【尚友制造】在美國才知道學(xué)英語的誤區(qū)_第1頁
【尚友制造】在美國才知道學(xué)英語的誤區(qū)_第2頁
【尚友制造】在美國才知道學(xué)英語的誤區(qū)_第3頁
【尚友制造】在美國才知道學(xué)英語的誤區(qū)_第4頁
【尚友制造】在美國才知道學(xué)英語的誤區(qū)_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、在美國才知道學(xué)英語的誤區(qū)北美學(xué)習(xí)、生活的幾年,既學(xué)到了很多東西,也因中西方文化沖突,長了不少教訓(xùn)?,F(xiàn)在貢 獻(xiàn)出來,與國內(nèi)的朋友們分享。希望各位今后在和外國人 (英語是母語 交往中更富有成效; 也使那些為學(xué)好英語而苦惱的朋友少走一些彎路, 更快、 更好的學(xué)好、 用好英語。 中國人在 學(xué)習(xí)英語上花的時間最長,效果也最差。這和學(xué)習(xí)和應(yīng)用英語方面存在重大誤區(qū)有關(guān), 一是長期的 “ 填鴨式的 ” 教育方法, 使很多人 認(rèn)為學(xué)英語是為了考試, 其英語實(shí)際水平可想而知; 二是誤認(rèn)為英語不過是由 “ 發(fā)音、 語法、 句子和詞匯 ” 組成的。 認(rèn)為只要學(xué)習(xí) “ 發(fā)音、語法、句子和詞匯 ” 就能學(xué)好英語。事實(shí)上,

2、如 果以達(dá)到有效交流為目的, 比英語的發(fā)音、 語法、 句子最重要的部分, 但被國內(nèi)學(xué)習(xí)和使用 英語的人忽略的是:表達(dá)語言所應(yīng)用的、符合英語文化和習(xí)俗的正確方式、方法和內(nèi)容。首先,讓我們一同探討目的問題。 沒有目標(biāo)的船只永遠(yuǎn)在海上漂流。學(xué)習(xí)英語的目的多種 多樣,但學(xué)口語的目的,只有一個:為了能與 Native English speakers進(jìn)行 “ 有效的交流 ” , 即工作中能與 Native speakers建立、保持和發(fā)展良好的工作關(guān)系;或生活中結(jié)交幾個 native speaker 的朋友,能夠彼此交流感情、相互鼓勵和幫助。而不是為了和同胞交流,也不是為 了能和 “ 老外 ” 說上幾句

3、諸如:How are you? I am fine thanks. My English is poor. Bye-bye.等幼 兒園英語而轉(zhuǎn)身離去,搞的 “ 老外 ” 一頭露水,找不著北。 (國內(nèi)很多學(xué)英語的朋友,就好像 一個苦苦練了 10年武功的大俠, “ 十年磨一劍,雙刃未曾試 ” ,終于有一天有機(jī)會面對敵人 時,唯一想到的招式就是:逃命! 更不是為了 “ 為了說英語 ” 而浪費(fèi)時間的、沒話找話的和 老外閑聊 -分手幾分鐘后,別人就再也不想和你交往、也根本記不住你是何方神圣了。在中國,可憐的老外們,大多飽經(jīng)那些被問了上千遍雷同的、無聊的、毫無創(chuàng)意的、有時 Chinglish 式的問題的摧

4、殘和蹂躪,比如, Are you an American? Do you like China?之類的。 我發(fā)現(xiàn),有的人竟洋洋得意地說:我英語口語就很好啊,好到能和老外聊幾句天兒。 Come on! Give me a break!英語學(xué)到這程度,那由中國式的、復(fù)雜的句子結(jié)構(gòu)、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼Z法和龐大 的詞匯構(gòu)成的英語能力,只不過是 “ 聾子的耳朵,擺設(shè)而已 ” ,因?yàn)槟遣唤?“ 交流 ” ,也根本不 值得花這么 多時間學(xué)習(xí)英語口語。新加坡的一個人,前一段時間出了本書,叫 “ 亞洲會思考嗎 ” ,說亞洲國家,包括日本、韓國 在內(nèi), 除了會模仿, 不具有創(chuàng)新 (Innovation的能力, 很難真正意義

5、上和歐美競爭。 但愿不要 被他不幸言中了。我在去美國留學(xué)前, 自認(rèn)為英文水平還可以:畢竟學(xué)了那么多年,自己也下了許多功夫, 且 上了不少培訓(xùn)班 -從普通的到最高檔次的, 里里外外花費(fèi)了上萬元。 應(yīng)付各種考試包括留學(xué) 考試,也算是一路過關(guān)斬將。但是,到了美國后,刻骨銘心地學(xué)到了一個詞 “Chinglish”-中國式的英語 ” :用英語和自己同胞交流時還可以應(yīng)付,但是和英語是母語的同學(xué)、教 授和其他人士進(jìn)行交流時, 一涉及到實(shí)質(zhì)問題, 雙方誰也聽不懂誰! 至少有半年的時間痛苦 異常!霎時間自己失去了交流的能力,多年建立起來的信心和信念,像是一下要被摧毀了。 他們 Whats up? Whats n

6、ew?的說法到能應(yīng)付,談?wù)勌鞖馐裁吹囊矝]問題。但是,就是覺 得很難和他們?nèi)贤?哪怕只是認(rèn)認(rèn)真真地談?wù)?。在國?nèi),我很容易和大多數(shù)人成為朋友, 自己也一直引以自豪, 因?yàn)槟阏\心地對待別人, 別人通常也已會真心的待你, 否則你下次對他 “ 敬而遠(yuǎn)之 ” 就是了。 可在美國開始的時候, 怎么就那么費(fèi)勁?! 誠心不起作用了?是自己 的語音、 語調(diào)問題嗎?不是! 如果你有機(jī)會領(lǐng)教一下印度人的英語, 你或許還會為中國人的 發(fā)音多少感到自豪呢。 我有個印度同學(xué)叫 Abe , 直到畢業(yè)我才聽懂他大部分話的意思! 但是, 印度人 “ 可怕的 ” 發(fā)音, 絲毫不影響他們和美國人流利、 有效的交流! 是語法和發(fā)音就

7、別提了, 他講英文時, 你還能輕而易舉地挑出很多語法和句子錯誤, 但這絲毫也沒阻礙他在美國生活 近二十年,用英語給美國人上數(shù)學(xué)和工商管理課,并且取得成功。到底是什么原因呢? 在國外生活幾年以后, 我才漸漸明白了其中的道理:“ 如果以達(dá)到 “ 有效 交流 ” 為目的,英語的發(fā)音、語法、句子絕對沒有國內(nèi)的各種人士強(qiáng)調(diào)的那么重要,而被國 內(nèi)學(xué)英語的人士忽略的、 也恰恰是最重要的部分是:表達(dá)語言所應(yīng)用的、 符合英語文化和習(xí) 俗的正確方式、方法和內(nèi)容。語言是其文化和習(xí)俗的載體、 沉淀, 雖然人類的各種文化多少有相通的一面, 但是更多的是 其特殊的一面。而西方文化有著與中華文化截然相反的一面。例如,她崇尚

8、 “ 積極進(jìn) 取 ”positive or ambition的態(tài)度, 和中國人 “ 謙虛、 藝術(shù) ” 的處事、 說話原則, 經(jīng)常發(fā)生 “ 沖突 ” , 構(gòu)成對有效交流的妨礙。這就是所謂的 “ 文化沖突、差異 ” 。因此, 那種用本國文化和習(xí)俗去套用英文的學(xué)習(xí)方法和應(yīng)用方法, 加之學(xué)了太多得 “ 沒用的、 很多講母語的人都不曾用的甚至、 不曾聽說過的詞, 和過時的詞、句, 聽不懂真正的英語和 不能和 “ 英語為母語的人士 ” 交流就毫不奇怪了! 所有學(xué)習(xí)英語的策略和技巧大致可以分為二 類。 一類是需要你自己安下心來, 花費(fèi)時間去反復(fù)記憶 -記憶那些自己和別人總結(jié)、 歸納的 知識。這部分工作,沒有

9、人能替代你,無論是怎樣的天才! (因?yàn)槌贼~有利于智力和記憶力, 有人求教馬克 吐溫,問吃多少管用。馬克 吐溫答道:看來您至少要吃兩頭鯨魚! 但是, 如果只是埋頭苦學(xué), 就能學(xué)好英語的話, 那中國人的英語水平, 理論上應(yīng)當(dāng)是頂尖的了, 事 實(shí)卻正好相反。 (在國外學(xué)習(xí),深深感到:大概是因?yàn)殚L期訓(xùn)練的結(jié)果,記憶和背誦能力, 尤其是記憶、 背誦那些不理解的東西, 是咱們中國人的強(qiáng)項; 但實(shí)際應(yīng)用和創(chuàng)新能力, 總體 來講是我們的弱項。 因此, 另一類是 “ 如何在現(xiàn)實(shí)生活中, 有效的運(yùn)用英語以達(dá)到交流目的 ” 的經(jīng)驗(yàn)和技巧。 中國 人勇于理論而遜于實(shí)踐 (為讀書而讀書:“ 萬般皆下品,唯有讀書尊 ”

10、。因?yàn)閼?yīng)用技巧很強(qiáng), 這部分技能被國內(nèi)學(xué)英語的人士長期忽略。 或是因?yàn)榻佑| Native speakers有限, 難以得到 “ 真 經(jīng) ” ,或是因?yàn)閷W(xué)英語追求 “ 高、大、全式 ” 英語的嗜好和國人好面子的心理 , 使大多數(shù)人樂于 采用傳統(tǒng)的、也是最安全的的學(xué)習(xí)方法:對句子、語法和詞匯的執(zhí)著偏愛,甚于使用英語 Native speakers交流。其實(shí),語言只是一種工具,除非你以此作為職業(yè),否則它本身沒有任 何意義, 也沒有任何用處, 如果它不能為 “ 交流目的 ” 而服務(wù)的話。 讀書和自學(xué)對提高英語有 幫助。但書的缺點(diǎn),和自學(xué)一樣,沒有反饋,沒有雙向的交流。理論上知道的事,實(shí)際做起 來是不一

11、樣的。尤其是語言,遵循 “ 用進(jìn)廢退 ” 的原理。掌握這部分的最有效方法是:創(chuàng)造條 件和機(jī)會,同英語為母語或在國外生活過的人學(xué)習(xí)和交流。Practice, practice and practice! 研究表明,人在交談時, 80%的信息來自身體語言 (body language 、語音 (intonationand語調(diào) (tone。此外,對交流有效性的影響,還包括雙方交流的 意向、 談話的內(nèi)容、 對英語文化的理解和有效運(yùn)用等諸多因素, 而絕不僅僅是句子、 語法和 詞匯。因此,常常能見到這樣一個有趣的現(xiàn)象:一個只有五、六千詞匯的秘書、助理,能用 英語同 “ 老外 ” 流利的交流,而一些有號稱三

12、、五萬詞匯量的、手持六級英語證書的碩士、博士, 學(xué)了十年、 二十幾年的英語, 面對英語為母語的人, 除了最簡單的幾句不痛不癢的所 謂的對話, 有多少人能進(jìn)行 “ 有效的交流 ” 呢?更不用說用 English 而非 Chinglish 表達(dá)自己的 思想了。 Chinglish 則是指 :用漢語文化、思維和習(xí)慣等去套用 “ 英語文化 ” ,其結(jié)果是所學(xué)到 的、所謂的 “ 流利的英語 ” 僅限于和同胞交流,和 “ 英語為母語的人士 ” 交流時,雙方因 “ 文化 差異 ” 在語言表達(dá)上的體現(xiàn),無法相互理解和溝通!不去了解和學(xué)習(xí)英語國家文化在交流、 溝通運(yùn)用上的體現(xiàn), 而只是套用本國的文化和習(xí)俗, 往

13、往是造成交流障礙的原因。 其后果和 損害, 遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于因?yàn)榘l(fā)音、 語法和句子的缺陷而造成的損害。 因?yàn)榘l(fā)音、 語法和句子暫時不 好,每個人都會表示理解,因?yàn)楫吘褂⒄Z不是你的母語,可以慢慢提高。但因?yàn)?“ 文化沖突 ” 造成的人格、 品行上的誤解, 甚至有可能起到和你要達(dá)到的目的相反的結(jié)果, 毀掉了寶貴的 發(fā)展機(jī)會! 在一個人有限的生命里, 如果考慮到年齡、 職業(yè)發(fā)展軌跡、 客觀環(huán)境和條件等因 素,人生真正的屬于你的機(jī)會只有二、三次而已!舉個例子來說明文化沖突:西方人在交談中講究 “eye contact” ,交談的雙方要注視對方的雙 眼, 中國人對于 “ 自己的兩眼直視對方的兩眼 ” 的看法多半

14、是:這樣直勾勾地盯著別人不 太禮貌。 但西方人士卻認(rèn)為:說話的一方 “ 兩眼直視 ” 表示自己的誠意和坦白的胸懷, 聽話的 一方 “ 兩眼直視 ” 表示了自己對話題的興趣和對于對方的尊重。 因此, 西方人在見面時, 配合 著 “eye contact” 的,是自信的微笑 (無論內(nèi)心中怎么想 、有力的握手 (禮節(jié)性的碰碰手,英語 中稱為 “ 死魚 ” shaking a dead fish和正面思考型 (positive thinking的談話,會使人產(chǎn)生和你 繼續(xù)交往的意愿。相反,如果是躲躲閃閃的目光 (有的人更是因?yàn)橄胗⑽脑~句,而抓耳撓腮、 呲牙咧嘴或上翻白眼 、木然的表情 (稱:喜怒不行于

15、色 和消極的談話內(nèi)容,無論你的語法、 發(fā)音和句子多么純正和優(yōu)秀也讓別人敬而遠(yuǎn)之。 察己知人, 你愿意和一個同你根本就格 格不入的人交往嗎?!再舉個例子,同樣是 “ 追求財富 ” ,中西方的流行做法和觀念截然不同。西方人,尤其是北美 人, 推崇企業(yè)家精神 :那些靠自己的才能和努力而不是裙帶關(guān)系和屈服于權(quán)貴白手起家的人。 他們拋棄自己本可能的安逸生活,去冒險、創(chuàng)業(yè)、拼搏 (比如我 Henry ,哈! ,并充分運(yùn)用 現(xiàn)代商務(wù)運(yùn)作手段:市場調(diào)查、產(chǎn)品研發(fā)、廣告和營銷、質(zhì)量控制、售后服務(wù)等,使自己的 產(chǎn)品、服務(wù)為社會所接受和喜歡,最終雙贏。企業(yè)家,是西方民眾心目中無可置疑的英雄! 可以說, 對企業(yè)家精神

16、的推崇和追求, 是美國能夠在開國僅 200多年就傲視群雄, 硬是把當(dāng) 年號稱 “ 日不落帝國 ” 的宗主國大英帝國,變成了今天的跟班小伙計。中國很多人則不然,心里愛財,又羨慕企業(yè)家的財富和影響,嘴上卻稱錢為 “ 銅臭 ” 、稱所有 的企業(yè)家都為奸商 -無商不奸,對正當(dāng)?shù)纳虡I(yè)行為,比如合理的廣告,都逆反到嗤之以鼻、 做不屑一顧狀。 豈不知民族的興旺和企業(yè)家精神息息相關(guān)?美國商界有句名言:好的產(chǎn)品不 做廣告, 就好像你只是躲在黑暗里, 向你喜歡的異性眨眼一樣。 在西方, 企業(yè)家精神還是一 道 “ 自由社會 ” 的屏障。美國以清教主義 (Puritanism立國 . 1620年,距李自成先生的百萬農(nóng)

17、民 大軍,大肆劫掠北京尚有 24年,一批清教徒為免遭宗教迫害,尋求自由,從英國的 Southampton 乘坐 The Mayflower 號,抵達(dá)美國東海岸,被稱 為 Pilgrim Father。清教徒認(rèn) 為:貧窮 (Poverty和懶惰 (Laziness同樣是一種罪惡。人應(yīng)該、也可以通過自我奮斗,取得成 功,包括財務(wù)上的自由。老美說:“ 取得自由的唯一手段是辛勤的工作,或者有一個有錢的 爸爸。 ” 哈,哈。對不起,后半句是 Henry 我自己加上的!明智的人,是不會把太多的錢留 給子孫的:如果子孫們有本事, 自己會掙到的足夠的錢的; 沒本事, 留下多少錢也不夠揮霍 的,反而害了他們。而

18、中國人明知 “ 富不過三代 ” 的道理,還是情愿把所有的財產(chǎn)和事業(yè),留 給子孫, Sigh!西方人認(rèn)為,一個有教養(yǎng)的紳士,有責(zé)任和義務(wù),以自己的財富和本領(lǐng),回饋社會,而不是 貪得無厭、 無止境地索取。 國外有些社區(qū)不太歡迎中國人, 不是因?yàn)榉N族歧視, 而是因?yàn)楹?多國人缺乏這種 “ 回饋社會 ” 的精神。 美國的院校, 每年能收到大量的公司和私人捐款。 我所 在的美國商學(xué)院的教學(xué)主樓,是一對老夫婦 1998年捐獻(xiàn) 500萬美元建成的。由此想到,曾 幾何時,國內(nèi)視個人主義如洪水猛獸。把 Individualism 翻譯成個人主義和利己主義,作為 一個貶義詞或禁忌詞,一直沿用到現(xiàn)在。事實(shí)上,在西方

19、 Individualism 是個褒義詞,而自 私自利英文用:selfish 一詞。在雙贏 (win-win理念風(fēng)靡的西方社會,為追求企業(yè)和個人利益 的最大化 (Maximum value,人們認(rèn)為:自私自利的人都是短視的人,最終傷害的是自己的 最大利益。大名鼎鼎的恩龍 (Enron,美國企業(yè)的一面旗幟,因造假舞弊而失信于公眾,導(dǎo) 致副總裁自殺,高層主管們被刑訴。龐大帝國,霎時灰飛煙滅,成為天下笑柄!有朋友說, 中國也已經(jīng)從 “ 黑貓、白貓,只要抓到老鼠就是好貓 ” 時代,進(jìn)入到 “ 黑鼠、白鼠,只要不被 抓住就是好老鼠 ” 的時代!但愿這不是事實(shí),我的祖國!“ 大廈千頃,眠七尺之軀;珍饈百味

20、,不過一飽 ” 。 Henry 我認(rèn)為:人生區(qū)區(qū)百年,如匆匆過 客。一方面要珍惜時光,奮力向前,盡可能感受人世間的酸、甜、苦、辣和冷暖,不枉活此 生; 另一方面, 認(rèn)清財富的本質(zhì):生不帶來、 死不帶去, 作金錢的主人而非奴隸, 善用財富, 利人利己!一個民族的語言, 是她特有文化的載體和沉淀, 也是她傳統(tǒng)的積累。 而傳統(tǒng)力量是如此的強(qiáng) 大, 本民族的文化的影響又是如此的根深蒂固, 以至于到我到美國兩年以后, 在和老外聊天 時, 常常幾乎忍不住還要問一些早已知道不該問的 “ 禁忌問題 ” 。 比如, How old are you?在國 內(nèi)多么平常的問題,尤其是熟悉了以后,問問年齡,彼此稱兄道弟

21、,或姐妹相稱,再自然不 過了;喊句 “ 老張、老李 ” 什么的,盡管不老,被喊者心里也高興。中華文化,有一種根深蒂 固的懷舊情結(jié),沉迷于過去 -或許是因?yàn)槲覀兊淖嫦忍錾?、太?yōu)秀了的緣故吧。 “ 歷史悠 久、百年老店 ” 之類的,都是吸引人的亮點(diǎn)。我們崇尚 “ 老 ” ,老,似乎是大智大慧、權(quán)威的 代名詞。 但在北美, 卻有著和我們的文化傳統(tǒng)截然相反的理念。 新的、 年輕的才是生命和活 力的象征 (symbol,人們崇尚年輕 (worship youth;老的、舊的是死亡、落伍的象征。所以, 年齡在北美是個非常忌諱 (taboo的問題, 即使是朋友之間。 如果你想讓 “ 英語為母語的人士 ”

22、討厭你,尤其是女士討厭的,請大膽地問她年齡好了 (They say: You are a pain in the neck.。 北美的很多人,特別怕過 40歲生日。似乎過了 40歲,就到了將要被社會拋棄的年齡。 Y ou cannot teach an old dog new tricks. She is no spring chicken 是北美常用俚語。所以,在和 “ 老 外 ” 交往中,千萬別暗示她/他的年齡,即使你不小心知道了。西方人有句幽默,稱 “ 永葆青 春的唯一秘訣是:謊報年齡! ”(老外提倡幽默,稱為 Positive thinking、 positive attitude,我

23、 在其它文章中有論述。 但用英語和老外開玩笑, 一定要小心, 畢竟來自不同的文化背景。 不 過, 我自己有一個真實(shí)的、 美國人的玩笑:美國人的確很自信, 我曾被美國乞丐在大街上理 直氣壯地攔住要錢:One dollar for pizza! 聲音圓潤而洪亮。 猛然一聽, 我還真以為我欠他錢 呢! 等搬到紐約市后, 又有很多次被乞丐攔住問:Do you have five dollars?誰讓紐約市的生 活費(fèi)那么昂貴呢? 。其實(shí),平心而論,年齡又有什么關(guān)系呢?很多人,號稱活了幾十年,不過是庸庸碌碌、茍延 殘喘、 活了一天而重復(fù)了幾萬次而已。 君不聞:有的人 20歲就死了, 可到了 70歲才被埋藏! 年齡真的那么重要嗎在北美,無論加拿大還是

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論