版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、第四章第四章 詞類轉(zhuǎn)換譯法詞類轉(zhuǎn)換譯法 漢、英兩種語言的表達(dá)方式千差萬別,大多數(shù)情況下,逐詞照譯的翻漢、英兩種語言的表達(dá)方式千差萬別,大多數(shù)情況下,逐詞照譯的翻譯方式無法表達(dá)原文的意思。因此,翻譯好文章的關(guān)鍵是找到兩種語譯方式無法表達(dá)原文的意思。因此,翻譯好文章的關(guān)鍵是找到兩種語言表達(dá)方式的異同,再根據(jù)各自語言規(guī)范進(jìn)行翻譯。言表達(dá)方式的異同,再根據(jù)各自語言規(guī)范進(jìn)行翻譯。 英語:富于詞形變化,詞序比較靈活。英語:富于詞形變化,詞序比較靈活。 漢語:缺乏詞開變化,詞序不靈活。漢語:缺乏詞開變化,詞序不靈活。 因此,英譯漢時(shí),譯者應(yīng)大膽擺脫原文表層結(jié)構(gòu)的束縛,根據(jù)漢語的因此,英譯漢時(shí),譯者應(yīng)大膽擺脫
2、原文表層結(jié)構(gòu)的束縛,根據(jù)漢語的習(xí)慣正確表達(dá)原文。轉(zhuǎn)換譯法是一種可取的、極為常用的翻譯方法。習(xí)慣正確表達(dá)原文。轉(zhuǎn)換譯法是一種可取的、極為常用的翻譯方法。 轉(zhuǎn)換譯法包括:詞類的轉(zhuǎn)換、句子成分的轉(zhuǎn)換、詞序的轉(zhuǎn)換、主被動轉(zhuǎn)換譯法包括:詞類的轉(zhuǎn)換、句子成分的轉(zhuǎn)換、詞序的轉(zhuǎn)換、主被動語態(tài)的轉(zhuǎn)換、從句間的轉(zhuǎn)換等。語態(tài)的轉(zhuǎn)換、從句間的轉(zhuǎn)換等。 詞類轉(zhuǎn)換就是翻譯時(shí)改變原文中某些詞的詞性,以符合漢語的表達(dá)習(xí)詞類轉(zhuǎn)換就是翻譯時(shí)改變原文中某些詞的詞性,以符合漢語的表達(dá)習(xí)慣。常用的有以下幾種:慣。常用的有以下幾種:一、一、 名詞的轉(zhuǎn)譯名詞的轉(zhuǎn)譯例:例:1. Total 1. Total determinationdet
3、ermination of molecular structure is possible by means of of molecular structure is possible by means of X-ray diffraction. X-ray diffraction. 用用X X射線衍射的方法可以全面地射線衍射的方法可以全面地確定確定分子結(jié)構(gòu)。分子結(jié)構(gòu)。(nv)(nv)2. Such operations require the 2. Such operations require the transfer transfer of a substance from the ga
4、s of a substance from the gas stream to the liquid. stream to the liquid. 這樣的一些操作要求物質(zhì)由氣流這樣的一些操作要求物質(zhì)由氣流傳遞傳遞到液體中去。(到液體中去。(nv)nv)3. He is a 3. He is a strangerstranger to the operation of the electronic computer. to the operation of the electronic computer. 他對電子計(jì)算機(jī)的操作是他對電子計(jì)算機(jī)的操作是陌生的陌生的。(nadj)(nadj)4. T
5、he maiden voyage of the new-built steamship is a 4. The maiden voyage of the new-built steamship is a successsuccess. . 那艘新造輪船的處女航是那艘新造輪船的處女航是成功的成功的 。(。(nadj)nadj)二、動詞的轉(zhuǎn)譯二、動詞的轉(zhuǎn)譯例:例:1.An acid and a base react in a proton transfer reaction. 酸和堿的酸和堿的反應(yīng)反應(yīng)是一個(gè)質(zhì)子轉(zhuǎn)移的反應(yīng)。(是一個(gè)質(zhì)子轉(zhuǎn)移的反應(yīng)。(vn)2.Many chemical reacti
6、ons need heat to make them take place. 許多化學(xué)反應(yīng)的許多化學(xué)反應(yīng)的發(fā)生發(fā)生都需要熱。(都需要熱。(vn)3.The methyl group on the benzene ring greatly facilitates the nitration of toluene. 苯環(huán)上的甲基使甲苯非常苯環(huán)上的甲基使甲苯非常易于易于硝化。硝化。 (vadv)三、形容詞的轉(zhuǎn)譯三、形容詞的轉(zhuǎn)譯1.There is a large amount of energy wasted owing to friction. 由于摩擦而由于摩擦而消耗消耗了大量的能量。(了大量的
7、能量。(adjv)2.Generally speaking, methane series are rather inert. 總的來說,甲烷系的烴總的來說,甲烷系的烴惰性惰性很強(qiáng)。很強(qiáng)。(adjn)3.A graph gives a visual representation of the relationship. 圖圖直觀地直觀地表示這個(gè)關(guān)系。表示這個(gè)關(guān)系。(adjadv) 英語中有些形容詞(短語)表示英語中有些形容詞(短語)表示“愿望、心理、情感愿望、心理、情感”等一類概念,相等一類概念,相當(dāng)于漢語的動詞:當(dāng)于漢語的動詞:4.They are quite content with th
8、e data obtained from the experiment. 他們對實(shí)驗(yàn)中獲得的數(shù)據(jù)非常他們對實(shí)驗(yàn)中獲得的數(shù)據(jù)非常滿意滿意。(adjv)5.Scientists are confident that all matter is indestructible. 科學(xué)家們科學(xué)家們深信深信,一切物質(zhì)都是不滅的。,一切物質(zhì)都是不滅的。(adjv)英語中,有些形容詞加定冠詞后,表示一類人或物,翻譯時(shí)常譯為漢語英語中,有些形容詞加定冠詞后,表示一類人或物,翻譯時(shí)常譯為漢語的名詞:的名詞:6.Electrons move from the negative to the positive. 電子
9、由電子由負(fù)極負(fù)極流向流向正極正極。四、副詞的轉(zhuǎn)譯四、副詞的轉(zhuǎn)譯1.The reaction force to this action force pushes the rocket ship along. 這個(gè)作用力所產(chǎn)生的反作用力推動宇宙飛船這個(gè)作用力所產(chǎn)生的反作用力推動宇宙飛船前進(jìn)前進(jìn)。(advv)2. Class is over. 下課下課3. The image must be dimensionally correct. 圖的圖的尺寸尺寸必須正確。必須正確。 (advn)4.The device is shown schematically in Fig.8. 圖圖8就是這種裝置的就
10、是這種裝置的簡圖簡圖。(advn)5. The film is 5. The film is uniformlyuniformly thin. thin. 該膜薄而該膜薄而均勻均勻。(advadj) 五、介詞的轉(zhuǎn)譯五、介詞的轉(zhuǎn)譯1.In this process the solution is pumped into a tank. 在這個(gè)操作中,溶液用泵在這個(gè)操作中,溶液用泵打入打入槽罐中。(槽罐中。(prepv)2.Salts may be formed by the replacement of hydrogen from an acid with a metal. 鹽可以通過鹽可以通過
11、用用金屬置換酸中的氫來制取。金屬置換酸中的氫來制取。(prepv) 7.Corrosion 腐腐 蝕蝕英美大數(shù)命名的差異英美大數(shù)命名的差異數(shù)名數(shù)名 美、法美、法 英、德英、德 數(shù)名數(shù)名 美、法美、法 英、德英、德million 10million 106 6 10 106 6 quattuordecillion 10 quattuordecillion 104545 10 108484billion 10billion 109 9 10 101212 quindecillion 10 quindecillion 104848 10 109090trillion 10trillion 10121
12、2 10 101818 sexdecillion 10 sexdecillion 105151 10 109696quadrillion 10quadrillion 1015 15 10 1024 24 septendecillion 10 septendecillion 105454 10 10102102quintillion 10quintillion 101818 10 103030 octodecillion 10 octodecillion 1057 57 10 10106106sextillion 10sextillion 102121 10 1036 36 novemdecil
13、lion 10 novemdecillion 1060 60 10 10114114septillion 10septillion 102424 10 1042 42 vigintillion 10 vigintillion 106363 10 10120120octillion 10octillion 102727 10 104848 centillion 10 centillion 10303303 10 10600600nonillion 10nonillion 103030 10 105454decillion 10decillion 103333 10 106060undecilli
14、on 10undecillion 103636 10 106666duodecillion 10duodecillion 103939 10 107272tredecillion 10tredecillion 104242 10 107878 dollardollarpoundpound¥yuanyuanFfrancFfrancDMmarkDMmarkattack 侵蝕,侵蝕,進(jìn)攻進(jìn)攻, , 攻擊攻擊, , 疾病發(fā)作疾病發(fā)作, , 侵襲侵襲, , 動手處理動手處理chemical attack 化學(xué)化學(xué)侵蝕侵蝕 corrode, corrosion 腐蝕腐蝕rust, rusting 銹蝕銹蝕
15、steelwork 鋼結(jié)構(gòu)鋼結(jié)構(gòu)landing-stage 浮碼頭,躉船浮碼頭,躉船district 區(qū)域區(qū)域, 地方地方, 管區(qū)管區(qū), 行政區(qū)行政區(qū), (美國各州的美國各州的)眾議院選區(qū)眾議院選區(qū)e.g. Qingshan District, Wuhan 武漢市青山區(qū)武漢市青山區(qū)Sometimes the conditions in which a metal is used are of a severely corrosive nature; for example, the steelwork of a landing-stage at the seaside tends to bec
16、ome badly corroded because the regular immersion in sea-water with the rise and fall of the tide causes even more intense corrosion than there would be if the steel were permanently covered by the sea.有時(shí)有時(shí),金屬使用的環(huán)境就極具腐蝕性金屬使用的環(huán)境就極具腐蝕性, 例如例如, 海邊的浮海邊的浮碼頭就會遭遇更嚴(yán)重的腐蝕碼頭就會遭遇更嚴(yán)重的腐蝕, 因?yàn)殡S著潮起潮落而因?yàn)殡S著潮起潮落而周期性淹沒于海水
17、中就導(dǎo)致比永久性地由海水復(fù)周期性淹沒于海水中就導(dǎo)致比永久性地由海水復(fù)蓋腐蝕得更加嚴(yán)重。蓋腐蝕得更加嚴(yán)重。immersion 沉浸沉浸, 沉沒沉沒emersion 出現(xiàn)出現(xiàn), 再現(xiàn)再現(xiàn), 脫出脫出sewer water 污水污水,下水道里的污水下水道里的污水bronze figure (青)銅像(青)銅像copper roof 銅頂銅頂bluishgreen 藍(lán)綠色的藍(lán)綠色的verdigris 銅綠銅綠iron oxide 氧化鐵(泛指)氧化鐵(泛指)iron oxide black 鐵黑,鐵黑, 氧化鐵黑,氧化鐵黑, 四氧化三鐵四氧化三鐵iron oxide brown 鐵棕,鐵棕, 氧化鐵棕
18、氧化鐵棕iron oxide pigment 氧化鐵顏料氧化鐵顏料iron oxide red 鐵紅,鐵紅, 氧化鐵紅,氧化鐵紅, 三氧化二鐵三氧化二鐵iron oxide yellow 氧化鐵黃氧化鐵黃Trivial name systematic name molecular formulaverdigris basic cupric carbonate Cu2(OH)2CO3copper greencovellite cupric sulfide CuScovellinecopper blueair-free 無空氣的無空氣的ash-free 無灰的無灰的air-free distill
19、ed water 脫氣蒸餾水脫氣蒸餾水It is found that .人們發(fā)現(xiàn)人們發(fā)現(xiàn)non-homogeneous 非均相的非均相的In preference to 先于先于sacrificial corrosion 保護(hù)性腐蝕,犧牲腐蝕保護(hù)性腐蝕,犧牲腐蝕from our knowledge of the useful behavior of the metal根據(jù)我們對金屬的有用性能的了解根據(jù)我們對金屬的有用性能的了解Even the combined presence of air and moisture does not fully account for the format
20、ion of rust; it is found that in certain conditions pure iron is less attacked than commercial forms of iron or steel. 無機(jī)化合物的表達(dá)無機(jī)化合物的表達(dá) oxide hydroxide chloride sulfate nitratePotassium K2O KOH KCl K2SO4 KNO3sodium Na2O NaOH NaCl Na2SO4 NaNO3calcium CaO Ca(OH)2 CaCl2 CaSO4 Ca(NO3)2Magnesium MgO Mg(O
21、H)2 MgCl2 MgSO4 Mg(NO3)2Aluminum Al2O3 Al(OH)3 AlCl3 Al2(SO4)3 Al(NO3)3ammonium - NH4OH NH4Cl (NH4)2SO4 NH4NO3cupric CuO Cu(OH)2 CuCl2 CuSO4 Cu(NO3) 2cuprous Cu2O CuOH CuCl Cu2SO4 CuNO3Ferric Fe2O3 Fe(OH)3 FeCl3 Fe2(SO4)3 Fe(NO3)3 Ferrous FeO Fe(OH)2 FeCl2 FeSO4 Fe(NO3)2 對聯(lián)對聯(lián): couplet上聯(lián)上聯(lián):To China f
22、or china, China with china, dinner on china. (去中國買瓷器,中國有瓷器,吃飯靠瓷器去中國買瓷器,中國有瓷器,吃飯靠瓷器)。下聯(lián):到前門買前門,前門沒前門,后門有前門。下聯(lián):到前門買前門,前門沒前門,后門有前門。趣聯(lián)趣聯(lián):1、東啟明西長庚南箕北斗君是眾星主東啟明西長庚南箕北斗君是眾星主 春芍藥夏芙蓉秋菊冬梅臣為百花仆春芍藥夏芙蓉秋菊冬梅臣為百花仆 2、迎送遠(yuǎn)近通達(dá)道迎送遠(yuǎn)近通達(dá)道 進(jìn)退遲速遊逍遙進(jìn)退遲速遊逍遙1. Long practice becomes (a) second nature.2. The best defense is offense.3. All is fair in war.4. Nothing is too deceitful in war.5. There can never be too much deception in war.6. Prosperity makes friends and adversity tries them.7. Calamity is the touchstone of man.1.Where there is a will, there is a way.2.Haste makes waste.3.Hasty climbers have sudden
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 技能培訓(xùn):焊接安全培訓(xùn)資料
- 二零二五年度商業(yè)綜合體場地租賃保證金合同2篇
- 二零二五版美甲店加盟費(fèi)及權(quán)益保障合同4篇
- 二零二五年度公益性質(zhì)培訓(xùn)合同
- 二零二五版房產(chǎn)傳承之路:父母與子女房產(chǎn)買賣協(xié)議樣本6篇
- 2025年度拆伙協(xié)議范本:能源開發(fā)項(xiàng)目合作終止合同4篇
- 2025年餐飲企業(yè)品牌形象設(shè)計(jì)與推廣合同3篇
- 2025年度船舶建造與港口設(shè)施建設(shè)合同3篇
- 《敬畏自然公開課》課件
- 二零二五年版旅游客運(yùn)車輛保險(xiǎn)合同規(guī)范文本4篇
- 全自動化學(xué)發(fā)光分析儀操作規(guī)程
- 北侖區(qū)建筑工程質(zhì)量監(jiān)督站監(jiān)督告知書
- 深藍(lán)的故事(全3冊)
- GB/T 42461-2023信息安全技術(shù)網(wǎng)絡(luò)安全服務(wù)成本度量指南
- 職校開學(xué)第一課班會PPT
- 法考客觀題歷年真題及答案解析卷一(第1套)
- 央國企信創(chuàng)白皮書 -基于信創(chuàng)體系的數(shù)字化轉(zhuǎn)型
- GB/T 36964-2018軟件工程軟件開發(fā)成本度量規(guī)范
- 6第六章 社會契約論.電子教案教學(xué)課件
- 機(jī)加車間各崗位績效考核方案
- 小學(xué)數(shù)學(xué)專題講座:小學(xué)數(shù)學(xué)計(jì)算能力的培養(yǎng)課件
評論
0/150
提交評論