版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、PAGE PAGE 23信用證常見條款款中英文對照照(一)、各方當當事人在信用用證中的表述述文句(THHEPARRTIESCONCEERNINGGTOTTHECRREDIT) 開證人(ThheAppplicanntforrthecrediit) 信信用證的開立立是由進口商商向銀行申請請辦理的。開證人指的就是是進口商。詞匯和詞組: Appllicantt/Prinncipall/Accoounteee/Acccredittor/Openeer Atttherequeestoff應應。的的請求 BByordderoff按。的的指示 FForacccounttof由。付付款 Atttherequee
2、stoffandfor.應。的的請求 AAccounntof.并由。付付款 Byyordeerofandfforacccounttof.按按。的指指示并由。付付款 受益人(Thhebenneficiiary) 受益人一一般就是出口口商。詞匯或詞組有: Benneficiiary受受益人 IInfavvouroof.以。為為受益人 Inyoourfaavour.以以你方為受益益人 Trransfeeror轉讓人人(可轉讓信信用證的第一一受益人) Trannsfereee.受讓人(可可轉讓信用證證的第二受益益人) 開證行(TTheOppeninggBankk) 應開開證人要求開開立信用證的的銀行叫
3、開證證行。詞匯和詞組: OpenningBBank IssuiingBaank EEstabllishinngBannk通知行(AddvisinngBannk) 開證行將將信用證寄送送的一家受益益人所在地的的銀行,并通通過該銀行通通知受益人信信用證開出,這這家銀行就是是通知行。詞匯和詞組: AdviisingBank NotiifyinggBankk Advvisedthrouugh 議付行(ThheNeggotiattionbbank) 議付行就就是購買出口口商的匯票及及審核信用證證項下規(guī)定單單據的銀行。詞匯或詞組有: NeggotiattionBBank HonouuringBank 付款
4、行(PaayingBank) 付款行就是經開證行授權按信用證規(guī)定的條件向受益人付款的銀行. PayingBank DraweeBank 保兌行(coonfirmmingBBank) 保兌行就就是對開證行行開立的信用用證進行保兌兌的銀行,通通常以通知知行作為保兌兌行,或者是是第三家銀行行。保兌行與開證行行一樣承擔著著第一性的付付款責任。 、承兌行(AAccepttingBBank)承兌行是指 HYPERLINK /wiki/%E5%BC%80%E8%AF%81%E8%A1%8C 開證證行或由其指指定的 HYPERLINK /wiki/%E8%AE%AE%E4%BB%98%E8%A1%8C 議付行
5、行或 HYPERLINK /wiki/%E4%BF%9D%E5%85%91%E8%A1%8C 保兌行或其他他付款行對 HYPERLINK /wiki/%E5%8F%97%E7%9B%8A%E4%BA%BA 受受益人提交的的符合信用證證條款的 HYPERLINK /wiki/%E6%B1%87%E7%A5%A8 匯票票和 HYPERLINK /wiki/%E5%8D%95%E6%8D%AE 單據的 HYPERLINK /wiki/%E5%BB%B6%E6%9C%9F%E4%BB%98%E6%AC%BE%E4%BF%A1%E7%94%A8%E8%AF%81 延期付款信信用證,按信信用證規(guī)定所所確定
6、的到期期日付款和 HYPERLINK /wiki/%E8%BF%9C%E6%9C%9F%E4%BF%A1%E7%94%A8%E8%AF%81 遠遠期信用證 HYPERLINK /wiki/%E6%89%BF%E5%85%91 承承兌受益人出出具的以開證證行或議付款款行或保兌行行為付款人的的匯票,并于于到期日付款款。如果承兌兌行不是開證證行,承兌后后又最后不能能履行付款,開開證行應負最最后付款的責責任。若單證證相符,而承承兌行不承兌兌匯票,開證證行可指示受受益人另開具具以開證行為為受票人的 HYPERLINK /wiki/%E8%BF%9C%E6%9C%9F%E6%B1%87%E7%A5%A8
7、遠遠期匯票,由由開證行承兌兌并到期付款款。承兌行付付款后向開證證行要求償付付。(二)、信信用證議付的的有效期和到到期地點(VValidiityanndPlaaceoffExpiiry)1、直接寫明到到期日和到期期地點名稱 Expiirydaate:MMarch.07,20004innthecounttryoffthebenefficiarryforrnegootiatiion. 此信用證證的有效期:20044年3月7日日前,在受益益人國家議付付有效。 Expirydae:May.006,20004PlaaceCHHINA. 信用證到到期日:20004年5月月6日,地點點:中國 Thiscrre
8、ditremaiinsvaalid/fforce/goodinChhinauuntilMarchh.08,22004iinclussive. 本信用證證在中國限至至2004年年3月8日前前有效(最后后一天包括在在內)。 Draftssmusttbeppresenntedttotheenegootiatiing(oordraawee)bbanknnotlaatertthanOOct.100,20004. 匯匯票不得遲于于2004年年10月100日議付。 ThisLeetterofCrreditisvaalidfforneegotiaationinChhinauuntilOct.116,20004
9、. 本本信用證于22004年110月16日日止在中國議議付有效。 ExpirydateJuly.17,20004innthecounttryoffthebenefficiarryunllessootherwwisesstatedd除非信用證證另有規(guī)定,本本證于20004年7月117日在受益益人國家到期期。 DraftssdrawwnundderthhiscrreditmustbeneegotiaatediinChiinaonnorbbeforeeSep.03,20004affterwwhichdatethiscrediitexppires. 憑本證證項下開具的的匯票要在22004年99月3日或
10、該該日以前在中中國議付,該該日以后本證證失效。 ThiscrediitisavaillablefornnegotiiationnorppaymenntabrroaduuntilNov.117,20004. 此此證在國外議議付或付款的的日期到20004年111月17日。 ThiscrreditshalllremaaininnforcceunttilOcct.10,2004inChhina. 此證到20004年10月月10日為止止在中國有效效。 2、也有的的信用證是以以“交單日期期”、“匯票票日期”等來來表達信用證證的有效期限限的。 Thiscrediitshaallceeasettobeavai
11、llablefornnegotiiationnofbbenefiiciaryysdrraftsafterrMar.08,20004. 本信用證受受益人的匯票票在20044年3月8日日前議付有效效。 Billoffexchhangemustbeneegotiaatedwwithinn15ddaysffromtthedaateoffBilllofLLadinggbutnotllaterthan05.Maay,20004. 匯匯票須自提單單日期起155天內議付,但但不得遲于22004年55月6日。 Negottiatioonmusstbeonorrbefoorethhe15rrhdayyofsshi
12、pmeent. 自裝船日起起15天或之之前議付。 Documenntsmuustbeepressenteddfornegottiatioonwitthin110dayysafttershhipmenntdatte. 單單據須在裝船船后10天內內提示議付。 Documeentsttobepreseentedtoneegotiaationbankwithiin15daysafterrshippmenteffeccted. 單據須在在裝船后155天內交給銀銀行議付。 (三)、信用用證的金額和和幣制(AmmountandCCurrenncyoffCreddit)信用證的金額和和幣制是信用用證的核心內內
13、容,在信用用證中的表達達方式大致相相似: AAmounttUSD22,000.00金額額,美元2,0000。000元 FooranamounntUSDD.美美元金額元 AAsumnoteexceeddingttotalofUSSD.總金額不超超過美美元 UpptoaanagggregatteamoountoofUSDD.總金額美元 (四)、信用證證中常見的匯匯票條款 ThisccredittisaavailaablewwithaanyBaankinnChinnabynegottiatioondraaftsaatsigghtDrraweeHongkkongaandShhanghaaiBannki
14、ngCorpooratioonLtdd,Lonndon. 此信用證證在中國境內內任何銀行議議付有效,即即期匯票,以以香港上海匯匯豐銀行倫敦敦分行作為付付款人。 Alldrraftsdrawnnundeerthiiscreeditmmustccontaiintheeclauuse:“DDrawnunderrBankkofCChina,PariiscreeditNNo.1988393ddated15th.May,22004”. 所有憑憑本信用證開開具的匯票,均均須包括本條條款:“(本本匯票)憑巴巴黎中國銀行行2004年年5月15日日所開出第11983933號信用證開開具”。 Drafttsaree
15、tobbedraawninndupliccatettoourrordeerbeaaringthecclausee“DrawwnundderBaankoffChinna,SiingapooreIrrrevoccableLetteerofCrediitNo.1949556dattedJuuly.177,20003”. 匯票一式二二份,以我行行為抬頭,并并注明“根據據中國銀行新新加坡分行22003年77月17日第第1949556號不可撤撤銷信用證項項下開立”。 DrafttsdraawnunndertthisccredittmusttbeppresenntedfforneegotiaationinH
16、aangzhoou,Chinaoonorbeforre25tth.Junne,20004. 憑憑本信用證開開具的匯票須須于20044年6月255日前(包括括25日這一一天在內)在在中國杭州提提交議付。 Draftsarettobedrawnnundeerthiiscreeditttobemarkeed“DrrawnuunderBankofChhina,NewYYorkLL/CNoo.19556717dateddMay.06,20004 根根據本證開出出的匯票須注注明“憑中國國銀行紐約分分行20044年5月6日日第19566717號不不可撤銷信用用證項下開立立”。 Drafttsinduplii
17、cateatsiightbbearinngtheeclauuses“DDrawnunderrBankkofCChina,HonggkongL/CNNo.1998393dateddJulyy.17,22004”. 即期匯匯票一式二份份,注明“根根據中國銀行行香港分行信信用證1988393號,日日期20044年7月177日開具”。 Draftsbeariingthheclaause“DDrawnunderrdocuumentaarycrreditNo.1191811117offBankoffChinna,DuubaiBBranchh”. 匯匯票注明“根根據中國銀行行遒拜分行跟跟單信用證第第1918
18、11117號項項下開立”。 填寫匯票時一一般要注意的的事項是: 匯票金額不不能超過信用用證規(guī)定的金金額,如果信用證金額額前有“大約約”(ABOOUT、CIIRCA)或或類似意義的的詞語(如APPROOXIMATTELY)時時,應解釋為為信用證允許許有不得超過過10%的增增減幅度。 例如:信信用證規(guī)定ABOUTTUSD110,0000.00,則交交來的匯票金金額不得超過過USD111,000.00,也不不能低于USSD9,0000.00 (五)信用證證中貨物描述述(DesccriptiionoffGoodds)的文句句 信用證中貨物物描述欄里的的內容一般包包括貨名、品品質、數量、單單價、價格術術
19、語等。 裝運港交貨貨的三個術語語最常用:CIF、CFFR、FOOB。FCA、CIIP、CPTT。(六)信用證中中單據條款(CClauseesonDocumments)的的描述 信用證項下要求求提交的單據據多種多樣,但但是通常信用用證要求的單單據有如下幾幾種: 11、匯票(BillofExxchangge); 2、商業(yè)業(yè)發(fā)票(CoommerccialIInvoicce); 3、原產產地證書(CCertifficateeofOOriginn); 44、提單(BillofLaading); 5、保單(InnsuranncePoolicy); 6、檢驗證書(InspeectionnCerttifica
20、ate); 7、受受益人證明書書(Beneeficiaaryscertiificatte); 8、裝箱箱單(PacckingList)或重量單(WWeighttlistt)等等。 信用證中常見的的要求提供單單據的條款: Doccumenttsreqquireddasffollowwing 須提交以下下單據。 Documenntsmaarked“XX”beloow 須提提交下列注有有“X”標志志的單據。 Draftsmustbeacccompaaniedbythhefolllowinngdoccumenttsmarrked“XX” 匯票票須隨附下列列注有“X”標標志的單據。 .avaailabl
21、leagaainstsurreenderofthhefolllowinngdoccumenttsbearinggthecrediitnummberaandthhefulll naame annd adddress of thhe opeener議付付時以提交下下列注明本信信用證編號及及開證人詳細細姓名、地址址的各項單據據為有效。 單據要求提交的的份數,一般般有這樣表示示的:“inndupllicatee”,解釋為為“一式二份份”,類推:(triiplicaate,qquadruuplicaate,qquintuuplicaate,ssextupplicatte,seeptupllicatee,
22、octtupliccate,nnonupllicatee,decuuplicaate)。 例如:SigneedCommmerciialInnvoiceeinddupliccate.簽字商業(yè)發(fā)發(fā)票一式二份份。 (七)、信信用證中“裝運條款”(CClauseesonShipmment)裝運期限、是否否允許分批轉轉運、起訖地點的的規(guī)定。 1、裝運期期(DATEEOFSSHIPMEENT) 根據國際商商會600號規(guī)則則的規(guī)定,如如使用“于或或約于”之類類詞語來限定定裝運日期者者,銀行將視視為在所述日日期前后各五五天內裝運,起起迄日包括在在內裝運條款一般有有:ShippmentfromChineesep
23、oorttooNewYorknotllaterthanMar.008,20004. 自自中國口岸裝裝運貨物駛往往紐約,不得得遲于20004年3月8日。 ShipmenntmusstbeeffecctednnotlaatertthanMMay.066,20044. 貨物物不得遲于22004年55月6日。 BillofLaadingmustbedaatednnotbeeforetheddateoofthiiscreeditaandnoolateerthaanJully.17,2004. 提單日日期不得早于于本信用證開開具日期,但但不得遲于22004年77月17日。 ShipmmentffromCC
24、hinessemaiinporrtforrtrannsshippmenttoOssaka,Japann. 自中中國主要港運運往日本大畈畈。 Loadiinginncharrge:SShanghhaiChhinaffortrranspoorttooDubllin,Irrelandd,lattestddateoofshiipmenttSep.03,20004. 由中國上海海裝運至愛爾爾蘭都柏林,最遲裝運日日期為20004年9月33日。 也有的信用用證上只是簡簡單打上:LLatesttdateeofsshipmeent:MMar.088,20044. 最遲遲裝運日期:2004年年3月8日。 Ship
25、mmentttobeeffecctedffromCChinaforttranspportattionttoCollombo,SriLLankanotllaterthanMay.006,20004. 從從中國裝運到到斯里蘭卡科科倫坡不得遲遲于20044年5月6日日。 2、分批/轉運條款(PPartiaalShiipmentts/Traansshiipmentt)分批/分期(1)除非非信用證另有有規(guī)定,允許許分批支款及及或分批裝裝運。(2)運輸單單據表面注明明貨物系使用用同一運輸工工具并經同一一路線運輸的的,即使每套套運輸單據注注明的裝運日日期不同及或裝貨港、接接受監(jiān)管地、發(fā)發(fā)運地不同,只只要運輸
26、單據據注明的目的的地相同,也也不視為分批批裝運。 信用證中常見的的分批/轉運運條款有: Parttialsshipmeentsaareallloweddandtranssshipmmentiisalllowed. 分批裝裝運和轉運是是被允許的。 TranssshipmmentaandPaartiallshippmentprohiibitedd. 不允允許分裝運和和轉運。 PartiallshippmentisallloweddandtranssshipmmentiisautthorizzedattHonggkongonly. 分批裝裝運允許,轉轉運僅允許在在香港。 Shipmenntfroom
27、ShaanghaiitoSSingapporewwithouutparrtialshipmment/ttranssshipmeent. 從上海裝運運到新加坡,不不允許分批/轉運。 Transsshipmeentissalloowedpprovidded“ThhroughhBilllofLLadingg”areepressentedd. 如提提交聯運提單單,轉運允許許。 (八)信用證證中“特別條條款”(SppeciallClauuses/CCondittions) 信用證中的特別條款主要是依據銀行和買賣雙方交易的具體需要,以及進口國的政治經濟和貿易政策等的變化而定的。常見的條款有: 1、議付與索
28、償償條款(NeegotiaationandRReimbuursemeent) 議付和索償條條款一般是開開證銀行對于于議付行的指指示,但是也也涉及到各方方的利益,常常見的條款有有: Upon preseentatiion off the documments stricctly ccompliied wiith alll creedit tterms, we aauthorrize yyou too draww on oour H/O reiimburssementt a/c valuee fivee workking ddays llater underr authhenticcated SW
29、IFTT adviice too us wwithouut anyy charrges oon ourr partt.收到單證嚴格相相符的單據后后,我們(開開證行)授權權貴行向我總總行索償,55個工作日起起息,SWIIFT通知我我行,費用由由貴方承擔。 Atmatturityy,weshalllpaytothheneggotiattingbbankaasinsstructtedbyyT/Tfordocumenntswhhichaareinncompplianccewitthcreeditttermsandccondittions.Telexcchargeesareeforaccouuntoff
30、beneeficiaary. 到期日,我我行將用電匯匯方式償付貴貴行,此電報報費由受益人人承擔。 Inreeimburrsemennt,plleasedrawnnonoourHeeadOffficeaccouuntwiithyoourLoondonofficce. 償償付辦法:請從我總行行在貴行倫敦敦分行的賬戶戶內支取。 Youarreautthorizzedtooreimmburseeyourrselfforttheammountofyoourneegotiaationbydrrawinggaspper aarranggementtonoouracccounttwithhStanndardC
31、hartteredBankLondonn. 茲授授權貴行索償償議付金額,按按約定辦法,請請向標準渣打打銀行倫敦分分行我賬戶內內支取。 NegotiiatinggbankkmayclaimmreimmburseementbyT/TontheBBankoofChiinaNeewYorkbbranchhcerttifyinngthaattheecredditteermshhavebbeenccompliiedwiith. 議付行證明明本信用證條條款已履行,可可按電匯索償償條款向中國國銀行紐約分分行索回貨款款。 2、傭金/折扣條款(Commiissionnanddiscoount) 信用證中中常常有傭
32、金金和折扣條款款,其表現形形式各不一樣樣,有的稱為為明傭,有的的稱之為暗傭傭, Signeedcommmerciialinnvoiceemusttshoww5%ccommisssion. 簽署商商業(yè)發(fā)票須顯顯示5%的傭傭金。 Benefficiarrysddraftssaretobeemadeeoutfor995%offinvooicevvalue.beinng5%commiissionnpayaablettocreeditoopenerr. 受益益人的匯票按按發(fā)票金額的的95%開具具,5%作為為傭金付給受受益人。 5%coommisssionttobededucctedffromtthein
33、nvoiceevaluue. 55%傭金須在在發(fā)票金額中中扣除。 Atthhetimmeofnegottiatioon,yoouwilllbepaidless5%,bbeingcommiissionnpayaablettoM/SS.anndthiis shhouldbeinncorpoorateddontthebaankscoverringsscheduule. 在銀行議付付時,須扣除除5%的金額額作為付給某某先生的傭金金,此傭金應應填入議付銀銀行的面函。 Drafttstobedrrawnfforfuullvaaluelless5%commmissioon,innvoiceetosshowf
34、fullvvalue. 匯票按按CIF總總金額減少55%開具,發(fā)發(fā)票須表明CCIF的全全部金額。 Less5%commmissioontobeshhownoonsepparateestattementtonlyy. 5%的傭金用單單獨的聲明書書列出。 Theprriceqquoteddinclludeaadisccountof5%whicchmusstbeshownnonyyourffinalinvoicee,buttisttobethessubjecctofasepparateecredditnoote,ttheammountofwhhichiistobededucctedffromyyou
35、rddraftss. 信用用證所列價格格包括5%折扣在內,最最后發(fā)票應開開列未扣除55%折扣的的價格,但須須另出一份扣扣傭通知書(貸記通知書書),匯票金金額則扣除此此項折扣金額額。 3、費用條款款(Charrges) 信用證上上一般都列有有費用條款,多多數信用證規(guī)規(guī)定,開證行行的費用由開開證人負擔,開開證國(地區(qū)區(qū))以外的銀銀行費用由受受益人承擔。 AllbannkingcharggesouutsideeKoreeaanddreimmbursiingchhargessareforaaccounntofbeneficciary. 所有韓韓國以外的費費用及償付行行費用由受益益人承擔。 Allyyo
36、urccommisssionandcchargeesareeforbenefficiarriesaaccounntinccludinngreimburrsemenntbannkpayymentcommiissionnandchargges. 所有你方的的費用及傭金金由受益人承承擔,包括償償付行的費用用在內。 Charggesmuustbeeclaiimedeeitherrasttheyaariseorinnnoccircummstancceslaatertthanthedatteofnegottiatioon. 一一切費用須于于發(fā)生時或不不遲于議付期期索償。 Portcongeestionns
37、urcchargees,iffany,attthetiimeoffshippmentisfooropeenerssaccountt. 裝運運時如產生港港口擁擠費,須須由開證人承承擔。 Allbbankinngchaargesoutsiideoffopenningbbankaarefoorbenneficiiaryssaccoount. 開證行以以外的所有銀銀行費用由受受益人承擔。 4、其他條條款 Iftthedoocumenntsprresenttedwiithannydisscrepaanciessfrommbeneeficiaarytooyourrgooddbankkor wefiinda
38、nnydisscrepaanciesswhennwerreceivvedthhedoccumenttswewillclaimmUSD550.00foreeachddiscreepant. 如果提提示的單據中中有受益人和和你方銀行的的不符點,或或者我們收到到單據后發(fā)現現任何不符之之處,每一不不符點,我們們將扣除500美元。 Ifthheterrmsanndconnditioonsoffthisscredditarrenottacceeptablletoyou,pleasseconntacttheoopenerrsforrneceessaryyamenndmentts. 如如你方不接受受本信用證條
39、條款,請與開開證人聯系以以作必要修改改。 Docummentstobeepressenteddwithhin155dayssafteershiipmenttdateebutwithiintheevalidittyoftheccreditt. 單據據于裝運日期期后15天內內提示銀行,但但必須在信用用證的有效期期內。 Shippinngdoccumenttsisssuedbbyfolllowinngshiippinggcomppaniessarenotaaccepttable. 由以下下船公司出的的運輸單據是是不能接受的的。 Negotiiationnoftthisccredittisrrestr
40、iictedtoyooursellves. 本信用證證限制于你行行議付(指通通知行)。 AlldoccumenttsexcceptBBilloofLaddingsshoulddshowwthissL/Cnumbeerandddatee. 除了了提單外的所所有單據都須須顯示信用證證號碼和日期期。 CrediitNummber、ffullnnameaandadddresssofttheoppenerandnnotifyyparttyhavvetobemeentionnedonnalldocumments. 信用證證號碼、開證證人的全稱和和地址及通知知人須打在所所有單據上。 ThisLetteero
41、fCrediitistranssferabbleinnChinnaonlly,inntheeventtofaatrannsfer,aleetterfrom thefirsttbeneeficiaarymuustacccompaanythhedoccumenttsforrnegootiatiion. 本信用證僅僅允許在中國國轉讓,如有有轉讓,第一一受益人須有有書面轉讓文文書連同單據據一起議付。 Bothquanttityaandammountforeeachiitem110%mooreorrlesssareallowwed. 每一項目的的數量和金額額均允許有110%的增減減。 Incaasedi
42、iscreppantddocumeentsaareprresentted,wweshaalldeeductUSD555.00fforeaachdiiscreppant.如提示不符符單據,每一一不符點,我我行將扣除555美元。 (九)、開開證行“保證證條款”(WWarranntiesofIsssuinggBankk)的表述 開證行的的保證條款,在在信用證中常常見的表現形形式有: Weheerebyunderrtakeallddraftssdrawwnundderanndincompllianceewithhthetermssandcondiitionssoftthislletterrofccre
43、dittwilllbeddulyhhonourredonnpressentattionaatthiisofffice. 凡按本信信用證所列條條款開具并提提示的匯票,我我行保證承兌兌。 Weherrebyeengageewithhdrawwersaand/orrbonaafideeholdderthhatdrraftsdrawnnandnegotiaatedoonpreesentaationandtthatddraftssacceeptedwithiintheetermmsofthiscredittwilllbeddulyhhonourredatt 茲對出出票人及/或或善意持票人人保證,凡按按本
44、信用證開開具及議付的的匯票一經提提交即予承兌兌;凡依本證證條款承兌之之匯票,到期期即予照付。 (十)、跟跟單信用證統(tǒng)統(tǒng)一慣例文句句在信用證中中的表示文句句 ThissreimmburseementinstrructioonissubjeecttooICCUnifoormRuulesfforbaanktoobankkreimmburseement(URR5225). ThisccredittisiissueddsubjjectttotheeU.C.P.foordoccumenttaryccreditts,20007reevisioon,I.C.C.PubliicatioonsNoo.600. E
45、xceptasottherwiiseexxpressslysttatedhereiin,thhiscrreditissuubjectttottheUnniformmCusttomsaandPrracticceforrDocuumentaarycrreditssUCP(2007RRevisiion)InnternaationaalChaamberofCoommerccePubblicattionNNo,600. 除非另有規(guī)定外外,本信用證證根據國際商商會20077年修訂本第第600號出版版物“跟單信信用證統(tǒng)一慣慣例”辦理軟條款:1.TTHE MEERCHANNDISE IS SUUBJECTT
46、TO SSUBBJEECT SUUBSEQUUECT IINSPECCTION IN PAANAMA.IF THHE SPEECIFICCATIONN OF MMERCHAANDISEE IS NNOT INN CONFFORMITTY WITTH OURR STANNDARD,PAYMEENT SHHOULD BE REEFUSEDD.在巴拿馬馬檢驗,不合合標準,拒付付。SKY22010 114:06:272.TTHIS CCREDITT IS NNOT OPPERATIIVE ONNLY AFFTER HHAVINGG OBTAAINED THE IIMPORTT LISCCENCE AN
47、D IIN ANYY CASEE ONLYY AFTEER OURR SWIFFT ADVVICE TTO YOUU.我們收到到進口許可證證再swifft通知你們們,信用證才才有效。SKKY20100 14:113:3433.THE GOODSS ARE TO BEE SHIPPPED VVIA THHE VESSSEL AAPPOINNTED BBY THEE APPLLICANTT OF LL/C THHOUGH SWIFTT AMENNDMENTT OF LL/C BYY ISSUUINGBAANK TOO ADVSSING BBANK, AND AAN AMEENDMENNT SHOO
48、ULD BBE ACCCOMANIIED WIITH THHE ORIIGINALL DICUUMENTSS.只有收到到華老師20111-04-002 10:22:200A FEE OOF USDD30.000WILL BE DEEDUCTEED FORR EACHH DISCCREPANNCY.不符符點收費應按按每分單據收收取 不是每每個不符點。華老師20111-04-002 10:22:200行SWIFT修修改的形式,經經通知行通知知買方指定運運輸船名指示示時,貨物才才可以裝運,而而且,該修改改書必須隨附附在正本單據據中SKY22010 114:54:22 開證證行收費:AALL BAAN
49、KINGG CHARRGES EEXCEPTT L/C OPENIING CHHARGESS ARE FOR TTHE ACCOUNT OF THHE BENNIFICIIARY.所所有信用證開開立以外的費費用由受益人人承擔。以外外的費用可能能有通知費,保保兌費,修改改費,撤證費費,信用證未未使用費,償償付傭金等。應應具體列明22.DISCCREPANNCY UNNDER TTHIS LL/C ISS ALWAAYS ONN BENEEFICAIIEYS ACOUNNT EVEEN THOOUGH LL/C STTIPULAATES AALL CHHARGESS ON AAPPLICCANTS ACCOUUNT.INN CASEE DOCUUMENTSS
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度二手房買賣合同(含房產交易糾紛調解)3篇
- 二零二五年度鋼結構工程承包合同模板(含保密條款)2篇
- 蘇州給水課程設計培訓班
- 雨滴傳感器課程設計文獻
- 清單式管理課程設計
- 雨刷器課程設計角度分析
- 液位報警課程設計
- 引水隧道爆破課程設計
- 純堿廠研學課程設計
- 水壓式產沼氣課程設計
- 冬春季呼吸道傳染病防控
- 中介費合同范本(2025年)
- 《kdigo專家共識:補體系統(tǒng)在腎臟疾病的作用》解讀
- 生產調度員崗位面試題及答案(經典版)
- 【物 理】2024-2025學年八年級上冊物理寒假作業(yè)人教版
- 交通運輸安全生產管理規(guī)范
- 電力行業(yè) 電力施工組織設計(施工方案)
- 《法制宣傳之盜竊罪》課件
- 通信工程單位勞動合同
- 查對制度 課件
- 2024-2030年中國豬肉市場銷售規(guī)模及競爭前景預測報告~
評論
0/150
提交評論