




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、第七講研透題型,“準”答文言語句翻譯題文言文翻譯題是考查考生閱讀文言文能力的重要形式,是高考必考題。高考考查語句翻譯的題目共設2個小題,涉及文言實詞、虛詞、詞類活用、特殊句式和古代文化常識等文言知識,是高考文言文閱讀考查的重點和難點。1翻譯的原則文言語句翻譯的原則是“信”“達”“雅”。信,就是指譯文要準確地表達原文意思,不誤譯,不漏譯,不贅譯;達,就是指譯文要明白通順,符合現代漢語的表達習慣,沒有語病;雅,是翻譯較高層次的要求,在考試中一般不作要求。 2翻譯的基本方法文言語句翻譯的基本方法是以直譯為主,意譯為輔。 (1)直譯為主,字字落實直譯,就是嚴格按照原文詞句進行翻譯,有一詞一句便譯一詞一
2、句(個別失去實在意義的虛詞除外),而且詞句的次序一般也不能變動。直譯要“一對一”地進行翻譯,要竭力保持原文遣詞造句的特點,力求風格和原文一致。所謂“直譯為主”,就是能夠直譯的詞句,要盡量直譯。一、文言語句翻譯的原則和方法(2)意譯為輔,文通意順意譯,是指按照原文大意靈活變通地進行翻譯。意譯不拘泥于原文詞句,根據現代漢語的表達習慣可以采用與原文差異較大的表達方法。所謂“意譯為輔”,就是適當采用意譯的方法。由于文言文句式靈活,省略句、倒裝句較多,而且詞類經?;钣?,有時直譯會使句子不通順或表意不夠明確。在這種情況下,自然不能被原文束縛住,不能機械地采用直譯,而應采用意譯,使句子語意流暢。意譯,多用于
3、使用固定詞語或修辭手法(比喻、互文、用典、借代、委婉)的地方。實際翻譯中,往往是直譯和意譯相結合。如陳情表中“但以劉日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕”一句,“日薄西山”使用比喻需要意譯,“朝不慮夕”意譯才通順。其他詞語直譯即可。準確的翻譯就是:“只因為祖母劉氏的生命就像太陽將要落山一樣,氣息微弱,生命垂危,隨時都可能死亡?!眧名師點撥|文言語句翻譯口訣古文翻譯,自有順序,首覽全篇,掌握大意;先明主題,搜集信息,由段到句,從句到詞;全都理解,連貫一起,對待難句,則需心細;照顧前文,聯(lián)系后句,仔細斟酌,揣摩語氣;力求做到,合情合理,詞句之間,聯(lián)系緊密;若有省略,補出本意,加上括號,表示增益;
4、人名地名,不必翻譯,人身稱謂,依照慣例;“吾、余”譯為“我”,“爾、汝”譯成“你”;省略倒裝,都有規(guī)律,實詞虛詞,隨文釋義;敏化語感,因句而異,譯完之后,還須仔細;逐句對照,體會語氣,句子流暢,再行擱筆。二、文言語句翻譯“4步驟”解題通法 解答語句翻譯題“4步驟” 第1步,回歸原文,推斷大意 這一步是借助語境整體感知句子的大意,為準確翻譯關鍵詞、調整語序找依據打基礎。這里的語境包括文段語境和句子語境,翻譯語句主要是結合文段語境,即句子上下文來揣摩句子的大致意思。 第2步,找關鍵點,準確翻譯這里的關鍵點既指得分點,也指考生譯句過程中的易模糊點。這些關鍵點主要是多義詞、古今異義詞、活用詞、虛詞、特
5、殊句式等。我們要圈畫這些關鍵點,回歸原文,結合句子大意,采取前面我們講文言基礎時的各種文言知識的推斷方法,準確翻譯。第3步,連綴成句,靈活處理 在第2步準確翻譯關鍵點的基礎上,不需要翻譯的一些基本詞匯和專有名詞直接保“留”,其他的字字落實,然后連綴成句,如果意思通順,符合語境大意,這樣就基本沒問題了。如果感覺有問題,可根據具體情況處理:如果感覺意思不符合語境大意,可以檢查一下相應的實詞翻譯是否需替“換”;如果感覺意思表達不夠完整,可以檢查一下是否有省略成分需要“補”;如果感覺意思表達有贅余或啰嗦,可以檢查一下是否有沒有意義或不必譯出的襯詞、虛詞需“刪”;如果感覺整體意思對而句子讀起來不通暢,可
6、以檢查一下是否有特殊句式的語序需要“調”整;如果感覺意思表達不夠清楚或不符合現代漢語的表述習慣,可以檢查一下是否有需要靈活變通地意譯之處。第4步,通讀驗證,規(guī)范完善 回歸原文,上下文通讀,看文意是否合理貫通。這一步是對翻譯結果的進一步檢查驗證。若有不恰當處,相應規(guī)范完善即可。典例示范 (2021全國乙卷)把語段中的畫線句子翻譯成現代漢語。 上謂侍臣曰:“朕以死刑至重,故令三覆奏,蓋欲思之詳熟故也。而有司須臾之間,三覆已訖。又,古刑人,君為之徹樂減膳。朕庭無常設之樂,然常為之不啖酒肉。又,百司斷獄,唯據律文,雖情在可矜,而不敢違法,其間豈能盡無冤乎?”丁亥,制:“決死囚者,二日中五覆奏,下諸州者
7、三覆奏。行刑之日,尚食勿進酒肉,內教坊及太常不舉樂。皆令門下覆視,有據法當死而情可矜者,錄狀以聞。”由是全活甚眾。其五覆奏者以決前一二日,至決日又三覆奏。惟犯惡逆者一覆奏而已。嘗試作答:參考答案:都讓門下省復核查驗,有依據法令應判死刑而情由值得憐憫的人,記錄下情形上報朝廷。針對訓練 閱讀下面的文言文語段,翻譯文中畫線的句子。 扶風曹世叔妻者,同郡班彪之女也,名昭,字惠班。博學高才。世叔早卒,有節(jié)行法度。兄固著漢書,其八表及天文志未及竟而卒。和帝詔昭就東觀藏書閣踵而成之。帝數召入宮,令皇后諸貴人師事焉,號曰“大家”。每有貢獻異物,輒詔大家作賦頌。時漢書始出,多未能通者,同郡馬融伏于閣下,從昭受讀。 (節(jié)選自后漢書曹世叔妻傳)注扶風:古地名,今陜西境內。班彪:當時著名學者。東觀藏書閣:皇家藏書樓。(1)帝數召入宮,令皇后諸貴人師事焉,號曰“大家”。譯文:(2)時漢
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 營運車輛轉讓合同協(xié)議
- 裝修建材質保合同協(xié)議
- 裝修合同付款合同協(xié)議
- 藥店連帶經營合同協(xié)議
- 船舶維修備件采購合同協(xié)議
- 蘋果買賣合同協(xié)議格式
- 航材寄售維修合同協(xié)議
- 觀光小火車購銷合同協(xié)議
- 蛋雞養(yǎng)殖租賃合同協(xié)議
- 營銷推廣服務合同協(xié)議
- 大部分分校:地域文化形考任務三-國開(CQ)-國開期末復習資料
- 離婚協(xié)議書免費版大全
- 公立三甲醫(yī)院物業(yè)管理服務方案
- 金沂蒙化肥試驗田登記表
- 連鎖藥店商圈分析精編版
- JIS G4305-2021 冷軋不銹鋼板材、薄板材和帶材
- 小型玉米脫粒機的設計畢業(yè)設計
- 并聯(lián)電容器組的電抗率的選擇
- 隧道反坡排水方案
- 民用航空行業(yè)標準(PPT)
- 班組長績效考核表
評論
0/150
提交評論