商務(wù)英語(yǔ)信函中的禮貌策略研究_第1頁(yè)
商務(wù)英語(yǔ)信函中的禮貌策略研究_第2頁(yè)
商務(wù)英語(yǔ)信函中的禮貌策略研究_第3頁(yè)
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁(yè)可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、商務(wù)英語(yǔ)信函中的禮貌策略研究一、行文態(tài)度的選擇1.以他人為重的態(tài)度在商務(wù)信函中,禮貌原則要求我們盡量從對(duì)方利益出發(fā),站在對(duì)方的立上表達(dá)我方的意愿。站在對(duì)方立場(chǎng)上看問題,考慮對(duì)方的處境,明白對(duì)方的難處使對(duì)方感到自己的地位受到尊重,鼓勵(lì)對(duì)方與我們合作,從而促進(jìn)業(yè)務(wù)的往來(lái)。此要盡量使用第二人稱代詞you和your,而較少用第一人稱代詞I,we,my 和our,即所謂的yourattitude。例如:Youractiveparticipationinthisconferencewillhighlyappreciated.Wewillhighlyappreciateyouractiveparticipa

2、tionthisconference.(1)句雖合情合理,但沒有完全采取對(duì)方立場(chǎng)。用“我們認(rèn)為”這種句型一定程度上是以自我的標(biāo)準(zhǔn)為中心,沒有令對(duì)方感覺到是從收信人角度考慮,沒把對(duì)方利益放在首位,不能體現(xiàn)我們的目的是讓收信人覺得受到尊重和重視。而(2) 句則以對(duì)方為中心,充分肯定了對(duì)方的.積極參與,體現(xiàn)了禮貌原則。you,實(shí)際上強(qiáng)調(diào)了對(duì)方的weIyour attitude例如:youmisunderstoodourorder.Anywayyou shippedthewrongthing.應(yīng)改為:Apparentlyourinstructionsare notclear,withtheresult

3、thatthewrongarticlewasshipped. 這種多讓自己承擔(dān)責(zé)任,對(duì)對(duì)方少加指責(zé),通情達(dá)理的婉轉(zhuǎn)表達(dá)無(wú)疑是吸引合作伴的有利因素。2.采用肯定的態(tài)度成功的信件往往都采用肯定的態(tài)度或肯定的思維,沒有人期待一種否定的觀點(diǎn)。因此,拒絕時(shí)尤其需要策略。由于人們更愿意接受肯定的事物,在寫信時(shí)可以將否定的觀點(diǎn)改為肯定的觀點(diǎn)以便緩和語(yǔ)氣。如:(1)Wemakenorefundsafter3-monthguaranteehasout.(2)Wecanonlymakerefundsduringthe3-month guaranteeperiod.積極而肯定的氣氛,因?yàn)楸磉_(dá)肯定意義的詞語(yǔ)比否定的詞

4、語(yǔ)更有可能幫你達(dá)到目 的??隙ǖ恼Z(yǔ)言還有助于你和你的公司建立起與收信人的良好關(guān)系。二、詞匯的選擇盡最大可能選擇有積極意義的詞語(yǔ)進(jìn)行使用語(yǔ)言是信息的載體,一封用心選擇語(yǔ)言的信函不僅能表達(dá)字面上的意義而且能夠傳遞一種情感,還能體現(xiàn)出客氣和周到。在商務(wù)信函中應(yīng)當(dāng)選擇一些含積極情感意義的詞語(yǔ)如pleased,satisfy,obliged,welcome等。這樣能使對(duì)方身心愉悅,有利于雙方的合作。特別在有關(guān)催款、投訴、索賠等信函中,即錯(cuò)不在己,也要對(duì)對(duì)方所做的任何一點(diǎn)積極努力給予肯定與贊揚(yáng),做到禮貌得體例如:IwouldappreciatehavingyourreplybyJuly1stthatwec

5、anfinalizeourprogram.Youkindinvitationthistimeismostshouldbegreatlyobligedifyouwouldletushave yourcurrentpricesincludingservicecharges.與此相反,信函中要極力避免使用no,cannot,claim, complaint,inefficiency等詞的使用。在商務(wù)英語(yǔ)信函中,否定意義的詞語(yǔ)容易給人不愉快的感覺。直截了當(dāng)?shù)丶右苑穸?,買賣雙方會(huì)失去合作的興趣,雙方易關(guān)系會(huì)由此中斷?;诙Y貌原則,我們經(jīng)常在商務(wù)英語(yǔ)信函中把消極的用法藏積極的用法之中,至少語(yǔ)氣上委婉得多,

6、盡量做到禮貌得體。例如“Thankyou forcall-ingourattentiontothelatearrivalofthe samples.”就比“Wehavereceivedyourcomplaintaboutthelate arrivalofthesamples.”要禮貌得體得多。正確使用情態(tài)動(dòng)詞由于商務(wù)信函往來(lái)多數(shù)是磋商、答詢公務(wù),往往涉及愿望、允諾、贊許、建議、催促、詢問、拒絕、辯解或申訴、質(zhì)問、譴責(zé)等等,所以英文商務(wù)信函中情態(tài)動(dòng)詞使用頻繁。情態(tài)動(dòng)詞的恰當(dāng)使用常常可以使句子的語(yǔ)氣更加緩和,使對(duì)方容易接受,實(shí)現(xiàn)理想商場(chǎng)現(xiàn)代化200812561商業(yè)視角的交流。例如:Wewouldl

7、iketosuggestwherethereareshipmentsavailable.在這一句中,“wouldlike”表示的是一種請(qǐng)求的語(yǔ)氣。如果去掉“would”就有了強(qiáng)加于別人的意味,對(duì)方從心理上會(huì)比較難以接受。需要說(shuō)明是,情態(tài)動(dòng)詞多用于If條件句中,幫助寫信人表達(dá)各種語(yǔ)氣。而情態(tài)動(dòng)詞的使用,在語(yǔ)氣上就委婉得多,顯得禮貌得體。例如:Ibeveryobligedifyouwouldarrangeaseatonthesameflightforthe18thSeptember.can,could, willwouldcould wouldcanwillcouldwould語(yǔ)氣較緩和。例如:H

8、e would welcome the opportunity of seeing you heis in Ottawa.Couldyoupossiblyforwardyourfurthermore?三、友好語(yǔ)氣的選擇的選擇、順序的排列來(lái)實(shí)現(xiàn)作者想要表達(dá)的不同情感和語(yǔ)氣。商務(wù)英語(yǔ)信函寫作 成效。使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)在英語(yǔ)商務(wù)信函中,盡管使用主動(dòng)語(yǔ)態(tài)表達(dá)更有力,但是被動(dòng)語(yǔ)態(tài)具有較高程度的禮貌性。因?yàn)樗粡?qiáng)調(diào)動(dòng)作的發(fā)出者,所說(shuō)出的話不是強(qiáng)加給對(duì)方的,所以使請(qǐng)求聽起來(lái)比較溫和,顯得禮貌得體。例如:Upontakingdeliveryofthecargo,wehavethatyouonlyshipped920

9、cartonsagainst1000cartons.Upontakingdeliveryofthecargo,wehavethat920cartonswereshippedagainst1000cartons.句子(1)中,通過(guò)使用youonlyshipped而直接表達(dá)了對(duì)收信人的責(zé)備,但如果過(guò)錯(cuò)是由于代理人造成的,這樣的句式就容易使對(duì)方受到傷害。在句(2)中,被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的使用缺省了動(dòng)作者,沒有顯現(xiàn)出是誰(shuí)的責(zé)任,只是給人一種啟示,應(yīng)該馬上找到事實(shí)真相。為了表達(dá)委婉,建議當(dāng)發(fā)生不愉快的事情或傳遞命時(shí)使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。使用疑問句型用直接的陳述句或肯定句去表達(dá)命令更委婉,從而使語(yǔ)氣變得間接、不唐突。例 如

10、:QuoteusCIF5%NewYork.We request you to quote us CIF 5% New you quote us CIF 5% New York?句子(1)191商場(chǎng)現(xiàn)代化200812561違背了商務(wù)交往中的平等原則。句子(2)的語(yǔ)調(diào)比較溫和,但表達(dá)直接。句子(3)用疑問句型表達(dá)同樣的意思,但語(yǔ)氣委婉客氣,好像請(qǐng)求幫忙一樣,比較得體。使用條件句型使用條件句型與疑問句型相比,唯一的區(qū)別就在于使用條件句型,去掉了威脅他人面子的成分,從而使語(yǔ)氣變得更友好。此外,條件句型會(huì)使其建議具有試探的性質(zhì)。例如:Ifanyoftheitemslistedinthedialoguem

11、eets yourinterest,pleaseletushaveyourspecificinquiry,quotationwillbeforwardedwithoutdelay.WeattachalistofthecontentsofCaseNo.71shallbegladifyouwillcheckthiswithourorderandthe copyofyourinvoice.使用虛擬語(yǔ)氣虛擬語(yǔ)氣可以委婉禮貌地提出希望或意見,使句子更加婉轉(zhuǎn),具有更多磋商余地,更加有利于達(dá)成貿(mào)易協(xié)議。如:(1)Wewouldaskyoutoopen L/Csoon.(2)Wewishwecouldlowerourpricesbutwecannotdoso.四、信息傳遞方式的選擇 1.直接表達(dá)法對(duì)于傳遞令人滿意或中性信息的信函,一般采用直接表達(dá)法,即把令人滿意或中性的信息置于句首,然后作出必要的解釋,最后用客氣禮貌語(yǔ)言表示希望或感謝,從建立業(yè)務(wù)關(guān)系到業(yè)務(wù)的成交,基本上都選擇這種模式。2.間接表達(dá)法表示拒絕對(duì)方要求或傳遞令人失望的消息的商務(wù)信函盡量減少讀者的不 悅,一般采用間接表達(dá)法,即把商務(wù)英語(yǔ)信函分成五個(gè)部分:(1)中立陳述;(2)拒絕執(zhí)行或接受;(3)緣由;(4)補(bǔ)救方法;(5)進(jìn)一步消除不愉快的信息在對(duì)方心

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論