版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、26中國位于亞洲東部,是亞洲最大的國家。La Chine se trouve dans l'est de l'Asie, c'est le plus grand pays de l'Asie.中國的面積為960萬平方公里,比加拿大略小一些。La superficie de la Chine est de neuf millions six cent mille kilomètres carrés, elle est un peu plus petite que le Canada.中國的主要鄰國有日本、朝鮮、蒙古、俄羅斯、印度等。Les pr
2、incipaux voisins de la Chine sont: le Japon, la Corée, la Mongolie, la Russie et l'Inde.中國的東部瀕臨太平洋。La Chine est baignée à l'Est par l'Océan Pacifique.中國最大的三座城市是北京、上海、廣州。Les trois villes les plus grandes de la Chine sont: Beijing(Pékin), Shanghai et Guangzhou.三條大河
3、橫貫中國:長江、黃河、珠江、Trois grands fleuves parcourent la Chine. Ils sont: le fleuve Yangtsé( le fleuve Bleu),le fleuve Jaune et la rivière des Perles.中國有高大的山脈、廣闊的平原和丘陵。Il y a de hautes montagnes, de vastes plaines et collines en Chine.喜馬拉雅山是世界上最高的山脈。L'Himalaya est la chaîne la plus haute
4、du monde.27北京是中華人民共和國的首都,它是全國政治和文化的中心。Beijing est la capitale de la République populaire de Chine, c'est le centre politique et culturel du pays.天安門(廣場)是北京的中心,在天安門廣場的中央矗立著人民英雄紀(jì)念碑。La place Tian An Men est le centre de Beijing, au centre de la place se dresse le monument aux Héros du peu
5、ple.你看到的那座建筑是人民大會(huì)堂,它建于1958年。Le monument que vous voyez est le Palais de l'Assemblée du Peuple, il a été construit en 1958.王府井是人們?nèi)サ淖疃嗟拇蠼?,那兒有許多商店。Wang Fu Jing où il y a beaucoup de magasins est la rue la plus fréquentée.每年有許多外國游客來北京。他們參觀故宮、頤和園、天壇并到長城上去散步。Chaque ann
6、33;e, beaucoup de touristes étrangers viennent à Beijing pour visiter le Palais Impérial, le Palais d'Éte, le Temple du Ciel et pour se promener sur la Grande Muraille.您將要去參觀的工廠位于北京南部。L'usine que vous allez visiter se trouve dans le sud de Beijing.昨天我看的那本小說是巴金寫的。Le roman
7、que j'ai lu hier a été écrit par Ba Jin.莫尼克生于1957年。18歲時(shí),她到美國學(xué)習(xí)并在那里定居。Monique est née en 1957. À l'âge de 18 ans, elle est allée aux États-Unis pour faire ses études et s'y est installée.28近年來我們這個(gè)地區(qū)發(fā)展很快,建立起許多大型工廠。Ces dernières ann
8、3;es, notre région a connu un grand développement, beaucoup de grandes usines s'y sont installées.現(xiàn)在廠長擁有越來越多的自主權(quán)。Les directeurs d'usine disposent de plus en plus de pouvoirs autonomes.你收到他的信后會(huì)馬上去他家嗎?Tu iras tout de suite chez lui quand tu auras reçu sa lettre?你剛才講的話很有意思。C
9、e que vous venez de lire est très intéressant.你到達(dá)巴黎后請給我拍一份電報(bào)來。Je vous prie de m'envoyer un télégramme dès que vous serez arrivé à Paris.這段錄音是你上星期聽的那一段嗎?Cet enregistrement est-il celui que vous avez écouté la semaine dernière?如果您想到中國去旅行,別忘了去南方的省份看
10、看。那里的風(fēng)景與北方不同,氣候比北方好。Si vous voulez faire un voyage en Chine, n'oubliez-pas d'aller dans les provinces du sud de la Chine, où les paysages sont différents de ceux du nord et le climat est meilleur que le nord.29法譯漢如果你要請我們,我們就來。Si tu nous invites, nous viendrons.-你還沒有做作業(yè)?-Tu n'as
11、 pas encore fait tes devoirs?-不,我已經(jīng)做過了。-Si, je les ai déjà faits.學(xué)生們很高興,老師比他們更高興。Si les élèves sont contents, les professeurs sont plus contents qu'eux.他跑得太快,以至于跌倒在地。Il court si vite qu'il tombe par terre.您的女兒真聰明!Votre fille est si intelligente!如果你們需要什么東西,可以與看門人聯(lián)系。他待人特別熱情
12、。Si vous avez besoin de quelque chose, vous pouvez vous addresser à la concierge. Elle est si gentille.噪音太大,我們不得不大聲喊叫才能彼此聽見。Les bruits sont si forts que nous devons crier pour nous entendre.假如你認(rèn)識(shí)莫尼克,你可以請她幫忙。她待人非常好。Si tu connaissais Monique, tu pourrais lui demander de t'aider. Elle est tr
13、232;s aimable.漢譯法他剛要出門電話鈴就響了。Le téléphone a sonné quand il allait sortir.他問雅克為什么總是遲到。Il demande à Jacques pourquoi il est toujours en retard.我想問你是不是也乘坐332路汽車。Je voudrais vous demander si vous prenez aussi l'autobus 332.我那時(shí)候不知道他什么時(shí)候去廣州。Je ne savais pas quand il partirait pour
14、Guangzhou.杜邦先生是一位鄉(xiāng)村醫(yī)生。他住在一個(gè)小村莊里,并在那兒開了診所。M. Dupont est médecin de campagne. Il habite dans un petit village, où il a ouvert un cabinet.他為病人看病非常耐心,并且經(jīng)常出診。Quand il examine les malades, il est très patient et il visite souvent les malades à domicile.一天晚上,有人從鄰村打來電話:一位老年婦女病得很重。由于她不能來診
15、所,她問杜邦先生能否出診。Un soir, on l'a appelé du village voisin; une vieille dame est gravement malade. Comme elle ne pouvait pas venir au cabinet, elle a demandé si M. Dupont pouvait se rendre à son domicile.杜邦先生回答說:”我馬上就到?!?天已經(jīng)黑了,而且還下著雨,但杜邦先生毫不猶豫地出了門。他要盡快為那位老年婦女治病。M. Dupont a répondu
16、:"J'arrive tout de suite". Il faisait déjà nuit et il pleuvait. M. Dupont est sorti de chez lui sans hésiter(ou: sans aucune hésitation). Il voulait soigner la vieille dame le le plus tôt possible.30法譯漢我已經(jīng)六個(gè)月沒見到你了。Cela fait six mois que je ne t'ai pas
17、 vu.我學(xué)法語已經(jīng)一年了。J'apprends le français depuis un an.我三年前在中學(xué)學(xué)過法語。J'ai appris le français il y a trois ans, à l'école secondaire.王林是一個(gè)月后去法國嗎?Est-ce que Wang Lin partira pour la France dans un mois?六月份考試。L'examen aura lieu début juin.工作三個(gè)小時(shí)以后,他們都累了。Après troi
18、s heures de travail, nous sommes tous très fatigués.他們來皮埃爾家之前他打過電話。Avant de venir chez Pierre, ils lui ont téléphoné.我這一段時(shí)間很忙,這些時(shí)候再請你們來家里作客。Je suis très occupé en ce moment, je vous inviterai chez moi plus tard.漢譯法我到巴黎已經(jīng)一個(gè)星期了,但一直沒時(shí)間給你寫信。Cela fait une semaine que je
19、 suis arrivé à Paris, mais je n'ai pas eu le temps de t'écrire.巴黎的確是一座漂亮的城市,凱旋門、塞納河、塞納河比照片上的更加美麗。Paris est vraiment une belle ville, l'Arc de Triomphe, la Seine sont meilleurs que sur les photos.但給我印象最深的是小汽車。每天許多汽車在街上排著隊(duì),緩緩而行。Mais ce qui m'impressionne le plus, ce sont les voitures. Chaque jour beaucoup de voitures font la queue dans la rue et roulent lentement.我在北京學(xué)過一年法語,但到這兒以后幾乎什么也聽不懂。法國人講話速度很快。J'ai appris le français à Beijing pendant un an,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五版高端商務(wù)門面租賃合同4篇
- 2025年度智能家庭“魔百和”套餐開通及服務(wù)協(xié)議3篇
- 2024年小學(xué)消防安全責(zé)任制度
- 遺傳算法的課程設(shè)計(jì)論文
- 運(yùn)輸行政管理課程設(shè)計(jì)
- 二零二五年綠色環(huán)保刮瓷施工技術(shù)合作協(xié)議2篇
- 2025年度高端消防工程設(shè)計(jì)合同范本3篇
- 2025年度個(gè)人貸款合同補(bǔ)充協(xié)議(抵押物變更)4篇
- 《中醫(yī)養(yǎng)生學(xué)輔助》課件
- 2025年度商業(yè)樓宇窗簾設(shè)計(jì)安裝一體化合同范本4篇
- 2025年浙江省湖州市湖州職業(yè)技術(shù)學(xué)院招聘5人歷年高頻重點(diǎn)提升(共500題)附帶答案詳解
- ZK24600型平旋盤使用說明書(環(huán)球)
- 城市基礎(chǔ)設(shè)施維修計(jì)劃
- 2024山西廣播電視臺(tái)招聘專業(yè)技術(shù)崗位編制人員20人歷年高頻500題難、易錯(cuò)點(diǎn)模擬試題附帶答案詳解
- 新材料行業(yè)系列深度報(bào)告一:新材料行業(yè)研究框架
- 人教版小學(xué)英語各冊單詞表(帶英標(biāo))
- 廣東省潮州市潮安區(qū)2023-2024學(xué)年六年級上學(xué)期期末考試數(shù)學(xué)試題
- 鄉(xiāng)村治理中正式制度與非正式制度的關(guān)系解析
- 智能護(hù)理:人工智能助力的醫(yī)療創(chuàng)新
- 國家中小學(xué)智慧教育平臺(tái)培訓(xùn)專題講座
- 5G+教育5G技術(shù)在智慧校園教育專網(wǎng)系統(tǒng)的應(yīng)用
評論
0/150
提交評論