




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究中心王初明學(xué)伴用隨原則與外語(yǔ)教學(xué)第一頁(yè),共二十頁(yè)。2022/8/27廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)2一、引言二、學(xué)相伴 用相隨三、語(yǔ)境的啟動(dòng)作用四、互動(dòng)協(xié)同五、結(jié)語(yǔ) 第二頁(yè),共二十頁(yè)。2022/8/27廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)3引言:補(bǔ)缺假說(shuō)語(yǔ)言的使用離不開(kāi)語(yǔ)境。只有將語(yǔ)言知識(shí)與語(yǔ)境知識(shí)有機(jī)地結(jié)合起來(lái),語(yǔ)言才能被正確、流利、恰當(dāng)使用。在外語(yǔ)環(huán)境里,一方面,與外語(yǔ)形式配套的語(yǔ)境往往有缺失,另一方面,語(yǔ)境又必不可少,怎么辦?在外語(yǔ)理解、習(xí)得和使用的過(guò)程中,母語(yǔ)語(yǔ)境知識(shí)介入補(bǔ)缺,進(jìn)而激活與母語(yǔ)語(yǔ)境知識(shí)配套的母語(yǔ)表達(dá)式,導(dǎo)致母語(yǔ)遷移,影響外語(yǔ)學(xué)習(xí)。語(yǔ)境補(bǔ)缺對(duì)學(xué)外語(yǔ)并非好現(xiàn)象,由真實(shí)
2、語(yǔ)境的缺失造成,是母語(yǔ)語(yǔ)境知識(shí)介入、造成干擾的根源。從外語(yǔ)學(xué)習(xí)的角度看,補(bǔ)缺發(fā)生的幾率越低,學(xué)習(xí)效果越佳。第三頁(yè),共二十頁(yè)。2022/8/27廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)4 學(xué)相伴 用相隨第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)終究發(fā)生在學(xué)習(xí)者身上, 所有影響中介語(yǔ)發(fā)展的變量,包括外在的社會(huì)文化因素和內(nèi)在的心理因素,勢(shì)必依托學(xué)習(xí)者而發(fā)生變化和形成關(guān)聯(lián),關(guān)聯(lián)的變量也就自然成為一個(gè)復(fù)雜的交互系統(tǒng)。此系統(tǒng)因?qū)W習(xí)者的社會(huì)、認(rèn)知、心理活動(dòng)而總是處于動(dòng)態(tài)變化之中,當(dāng)中的一個(gè)變量發(fā)生變化,會(huì)對(duì)系統(tǒng)中所有其他變量產(chǎn)生影響,制約著中介語(yǔ)的發(fā)展。中介語(yǔ)不是孤立演變的,而是在認(rèn)知、情感、社會(huì)、母語(yǔ)因素等變量的綜合作用下發(fā)展變化的。第四頁(yè),共二十頁(yè)。202
3、2/8/27廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)5學(xué)伴用隨原則 人的大腦具有天生的關(guān)聯(lián)能力,我們學(xué)到的新語(yǔ)言結(jié)構(gòu)一定融入動(dòng)態(tài)系統(tǒng)中,與其他變量交互關(guān)聯(lián),關(guān)聯(lián)變量總要相互作用,進(jìn)而影響所學(xué)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的使用。學(xué)過(guò)的語(yǔ)言知識(shí)能否用得出來(lái),用出來(lái)的是對(duì)還是錯(cuò),均決定于語(yǔ)言知識(shí)在學(xué)習(xí)的過(guò)程中與什么變量相伴。我們不妨將此語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中的關(guān)聯(lián)現(xiàn)象稱(chēng)為“學(xué)相伴,用相隨”原則,簡(jiǎn)稱(chēng)“學(xué)伴用隨原則”。(補(bǔ)缺假說(shuō)的延伸)第五頁(yè),共二十頁(yè)。2022/8/27廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)6 學(xué)伴用隨現(xiàn)象 Schooler的一項(xiàng)記憶研究,該項(xiàng)研究觀察語(yǔ)言本體局部語(yǔ)境對(duì)單詞記憶和加工的影響。研究發(fā)現(xiàn),一個(gè)單詞抹掉后半部分之后,補(bǔ)全這樣的單詞會(huì)比較困難,而提
4、供與此詞搭配的另一個(gè)單詞以后,判斷就容易許多。 例:SEA_ ; HERMETICALLY SEA_ FAC_ ; LANGUAGE FAC_ Ellis認(rèn)為,有搭配詞語(yǔ)出現(xiàn)時(shí),單詞的加工速度更快些,那是因?yàn)槲覀儍A向于把它們當(dāng)作一個(gè)整體看待,有助于提取關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)。第六頁(yè),共二十頁(yè)。2022/8/27廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)7學(xué)伴用隨現(xiàn)象 M a r i a n & Neisser(2000)開(kāi)展過(guò)一項(xiàng)記憶實(shí)驗(yàn),以在美國(guó)說(shuō)雙語(yǔ)的俄羅斯移民為受試,分別用英語(yǔ)和俄語(yǔ)單詞激活過(guò)往的相關(guān)記憶事件。當(dāng)訪談時(shí)使用俄語(yǔ),更多說(shuō)俄語(yǔ)時(shí)的生活體驗(yàn)被提??;當(dāng)訪談時(shí)說(shuō)英語(yǔ),更多說(shuō)英語(yǔ)時(shí)的生活體驗(yàn)被提取。 這個(gè)實(shí)驗(yàn)說(shuō)明,語(yǔ)言與記
5、憶事件相互關(guān)聯(lián),一起存儲(chǔ),結(jié)伴存儲(chǔ)的記憶內(nèi)容能夠相互啟動(dòng)。第七頁(yè),共二十頁(yè)。2022/8/27廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)8語(yǔ)境的啟動(dòng)作用 所有與正在學(xué)習(xí)的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)發(fā)生交互的變量,包括存儲(chǔ)于大腦的先前知識(shí)和眼前的所見(jiàn)所聞,還包括語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的認(rèn)知心理狀態(tài),便構(gòu)成了語(yǔ)言學(xué)習(xí)的生態(tài)環(huán)境。因?yàn)檫@樣的生態(tài)環(huán)境是相對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)而言的,所以也可統(tǒng)稱(chēng)為語(yǔ)境。語(yǔ)境對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)和使用所產(chǎn)生的影響可稱(chēng)為語(yǔ)境效應(yīng)。語(yǔ)境可按變量的特征劃分,屬于語(yǔ)言的有語(yǔ)言本體語(yǔ)境,屬于心理范疇的有心境,屬于社會(huì)的有情境,屬于大腦內(nèi)部認(rèn)知圖式的有認(rèn)知語(yǔ)境或內(nèi)部語(yǔ)境等(參閱王初明,2007)。是這些語(yǔ)境的動(dòng)態(tài)交互作用賦予語(yǔ)言結(jié)構(gòu)以意義。第八頁(yè),共二十頁(yè)。
6、2022/8/27廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)9語(yǔ)境的啟動(dòng)作用互動(dòng)對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)重要,是因?yàn)闊o(wú)互動(dòng)便無(wú)語(yǔ)境效應(yīng),無(wú)語(yǔ)境便無(wú)明確的意義,無(wú)意義便無(wú)法驅(qū)動(dòng)外語(yǔ)學(xué)習(xí)?;?dòng)是動(dòng)態(tài)的,因此,語(yǔ)境也是動(dòng)態(tài)的?;?dòng)語(yǔ)境意義三者與外語(yǔ)學(xué)習(xí)之間的邏輯聯(lián)系,顯示外語(yǔ)學(xué)習(xí)根植于互動(dòng),需在動(dòng)態(tài)的語(yǔ)境中進(jìn)行。各類(lèi)語(yǔ)境在語(yǔ)言學(xué)習(xí)和使用的過(guò)程中不斷交互整合,通達(dá)聯(lián)動(dòng),從不同的角度影響著外語(yǔ)學(xué)習(xí),合理規(guī)范的整合使得語(yǔ)言準(zhǔn)確、流利、恰當(dāng)使用成為可能。第九頁(yè),共二十頁(yè)。2022/8/27廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)10學(xué)伴用隨的機(jī)理:互動(dòng)協(xié)同 對(duì)話是人們使用語(yǔ)言互動(dòng)的基本方式,潛藏著語(yǔ)言使用的機(jī)理。對(duì)話雙方相互協(xié)調(diào),交互啟發(fā),默契配合,自動(dòng)對(duì)焦,無(wú)意識(shí)地不
7、斷構(gòu)建相互趨同的情境模式,從而相互理解話語(yǔ)意思。這種說(shuō)話者因互動(dòng)而產(chǎn)生的大腦認(rèn)知狀態(tài)契合就是協(xié)同。(Pickering & Garrod 2004)(e.g. chef vs. cook) Atkinson 等人(2007)從更寬泛的社會(huì)認(rèn)知角度界定協(xié)同現(xiàn)象,認(rèn)為協(xié)同是人類(lèi)心智和身體與外部世界互動(dòng)、協(xié)調(diào)并動(dòng)態(tài)適應(yīng)身邊環(huán)境的復(fù)雜過(guò)程,協(xié)同不僅發(fā)生在人與人之間,而且還發(fā)生在人與物理環(huán)境、社會(huì)情境、工具等互動(dòng)參與變量之間。協(xié)同是第二語(yǔ)言能被習(xí)得的關(guān)鍵,學(xué)習(xí)就是學(xué)習(xí)者與社會(huì)認(rèn)知環(huán)境不斷協(xié)同的過(guò)程,并將這種學(xué)習(xí)體驗(yàn)融入自己的學(xué)習(xí)模式、策略等知識(shí)應(yīng)用結(jié)構(gòu)當(dāng)中。 第十頁(yè),共二十頁(yè)。2022/8/27廣東外語(yǔ)
8、外貿(mào)大學(xué)11互動(dòng)協(xié)同 協(xié)同體現(xiàn)在互動(dòng)中。無(wú)互動(dòng)便無(wú)協(xié)同,互動(dòng)強(qiáng),協(xié)同強(qiáng);互動(dòng)弱,協(xié)同弱。(交互量) 互動(dòng)促使學(xué)習(xí)者將外在的語(yǔ)境變量與所學(xué)的語(yǔ)言發(fā)生關(guān)聯(lián),所產(chǎn)生的協(xié)同效應(yīng)幫助內(nèi)化所學(xué)的內(nèi)容。從這個(gè)意義上說(shuō),互動(dòng)可堪稱(chēng)為語(yǔ)言結(jié)構(gòu)與語(yǔ)境結(jié)合、增加語(yǔ)言結(jié)構(gòu)學(xué)了能用幾率的粘合劑。只聽(tīng)不說(shuō)過(guò)程中的協(xié)同是單向的,單向協(xié)同是人對(duì)物的協(xié)同;人際互動(dòng)中的協(xié)同是雙向的,雙向協(xié)同是兩人之間的相互協(xié)調(diào)、相互適應(yīng)、動(dòng)態(tài)配合,雙向協(xié)同效應(yīng)理應(yīng)強(qiáng)于單向協(xié)同效應(yīng)。第十一頁(yè),共二十頁(yè)。2022/8/27廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)12互動(dòng)協(xié)同 協(xié)同使得對(duì)話成為高效的語(yǔ)言習(xí)得方式。對(duì)話中語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的協(xié)同導(dǎo)致詞語(yǔ)重復(fù)使用,重復(fù)率遠(yuǎn)比筆語(yǔ)中高,使語(yǔ)
9、言理解、習(xí)得和使用變得相對(duì)容易(參閱Garrod & Pickering 2004;Schober 2006;Kootstra et al 2009)。 1)兒童為什么兒童習(xí)得母語(yǔ)為什么那么輕松快捷?(協(xié)同拉平效應(yīng)) 2)Long 的互動(dòng)假設(shè) 第十二頁(yè),共二十頁(yè)。2022/8/27廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)13強(qiáng)勢(shì)協(xié)同 協(xié)同與內(nèi)容的吸引力有關(guān)(作家王蒙 的經(jīng)歷)協(xié)同跟人的信念和情感有關(guān)協(xié)同決定語(yǔ)言學(xué)習(xí)效果 1)與本族語(yǔ)說(shuō)話者互動(dòng)對(duì)話 2)閱讀外語(yǔ)小說(shuō) 3)讀后續(xù)寫(xiě)第十三頁(yè),共二十頁(yè)。2022/8/27廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)14弱勢(shì)協(xié)同 英語(yǔ)角無(wú)讀物配合的寫(xiě)作外語(yǔ)教學(xué)和學(xué)習(xí)的三大情結(jié): 糾錯(cuò)、語(yǔ)法、考試 1)大
10、量接觸正確語(yǔ)言去擠壓犯錯(cuò)空間 2)讀長(zhǎng)與寫(xiě)長(zhǎng)(語(yǔ)言接觸量與教法) 3)單一技能操練第十四頁(yè),共二十頁(yè)。2022/8/27廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)15學(xué)伴用隨原則的啟示學(xué)習(xí)變量,通達(dá)聯(lián)動(dòng);外語(yǔ)形式,熟難生巧;漢式英語(yǔ),第一頑癥;學(xué)習(xí)語(yǔ)法,多用歸納;語(yǔ)言語(yǔ)境,錯(cuò)配誤用;交流互動(dòng),伴學(xué)伴用。第十五頁(yè),共二十頁(yè)。2022/8/27廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)16結(jié)語(yǔ) 教和學(xué)語(yǔ)言不該忘記這樣一個(gè)常識(shí):合作是人類(lèi)生存和發(fā)展的需要,語(yǔ)言是人類(lèi)合作的產(chǎn)物,無(wú)合作便無(wú)需語(yǔ)言。合作一定有協(xié)同,協(xié)同一定有學(xué)習(xí)效應(yīng),合作的特征一定反映在語(yǔ)言的使用當(dāng)中。教和學(xué)外語(yǔ)應(yīng)該充分利用語(yǔ)言使用的合作特征,在學(xué)習(xí)活動(dòng)中創(chuàng)造協(xié)同條件,讓學(xué)生積極參與合作
11、互動(dòng),在互動(dòng)中聽(tīng)說(shuō)緊密結(jié)合,讀寫(xiě)緊密結(jié)合,學(xué)用緊密結(jié)合,強(qiáng)化正確語(yǔ)言輸入的協(xié)同效應(yīng),可以顯著提高學(xué)習(xí)效率。 第十六頁(yè),共二十頁(yè)。2022/8/27廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)17結(jié)語(yǔ)學(xué)伴用隨是強(qiáng)調(diào)正確輸入促學(xué)、學(xué)對(duì)才能用好的原則,是強(qiáng)調(diào)多變量交互作用并由此產(chǎn)生豐富語(yǔ)境(包括心境、認(rèn)知語(yǔ)境、社會(huì)情境、語(yǔ)言本體語(yǔ)境)促學(xué)的原則,是強(qiáng)調(diào)外語(yǔ)結(jié)構(gòu)必須伴隨非語(yǔ)言變量而學(xué)的原則。此原則的基本理念是:影響語(yǔ)言學(xué)習(xí)的變量交互關(guān)聯(lián),通達(dá)聯(lián)動(dòng)。正因如此,外語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中才有語(yǔ)境補(bǔ)缺,才有母語(yǔ)遷移,才有漢式外語(yǔ),才有蝴蝶效應(yīng),才有心理、認(rèn)知、情感、社會(huì)因素對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響。 第十七頁(yè),共二十頁(yè)。2022/8/27廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)
12、18結(jié)語(yǔ)學(xué)會(huì)正確使用外語(yǔ)的最佳途徑,是學(xué)習(xí)過(guò)程中引入正確變量,促其關(guān)聯(lián)整合,啟動(dòng)使用。相伴正確,使用才能正確;相伴錯(cuò)誤,使用就會(huì)出錯(cuò)。學(xué)伴用隨是互動(dòng)促學(xué)的主因,是外語(yǔ)學(xué)習(xí)和教學(xué)強(qiáng)調(diào)互動(dòng)的最佳理?yè)?jù)。在學(xué)伴用隨這點(diǎn)上,外語(yǔ)教學(xué)大有可為。始終牢記、貫徹、堅(jiān)持這個(gè)原則,外語(yǔ)還能學(xué)不會(huì)用不好么? 第十八頁(yè),共二十頁(yè)。2022/8/27廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)19參閱文獻(xiàn)Atkinson, D., Nishino, T., Churchill, E., & Okada, H. 2007. Alignment and interaction in a sociocognitive approach to secon
13、d language acquisition J. The Modern Language Journal, 91: 169-188.De Bot, K., Lowie, W. & Verspoor, M. 2007. A dynamic systems theory approach to second language acquisition. Bilingualism: Language and Cognition, 10,7-21.Garrod, S. & Pickering, M. J. 2004. Why is conversation so easy? J Trends in C
14、ognitive Sciences, 8: 8-11. Kootstra, G., van Hell, J. G., & Dijkstra, T. 2009. Two speakers, one dialogue: An interactive alignment perspective on code-switching in bilingual speakers A (pp. 129-159). In L. Isurin, D. Winford, & K. de Bot,(eds.)Multidisciplinary approach to code switching C. Amsterdam: John Benjamin.Pickering, M. J., & Garrod, S. 2004. Toward a mechanistic psychology of dialogue J. Behavioral and Brain Sciences, 27: 169-226.王初明. 論外語(yǔ)學(xué)習(xí)的語(yǔ)境. 外語(yǔ)教學(xué)與研究, 2007(3).王初明. 語(yǔ)言學(xué)習(xí)與交互. 外國(guó)語(yǔ),2008(5).王初明. 學(xué)相伴 用相隨. 中國(guó)外語(yǔ),2009(5).第十九頁(yè),共二十頁(yè)。內(nèi)容總結(jié)廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究中心。2022/8/27 星期六。當(dāng)訪談時(shí)使用俄語(yǔ),更
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年冰球運(yùn)動(dòng)面試題及答案
- 2025年武漢數(shù)學(xué)四調(diào)試題及答案
- 2025年古代兩河流域試題及答案
- 2025年西安城管筆試試題及答案
- 2025年影視文學(xué)自考試題及答案
- 中國(guó)詩(shī)詞大會(huì):小學(xué)30首五言絕句律詩(shī)選擇填空題
- 2025年債券測(cè)試題及答案書(shū)
- 2025年萬(wàn)能表試題及答案
- 2025年擔(dān)架辦理業(yè)務(wù)面試題及答案
- 2025年街舞舞蹈測(cè)試題及答案
- 小學(xué)體育《陽(yáng)光運(yùn)動(dòng)身體好》課件
- 研究生面試復(fù)試英語(yǔ)+常問(wèn)問(wèn)題
- 安徽省教育科學(xué)研究項(xiàng)目課題申請(qǐng)書(shū)【模板】
- 數(shù)學(xué)名詞中英文對(duì)照
- 幼年特發(fā)性關(guān)節(jié)炎.
- 線束加工工時(shí)對(duì)照表
- 一年級(jí)古詩(shī)新唱社團(tuán)計(jì)劃
- 關(guān)于超細(xì)碳酸鈣粉體的干法表面改性分析
- 中考數(shù)學(xué)復(fù)習(xí)經(jīng)驗(yàn)交流PPT課件
- 美國(guó)簽證在職證明中英文模板.doc
- 患者約束技術(shù)評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論