版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、CET 4 翻譯練習(xí)素材及詞匯1. 旅游長城是一段一段地建造起來的,當(dāng)時(shí)是為了防止北方游牧民族入侵。公元前221年秦始皇統(tǒng)一中國后,連接并增修了公元前5世紀(jì)原秦、燕、趙三國建造的長城。以后漢、隋、唐、宋、元、明等各朝又繼續(xù)加固,增修長城,今天人們看到的長城基本上是明朝的長城。長城多處都成了廢墟,但有幾處已經(jīng)修復(fù),最有名的是八達(dá)嶺長城,每天都吸引了數(shù)以萬計(jì)的游人。The Great Wall was built section by section to keep out the nomads from the north. In 221 B.C. after Qin Shi Huang, th
2、e First Emperor of the Qin Dynasty, united China, the sections of the Great Wall built by the kingdoms of Qin, Yan, and Zhao in the 5th century B.C. were linked and extended. The subsequent dynasties, including Han, Sui, Tang, Song, Yuan and Ming, etc., continued to strengthen and extend the wall. T
3、oday the Great Wall you see is basically the wall of the Ming Dynasty. Much of the Great Wall is now in ruins, but several sections have been restored. The best known is the Great Wall at Badaling, which attracts tens of thousands of visitors every day名勝古跡 scenic spots and historic sites兵馬俑 terracot
4、ta warriors and horses 四合院 traditional-style single-story houses字畫 calligraphy and painting紀(jì)念品 souvenir避暑勝地 summer resort 院子 courtyard壯觀的;壯麗的 spectacular有歷史 to have a history of years 占地面積達(dá) to occupy/cover an area of2. 體育中國武術(shù)歷史悠久,深受老百姓喜愛,因?yàn)樗梢宰屓藦?qiáng)身健體。根據(jù)中醫(yī)理論,武術(shù)分內(nèi)功和外功。外功是指鍛煉筋、骨、皮,而內(nèi)功指鍛煉身體內(nèi)部器官。所以,經(jīng)常練習(xí)武術(shù)
5、,可以強(qiáng)健筋骨,還可以調(diào)節(jié)神經(jīng)中樞系統(tǒng),改進(jìn)心血管、消化和呼吸功能。武術(shù)練習(xí)強(qiáng)度不同,形式也多種多樣,人們可以根據(jù)自己的年齡、興趣和身體狀況進(jìn)行選擇。The time-honored art of wushu is very popular among the people because of its proven value in health building. According to the theory of traditional Chinese medicine, wushu exercises consist of both “external” and “internal”
6、 exercises. The “external” exercises refer to exercises to benefit the muscles, bones and skin, whereas the “internal” exercises refer to exercises to benefit the internal organs. Constant practice of wushu helps not only to strengthen muscles and bones, but also to regulate the central nervous syst
7、em and improve the cardiovascular, digestive and respiratory functions. As wushu exercises are varied in intensity as well as in form, they offer an abundant choice to people differing in age, interest and health condition. 免疫力 immunity 頑強(qiáng)拼搏的精神風(fēng)貌 never-say-die spirit戶外運(yùn)動(dòng) outdoor sports體育道德 sportsman
8、ship攀巖 rock climbing蹦極 bunjee jumping民族傳統(tǒng)體育 traditional ethnic sports推廣奧林匹克理念 to promote the Olympic ideals奧運(yùn)標(biāo)志 Olympic mark/logo世界紀(jì)錄保持著 world-record holder3. 教育中國的教育方針是:教育必須為社會(huì)主義現(xiàn)代化服務(wù),必須同生產(chǎn)勞動(dòng)相結(jié)合,培養(yǎng)德、智、體全面發(fā)展的建設(shè)者和接班人。我們的教育要面向現(xiàn)代化,面向世界,面向未來。我們要建立適應(yīng)社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè)需要,面向21世紀(jì),具有中國特色的社會(huì)主義教育體系。中國教育有四大部分基礎(chǔ)教育、職業(yè)技術(shù)教育
9、、高等教育和成人教育。The guidelines for Chinas education are: Education must serve the needs of socialist modernization, be integrated with productive labor, and train builders and successors who are well developed morally, intellectually, and physically. Our education is geared to the needs of modernization,
10、 the world, and the future. We want to develop a socialist education system with distinct Chinese characteristics that meet the needs of socialist modernization and are oriented to the 21st century. There are four major types of education in China, namely, basic education, vocational and technical e
11、ducation, higher education, and adult education. 素質(zhì)教育 quality-oriented education應(yīng)試教育 examination-oriented education創(chuàng)新精神 creativity/innovation實(shí)踐能力 practical ability掃盲 to eliminate illiteracy考研熱 the craze for graduate school遠(yuǎn)程教育 distance education/learning文科大學(xué) university of liberal arts理工科大學(xué) universit
12、y of science and engineering教育公平 education equity校園文化 campus culture學(xué)漢語熱 enthusiasm in learning Chinese學(xué)歷教育 education with record of formal schooling學(xué)齡兒重 school-ager學(xué)前教育 preschool education學(xué)生減負(fù) alleviate the burden on students九年義務(wù)教育 nine-year compulsory education考研 take the entrance exams for postgr
13、aduate schools課外活動(dòng) extracurricular activities必修課 r equired/compulsory course選修課 elective/optional course基礎(chǔ)課 basic courses專業(yè)課 specialized courses課程表 school schedule教學(xué)大綱 teaching program; syllabus學(xué)歷 record of formal schooling學(xué)分 credit4. 歷史宋朝的創(chuàng)始人建立了有效的中央集權(quán)制;廣泛任用民間的學(xué)術(shù)文人;地方的軍事官員及其黨羽都被中央任命的官員所替代。這種官員體系使得宋
14、朝的權(quán)利比以往任何朝代都更集中在皇帝和官僚機(jī)構(gòu)的手中。宋朝在城市發(fā)展方面是非常顯著的,這不單指其在管理上的職能,而且還包括其作為貿(mào)易、工業(yè)和海上貿(mào)易的中心的職能。The founders of the Song Dynasty built an effective centralized bureaucracy staffed with many civilian scholar-officials. Regional military officers and their supporters were replaced by officials appointed by the centr
15、al government. This system of civil service led to a greater concentration of power of the emperor and his palace bureaucracy than had been achieved in the previous dynasties. The Song Dynasty is notable for the development of cities not only in terms of administrative functions but also as centers
16、of trade, industry, and maritime commerce.常用詞匯:中藥 traditional Chinese medicine 朝代 dynasty 秦始皇 Emperor Qinshihuang; the First Emperor of Qin 諸侯vassal丞相,宰相 prime minister少數(shù)民族 ethnic minority 祭祀offer sacrifices 戰(zhàn)國 the Warring States 中華文明 Chinese civilization文明的搖籃 cradle of civilization 西域 the Western R
17、egions政治家statesman 社會(huì)地位social status歷史上的 historical 歷史性的 historic 歷史古跡 historical site 出土文物 unearthed cultural relics古建筑群 ancient architectural complex 封建的feudal 中國文明的發(fā)祥地 the birthplace of the Chinese civilization皇城 imperial city奴隸社會(huì) slave society封建社會(huì) feudal society資本主義社會(huì) capitalist society5. 文化舞獅以及
18、在表演時(shí)表現(xiàn)出的特技,讓這項(xiàng)傳統(tǒng)技藝成為許多中學(xué)熱門的課外活動(dòng),提供了娛樂與運(yùn)動(dòng)的健康組合。在長時(shí)間的練習(xí)之后,學(xué)生們總是花光他們的精力,而不會(huì)在街上閑晃或玩游戲機(jī)。舞獅培養(yǎng)了身體的力量、敏捷度(agility)、持久力(endurance)以及團(tuán)隊(duì)合作的能力。這些重要的因素給了這項(xiàng)歷史久遠(yuǎn)的傳統(tǒng)更深層的意義。Lion dancing and the acrobatics that accompany the performances have become popular extracurricular activities at many high schools, offering a
19、healthy combination of entertainment and exercise. After the long practice sessions, students usually run out of energy and are too exhausted to fool around on the street or play video games. Lion dancing develops physical strength, agility and endurance as well as the ability to work as a team. Tho
20、se are important elements that give the age-old tradition further meaning. 文化產(chǎn)業(yè) culture industry主流文化 mainstream culture表演藝術(shù) performing art本質(zhì);精髓 essence民間工藝 folk arts and crafts大受歡迎 to be well received 言論自由和新聞自由 freedom of speech and information普通話 mandarin Chinese 古籍文獻(xiàn) ancient documents博大精深、源遠(yuǎn)流長的中華民
21、族傳統(tǒng)文化 the extensive and profound traditional Chinese culture6. 經(jīng)濟(jì) 我們對中美經(jīng)貿(mào)合作的前景充滿信心。也許道路是不平坦的,但前途一定是光明的??v觀國際形勢,中美兩國經(jīng)貿(mào)合作正面臨一個(gè)難得的重要戰(zhàn)略機(jī)遇期。中美在經(jīng)貿(mào)領(lǐng)域相互依存、互利共贏、你中有我、我中有你的格局已經(jīng)初步形成。美國的經(jīng)濟(jì)已開始復(fù)蘇。同時(shí),中國的經(jīng)濟(jì)將在今后相當(dāng)長一個(gè)時(shí)期內(nèi)保持良好的發(fā)展勢頭。We for one have full confidence in the future of China-US trade and economic cooperation.
22、 The road ahead might not be all smooth sailing, but the prospect is surely promising. Internationally, China-US economic partnership faces a rare strategic opportunity. A pattern featuring economic interdependence, mutual benefit and win-win, a pattern of each having something of the other, is taki
23、ng shape. The US economy has started its long-awaited rebound. And Chinas economy will maintain a sound growth momentum for a considerably long time to come. 經(jīng)濟(jì)體制改革 economic restructuring 增強(qiáng)競爭力 enhance (increase, sharpen) the competitiveness刺激內(nèi)需 stimulate domestic demand經(jīng)濟(jì)危機(jī) economic crisis經(jīng)濟(jì)增長 econ
24、omic growth經(jīng)濟(jì)全球化 economic globalization經(jīng)濟(jì)技術(shù)開發(fā)區(qū) economic and technological development zone加快經(jīng)濟(jì)發(fā)展 to accelerate the development of economy通貨膨脹/緊縮 inflation/deflation總需求 aggregate demand 總供給 aggregate supply 企業(yè)文化 corporate/entrepreneurial culture 第一/第二/第三產(chǎn)業(yè) the primary/secondary/tertiary industry跨國公司
25、cross-national corporation 創(chuàng)業(yè)精神 enterprising spirit; pioneering spirit 外資企業(yè) foreign-funded enterprise 財(cái)政部長 Finance Minister全年預(yù)期經(jīng)濟(jì)增長目標(biāo)the expected growth target for the whole yea謀求利益最大化 to maximize profit7. 科技 南極特殊的地理位置,使其成為研究空間物理和宇宙學(xué)的良好場所;保留在冰雪中的隕石是南極奉獻(xiàn)給人類的一份科學(xué)厚禮,對南極隕石的研究將有助于科學(xué)家探索星空的奧秘,也許還能揭開宇宙間生物起源的奧秘。南極豐富的生物資
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 正式合同補(bǔ)充協(xié)議格式示例
- 房屋買賣合同標(biāo)準(zhǔn)范本
- 股東退股合同協(xié)議示例
- 應(yīng)急指示燈具購銷合同
- 廢鋼采購協(xié)議書
- 型材銷售購銷協(xié)議
- 房屋買賣合同法律案情
- 物流配送合作協(xié)議
- 經(jīng)典餐飲服務(wù)合同模板
- 農(nóng)業(yè)肥訂購協(xié)議
- 2024年度抖音短視頻拍攝制作服務(wù)合同范本3篇
- 2024-2025學(xué)年高二上學(xué)期期末數(shù)學(xué)試卷(提高篇)(含答案)
- 2025年安全生產(chǎn)目標(biāo)實(shí)施計(jì)劃
- 福建百校2025屆高三12月聯(lián)考?xì)v史試卷(含答案解析)
- 2024年山西省建筑安全員《B證》考試題庫及答案
- 2023年益陽市安化縣招聘鄉(xiāng)鎮(zhèn)衛(wèi)生院護(hù)理人員筆試真題
- 《基于PLC的智能交通燈控制系統(tǒng)設(shè)計(jì)》10000字(論文)
- 首都經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)《微積分》2021-2022學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 人音版音樂七年級上冊《父親的草原母親的河》課件
- 2024年度短視頻內(nèi)容創(chuàng)作服務(wù)合同3篇
- 介入治療并發(fā)癥
評論
0/150
提交評論