)定的程序。第條如果某一締約國認為,本公約所達成的統(tǒng)一受到在第條第款規(guī)定以

18、外締結的協議所損害,該國可以要求歐洲共同體委員會秘書長在本公約簽字國之間安排協商第條任何締約國可要求修改本公約。遇有這種情況,應由歐洲共同體委員會主席召集修訂會議。第條本公約適用于各締約國的歐洲領土,包括格陵蘭和法蘭西共和國的全部領土。盡管有第款的規(guī)定,但()本公約不適用于法羅依()諸島,除非丹麥王國作出相反的聲明;()本公約不適用于任何位于聯合王國以外的,但由聯合王國對其國際關系負責的歐洲領土,除非聯合王國就任何此類領土作出相反的聲明;()本公約適用于荷蘭安的列斯()群島,如果荷蘭王國對此效力作出聲明。上述聲明可在任何時候以通知歐洲共同體委員會秘書長的方式作出。第款()項所指的任一領土之內的法院向聯合王國上訴的訴訟,應視為在這些法院進行的訴訟。第條本公約應自年月日起向歐洲經濟共同體條約的成員國開放簽字。本公約須經簽字國批準、接受或核準。批準書、接受書或核準書應由歐洲共同體委員會秘書長保管。第條本公約應

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論