詩經(jīng)楚辭名句精選及翻譯_第1頁
詩經(jīng)楚辭名句精選及翻譯_第2頁
詩經(jīng)楚辭名句精選及翻譯_第3頁
詩經(jīng)楚辭名句精選及翻譯_第4頁
詩經(jīng)楚辭名句精選及翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、詩經(jīng)楚辭名句精選及翻譯詩經(jīng)是中國最古老的一部詩歌總集,一部現(xiàn)實(shí)主義的詩歌總集,它收錄從西周初年到春秋中葉即公元前1100-600年左右的詩歌305首,其中6首為笙詩,只有題目,沒有詩,故 又稱“詩三百”。只有題目共四五百年間的民間歌謠(風(fēng))、士大夫作品(雅),以及祭神的頌辭(頌)。按用途和音樂分“風(fēng)、雅、頌”三部分,其中的風(fēng)是指各地方的民間歌謠,其 中的雅大部分是貴族的宮廷正樂,其中的頌是周天子和諸侯用以祭祀宗廟的舞樂。詩經(jīng)的主要表現(xiàn)手法是賦、比、興。其中直陳其事叫賦;譬喻叫比;先言它物以引起所詠之物叫 興。詩經(jīng)表現(xiàn)手法上分為賦、比、興與風(fēng)、雅、頌合稱“六義”。詩經(jīng)多以四言為主,兼有雜言。 先

2、秦稱為詩,或取其整數(shù)稱詩三百。西漢時(shí)被尊為儒家經(jīng)典,始稱 詩經(jīng),并沿用至今。詩經(jīng)名句賞析.青青子衿,悠悠我心。 詩經(jīng)?國風(fēng)?鄭風(fēng)?子衿翻譯:你的衣領(lǐng)色青青,我心惦記總不停。.江有汜,之子歸,不我以。不我以,其后也悔。詩經(jīng)。召南.江有汜翻譯:江水長長有支流,新人嫁來分兩頭,你不要我使人愁。今日雖然不要我,將來后 悔又來求。.桃之夭夭,灼灼其華。 詩經(jīng)?國風(fēng)?周南?桃天翻譯:桃樹蓿蕾綴滿枝杈,鮮艷明麗一樹桃花。.巧笑倩兮,美目盼兮。 詩經(jīng)?國風(fēng)?衛(wèi)風(fēng)?碩人翻譯:淺笑盈盈酒窩俏,晶瑩如水眼波妙。.兼葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。詩經(jīng)?國風(fēng)?秦風(fēng)?兼葭翻譯:河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結(jié)成霜。意中

3、人兒在何處?恰似在河水那一方。.靡不有初,鮮克有終。 詩經(jīng)?大雅?蕩翻譯:沒有不能善始的,(只)可惜很少有能善終的。事情都有個(gè)開頭,但很少能到終了。.戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵,如履薄冰。詩經(jīng)?小雅?小旻翻譯:面對(duì)政局我戰(zhàn)兢,就像面臨深深淵,就像腳踏薄薄冰。.有匪君子,如切如磋,如琢如磨。詩經(jīng)?國風(fēng)?衛(wèi)風(fēng)?淇奧翻譯:美君子文采風(fēng)流,似象牙經(jīng)過切磋,如美玉經(jīng)過琢磨。.它山之石,可以攻玉。 詩經(jīng)?小雅?鶴鳴翻譯:別的山上的石頭,能夠用來和玉器媲美。.昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。詩經(jīng)?小雅?采薇翻譯:當(dāng)初離家出征遠(yuǎn)方,楊柳飄揚(yáng)春風(fēng)蕩。如今歸來路途中,雪花紛飛漫天揚(yáng)。.言者無罪,聞?wù)咦憬?。(詩?jīng)?

4、周南?關(guān)雎?序)翻譯:指提意見的人只要是善意的,即使提得不正確,也是無罪的。聽取意見的人即使沒有對(duì)方所提的缺點(diǎn)錯(cuò)誤,也值得引以為戒。.風(fēng)雨如晦,雞鳴不已。既見君子,云胡不喜?詩經(jīng) ?國風(fēng)?鄭風(fēng)?風(fēng)雨翻譯:風(fēng)雨天氣陰又冷,雄雞喔喔報(bào)五更。丈夫已經(jīng)歸家來,我心哪能不安寧?.投我以桃,報(bào)之以李。(詩經(jīng)?大雅?抑)翻譯:人家送我一籃桃子,我便以李子相回報(bào)。.投我以木桃,報(bào)之以瓊瑤。匪報(bào)也,永以為好也。詩經(jīng)?國風(fēng)?衛(wèi)風(fēng)?木瓜翻譯:送我一只大木瓜,我以美玉來報(bào)答。不僅僅是為報(bào)答,表示永遠(yuǎn)愛著她。(注:風(fēng)詩中,男女定情后,男多以美玉贈(zèng)女。).死生契闊(qikuo),與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老。詩經(jīng)?國風(fēng)?

5、鄴風(fēng)?擊鼓翻譯:我會(huì)牽著你的手,和你一起老去。.漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。詩經(jīng)?國風(fēng)?周南?漢廣翻譯:漢水滔滔深又闊,水闊游泳力不接。漢水湯湯長又長,縱有木排渡不得。.月出皎兮,佼人僚兮。詩經(jīng)?國風(fēng)?陳風(fēng)?月出翻譯:月亮出來亮皎皎,月下美人更俊俏。.人而無儀,不死何為。 詩經(jīng)?鄢風(fēng)?相鼠翻譯:為人卻沒有道德,不死還有什么意思。.碩鼠碩鼠,無食我黍。三歲貫汝,莫我肯顧,逝將去女,適彼樂士。詩經(jīng)?國風(fēng)?魏風(fēng)?碩鼠翻譯:大老鼠啊大老鼠,別再吃我種的黍。多年辛苦養(yǎng)活你,我的生活你不顧。發(fā)誓從 此離開你,到那 理想新樂土。(這里把剝削階級(jí)比作老鼠).我姑酌彼先觥,維以不永傷。詩經(jīng)?周南?卷

6、耳翻譯:讓我姑且飲酒作樂吧,只有這樣才不會(huì)永遠(yuǎn)傷悲。.關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。詩經(jīng)?國風(fēng)?周南?關(guān)雎翻譯:雎鳩關(guān)關(guān)相對(duì)唱,雙棲河里小島上。純潔美麗好姑娘,正是君子好(追求的)對(duì) 象。.彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮。詩經(jīng)?國風(fēng)?王風(fēng)?采葛翻譯:采蒿的姑娘,一天看不見,猶似三季長。.知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉?詩經(jīng)?國風(fēng)?王風(fēng)?黍離翻譯:了解我的人,能說出我心中憂愁;不了解我的人,以為我有什么要求。高遠(yuǎn)的蒼 天啊,我怎么會(huì)是這樣?.呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。詩經(jīng)?小雅?鹿鳴翻譯:野鹿呦呦叫著呼喚同伴, 在那野外吃艾蒿。我有許多好的賓客,鼓瑟吹

7、笙邀請(qǐng)他。.秩秩斯干,幽幽南山小雅?鴻雁?斯干翻譯:溪澗之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽深。.心之憂矣,如匪浣衣。靜言思之,不能奮飛。詩經(jīng)?國風(fēng)?鄴風(fēng).柏舟翻譯:心中的幽怨抹不掉,好像沒洗的臟衣裳。靜下心來思前想,只埋怨飛無翅膀。.皎皎白駒,在彼空谷,生芻一束,其人如玉。詩經(jīng)?小雅?白駒翻譯:皎潔的白色駿馬,在空寂的山谷。它咀嚼著一捆青草,那人如玉般美好。.文王日咨,咨女殷商。人亦有言:顛沛之揭,枝葉未有害,本實(shí)先撥。殷鑒不遠(yuǎn), 在夏后之世。詩經(jīng)?大雅?蕩翻譯:文王開口嘆聲長,嘆你殷商末代王!古人有話不可忘:“大樹拔倒根出土,枝葉雖然暫不傷,樹根已壞難久長”。殷商鏡子并不遠(yuǎn),應(yīng)知夏桀啥下場。.手如

8、柔膚如凝脂,臉如蟠麒,齒如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮。詩經(jīng)?國風(fēng)?衛(wèi)風(fēng)?碩人翻譯:手指纖纖如嫩皮膚白皙如凝脂,美麗脖頸像蟠蟒,牙如瓠籽白又齊,額頭方 正眉彎細(xì)。微微一笑酒窩妙,美目顧盼眼波俏。.衡門之下,可以棲遲。泌之揚(yáng)揚(yáng),可以樂饑。詩經(jīng)?陳風(fēng)?衡門翻譯:陳國城門的下方,游玩休息很理想;泌丘泉水淌啊淌,清流也可充饑腸。詩經(jīng).小雅.伐木詩經(jīng)?唐風(fēng)?綢繆.嚶其鳴矣,求其友聲。.今夕何夕,見此良人。.淇則有岸,隰則有泮。 詩經(jīng)。衛(wèi)風(fēng)。氓.投我以木瓜,報(bào)之以瓊瑁。詩經(jīng)?國風(fēng)?衛(wèi)風(fēng)?木瓜.樂只君子,萬壽無疆。詩經(jīng)?小雅?南山有臺(tái).鶴鳴于九皋,聲聞?dòng)谔?。詩?jīng)?小雅?鶴鳴.我思古人,實(shí)獲我心!詩經(jīng)?鄴風(fēng)?綠衣

9、.人之多言,亦可畏也。 詩經(jīng)?鄭風(fēng)?將仲子.河水清且漣猗。詩經(jīng)?魏風(fēng)?伐檀.凱風(fēng)自南,吹彼棘薪。詩經(jīng)?鄴風(fēng)?凱風(fēng).高岸為谷,深谷為陵。詩經(jīng)?小雅?十月之交.修我甲兵,與子偕行!詩經(jīng)?秦風(fēng)?無衣.七月流火,九月授衣。.匪女之為美,美人之貽。詩經(jīng)?鄴風(fēng)?靜女.委委佗佗,如山如河。詩經(jīng)?鄢風(fēng)?君子偕老.豈日無衣?與子同袍。.稱彼先?。喝f壽無疆!詩經(jīng)?豳風(fēng)?七月.未見君子,我心傷悲。亦既見止,亦既覦止,我心則夷。詩經(jīng)?召南?草蟲.如月之恒,如日之升。 詩經(jīng)?小雅?天保.我心匪石,不可轉(zhuǎn)也。我心匪席,不可卷也。詩經(jīng)?鄴風(fēng)?柏舟.赳赳武夫,公侯腹心。 詩經(jīng)?周南?兔置.高山仰止,景行行止。詩經(jīng)?小雅?車轄

10、.胡為乎泥中!詩經(jīng)?鄴風(fēng)?式微.天實(shí)為之,謂之何哉!詩經(jīng)?鄴風(fēng)?北門.天步艱難,之子不猶。 詩經(jīng)?小雅?白華.于嗟女兮,無與土耽。土之耽兮,猶可說也;女之耽兮,不可說也。詩經(jīng)是中國最古老的一部詩歌總集,一部現(xiàn)實(shí)主義的詩歌總集,它收錄從西周初年到春秋中葉即公元前 1100-600年左右的詩歌305首,其中6首為笙詩,只有題目,沒有詩, 故又稱“詩三百”。只有題目共四五百年間的民間歌謠(風(fēng))、士大夫作品(雅),以及祭神的頌辭(頌)。按用途和音樂分“風(fēng)、雅、頌”三部分,其中的風(fēng)是指各地方的民間歌謠, 其中的雅大部分是貴族的宮廷正樂,其中的頌是周天子和諸侯用以祭祀宗廟的舞樂。詩經(jīng)的主要表現(xiàn)手法是賦、比

11、、興。其中直陳其事叫賦;譬喻叫比;先言它物以引起所詠之物叫 興。詩經(jīng)表現(xiàn)手法上分為賦、比、興與風(fēng)、雅、頌合稱“六義”。詩經(jīng)多以四言為主,兼有雜言。 先秦稱為詩,或取其整數(shù)稱詩三百。西漢時(shí)被尊為儒家經(jīng)典,始稱 詩經(jīng),并沿用至今。詩經(jīng)中的詩歌,可以確定具體寫作年代的不多。詩經(jīng)“六義”指的是風(fēng)、雅、頌、賦、比、興,前三個(gè)說的是內(nèi)容, 后三個(gè)說的是手法。 大致地說,頌和雅產(chǎn)生年代較早, 基本上都在西周時(shí)期;國風(fēng)除豳風(fēng)及“二南”的一部分外,都產(chǎn)生于春秋前期和中 期。詩經(jīng)的內(nèi)容包括:風(fēng)(十五國風(fēng):周南、召南、鄴 bd、墉ycngL衛(wèi)、王、關(guān)B、齊、魏、唐、秦、 陳、檜hu i I曹、豳b m)多半是經(jīng)過潤

12、色后的民間歌謠?!帮L(fēng)”包括了十五個(gè)地方的民歌,包括今天山西、陜西、 河南、河北、山東、湖北北部一些地方(齊、楚、韓、趙、魏、秦) ,叫“十五國風(fēng)”,有 160篇,是詩經(jīng)中的核心內(nèi)容?!帮L(fēng)”的意思是土風(fēng)、風(fēng)謠。更多詩經(jīng)名句敬請(qǐng)關(guān)注習(xí)古堂國學(xué)網(wǎng)的相關(guān)文章。雅(二雅:大雅、小雅)“雅”是正聲雅樂,即貴族享宴或諸侯朝會(huì)時(shí)的樂歌,按音樂的布局又分“大雅” 、“小 雅”,有詩105篇,其中大雅31篇,小雅74篇。固然多半是士大夫的作品,但小雅中也不 少類似風(fēng)謠的勞人思辭,如黃鳥、我行其野、谷風(fēng)、何草不黃等。頌(三頌:周頌、魯頌、商頌)“頌”是祭祀樂歌,分“周頌”31篇、“魯頌” 4篇、“商頌” 5篇,共4

13、0篇。本是祭祀時(shí)頌神或頌祖先的樂歌, 但魯頌四篇,全是頌美活著的魯僖公,商頌中也有阿諛時(shí)君的詩。詩經(jīng)中的代表作【詩經(jīng)名句精選及翻譯】.投我以桃,報(bào)之以李。(詩經(jīng)?大雅?抑譯:人家送我一籃桃子,我便以李子相回報(bào)。.關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。詩經(jīng)?國風(fēng)?周南?關(guān)雎譯:雎鳩關(guān)關(guān)相對(duì)唱,雙棲河里小島上。純潔美麗好姑娘,正是君子好(追求的)對(duì)象。.言者無罪,聞?wù)咦憬洹#ㄔ娊?jīng)?周南?關(guān)雎?序)譯:指提意見的人只要是善意的, 即使提得不正確,也是無罪的。聽取意見的人即使沒有對(duì)方所提的缺點(diǎn)錯(cuò)誤,也值得引以為戒。.桃之夭夭,灼灼其華。詩經(jīng)?國風(fēng)?周南?桃天譯:桃樹蓿蕾綴滿枝杈,鮮艷明麗一樹桃花。.

14、巧笑倩兮,美目盼兮。詩經(jīng)?國風(fēng)?衛(wèi)風(fēng)?碩人譯:淺笑盈盈酒窩俏,晶瑩如水眼波妙。.知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉?詩經(jīng)?國風(fēng)?王風(fēng)?黍離譯:了解我的人,能說出我心中憂愁;不了解我的人,以為我有什么要求。高遠(yuǎn)的蒼天 啊,我怎么會(huì)是這樣?.昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。詩經(jīng)?小雅?采薇譯:當(dāng)初離家出征遠(yuǎn)方,楊柳飄揚(yáng)春風(fēng)蕩。如今歸來路途中,雪花紛飛漫天揚(yáng)。.風(fēng)雨如晦,雞鳴不已。既見君子,云胡不喜?詩經(jīng) ?國風(fēng)?鄭風(fēng)?風(fēng)雨譯:風(fēng)雨天 氣陰又冷,雄雞喔喔報(bào)五更。丈夫已經(jīng)歸家來,我心哪能不安寧?.青青子衿,悠悠我心。詩經(jīng)?國風(fēng)?鄭風(fēng)?子衿譯:你的衣領(lǐng)色青青,我心惦記總不停。.

15、有匪君子,如切如磋,如琢如磨。詩經(jīng)?國風(fēng)?衛(wèi)風(fēng)?淇奧譯:美君子文采風(fēng)流,似象牙經(jīng)過切磋,如美玉經(jīng)過琢磨。.言者無罪,聞?wù)咦憬?。詩?jīng)?周南?關(guān)雎?序譯:指提意見的人只要是善意的,即 使提得不正確,是無罪的。聽取意見的人即使沒有對(duì)方所提的缺點(diǎn)錯(cuò)誤,也值得引以為戒。.它山之石,可以攻玉。 詩經(jīng)?小雅?鶴鳴譯:別的山上的石頭,能夠用來和玉器 媲美。.投我以木桃,報(bào)之以瓊瑤。匪報(bào)也,永以為好也。詩經(jīng)?國風(fēng)?衛(wèi)風(fēng)?木瓜譯:送我一只大木瓜,我以美玉來報(bào)答。不僅僅是為報(bào)答,表示永遠(yuǎn)愛著她。(注:風(fēng)詩中,男女定情后,男多以美玉贈(zèng)女。).靡不有初,鮮克有終。詩經(jīng)?大雅?蕩譯:沒有不能善始的,(只)可惜很少有能善終

16、的。 事情都有個(gè)開頭,但很少能到終了。.死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老。詩經(jīng)?國風(fēng)?鄴風(fēng)?擊鼓譯:我會(huì)牽 著你的手,和你一起老去。.月出皎兮,佼人僚兮。詩經(jīng)?國風(fēng)?陳風(fēng)?月出譯:月亮出來亮皎皎,月下美人更 俊俏。.碩鼠碩鼠,無食我黍。三歲貫汝,莫我肯顧,逝將去女,適彼樂土。詩經(jīng)?國風(fēng)?魏風(fēng)?碩鼠譯:大老鼠啊大老鼠,別再吃我種的黍。多年辛苦養(yǎng)活你,我的生活你不顧。發(fā)誓從此離開你,到那理想新樂土。(這里把剝削階級(jí)比作老鼠).秩秩斯干,幽幽南山小雅?鴻雁?斯干譯:溪澗之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽 深。.衡門之下,可以棲遲。泌之揚(yáng)揚(yáng),可以樂饑。詩經(jīng)?陳風(fēng)?衡門譯:陳國城門的下方,游玩休息很理想

17、;泌丘泉水淌啊淌,清流也可充饑腸。.皎皎白駒,在彼空谷,生芻一束,其人如玉。詩經(jīng)?小雅?白駒譯:皎潔的白色駿馬,在空寂的山谷 。它咀嚼著一捆青草,那人如玉般美好。.人而無儀,不死何為。 詩經(jīng)?鄙風(fēng)?相鼠譯:為人卻沒有道德,不死還有什么意思。.我姑酌彼先觥,維以不永傷。詩經(jīng)?周南?卷耳譯:讓我姑且飲酒作樂吧,只有這樣才不會(huì)永遠(yuǎn)傷悲。.漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。詩經(jīng)?國風(fēng)?周南?漢廣譯:漢水滔滔深又闊,水闊游泳力不接。漢水湯湯長又長,縱有木排渡不得。.江有汜,之子歸,不我以。不我以,其后也悔。詩經(jīng)。召南.江有汜譯:江水長長有支流,新人嫁來分兩頭,你不要我使人愁。今日雖然不要我,將來后

18、悔又來求。.兼葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。詩經(jīng)?國風(fēng)?秦風(fēng)?兼葭譯:河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結(jié)成霜。意中人兒在何處?恰似在河水那一方。.戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵,如履薄冰。詩經(jīng)?小雅?小旻譯:面對(duì)政局我戰(zhàn)兢,就像面臨深深淵,就像腳踏薄薄冰。.彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮。詩經(jīng)?國風(fēng)?王風(fēng)?采葛譯:采蒿的姑娘,一天看不見,猶似三季長。.呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。詩經(jīng)?小雅?鹿鳴譯:野鹿呦呦叫著呼喚同伴,在那野外吃艾蒿。我有許多好的賓客,鼓瑟吹笙邀請(qǐng)他。.手如柔膚如凝脂,臉如蟠麒,齒如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮。詩經(jīng)?國風(fēng)?衛(wèi)風(fēng)?碩人譯:手指纖纖如嫩皮膚白皙如凝脂,美麗脖頸像蟠蟒,

19、牙如瓠籽白又齊,額 頭方正眉彎細(xì)。微微一笑酒窩妙,美目顧盼眼波俏。.心之憂矣,如匪浣衣。靜言思之,不能奮飛。詩經(jīng)?國風(fēng)?鄴風(fēng).柏舟譯:心中的幽怨抹不掉,好像沒洗的臟衣裳。靜下心來思前想,只埋怨飛無翅膀。.文王日咨,咨女殷商。人亦有言:顛沛之揭,枝葉未有害,本實(shí)先撥。殷鑒不遠(yuǎn), 在夏后之世。詩經(jīng)?大雅?蕩譯:文王開口嘆聲長,嘆你殷商末代王!古人有話不可忘: 大樹拔倒根出土,枝葉雖然暫不傷,樹根已壞又t久長?!币笊嚏R子并不遠(yuǎn),應(yīng)知夏桀啥下場?!境o名句解讀】1、長太息以掩涕兮,哀民生之多艱。(屈原離騷)【解讀】我長嘆一聲啊,止不住那眼淚流了下來,我是在哀嘆那人民的生活是多么的艱難!2、亦余心之所善

20、兮,雖九死其猶未悔。(屈原離騷)【解讀】只要合乎我心中美好的理想,縱然死掉九回我也不會(huì)懊喪。3、民生各有所樂兮,余獨(dú)好修以為常。 雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲。(屈原離騷) 【解讀】老百姓過日子樂趣各樣,我獨(dú)自愛修養(yǎng)習(xí)以為常。即使我被肢解也不變我的思想,又怎能挫敗我遠(yuǎn)大志向。4、路曼曼其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索(屈原離騷)【解讀】前面的路程遙遠(yuǎn)而又漫長,我要上天下地到處去尋覓(心中的太陽)。5、身既死兮神以靈,魂魄毅兮為鬼雄。(屈原國殛)【解讀】身已死亡啊精神永不死,您的魂魄啊為鬼中英雄!6、鳥飛反故鄉(xiāng)兮,狐死必首丘。(屈原哀郢)【解讀】鳥飛千里最終回到自己的老窩,狐貍死的時(shí)候,據(jù)說那個(gè)頭總是

21、朝著它的出生地。語出屈原九章 哀郢公元前278年秦將白起攻破楚國都城郢,詩人作詩哀悼。這兩句詩 便于哀惋中流露了對(duì)故國的眷戀, 詩中向故鄉(xiāng)尋覓棲息之所的飛鳥和即使死去也要把頭顱朝 向自己洞穴的狐貍,就是詩人自己的化身。7、世溷濁而不清:蟬翼為重,千鈞為輕;黃鐘毀棄,瓦釜雷鳴;讒人高張,賢士無名。(屈原卜居)【解讀】現(xiàn)實(shí))世界渾濁不清:蟬翼被認(rèn)為重,千鈞被認(rèn)為輕;黃鐘被毀壞丟棄,瓦鍋被認(rèn) 為可以發(fā)出雷鳴(般的聲音);讒言獻(xiàn)媚的人位高名顯,賢能的人士默默無聞。8、夫尺有所短,寸有所長,物有所不足,智有所不明,數(shù)有所不逮,神有所不通,用君之心,行君之意。龜策誠不能知事。(屈原卜居)【解讀】所謂尺有它不足的地方,寸有它的長處;物有它不足的地方, 智慧有它不能明白的問題;卦有它算不到的事,神有它顯不了靈的地方。您(還是)按照您自己的心,決定您自 己的行為(吧)。龜殼蓍草實(shí)在無法知道這些事??!9、舉世皆濁我獨(dú)清,眾人皆醉我獨(dú)醒(屈原漁父)【解讀】世人都被污染,唯獨(dú)我一人清凈;眾人都已醉倒,唯獨(dú)我一人清醒。語出屈原漁父。這兩句詩既體現(xiàn)了詩人異乎尋常的人格,同時(shí)也揭示了他因此而遭受摧殘的原因.在詩人看來,他身處的世界充其量只是藏物納垢的淵藪和充滿醉漢的場所.詩人與激憤和蒼涼中流露了無限的孤獨(dú)。10、滄浪之水清兮,可以

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論