漢字的起源與演變_第1頁
漢字的起源與演變_第2頁
漢字的起源與演變_第3頁
漢字的起源與演變_第4頁
漢字的起源與演變_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、一、漢字的起源與演變漢字經(jīng)過了6000多年的變化,其演變過程是:甲骨文一金文一小篆一大篆一隸書一楷書一行書殷商周秦漢魏晉草書漢字是世界上使用時(shí)間最久、空間最廣、人數(shù)最多的文字之一,漢字的創(chuàng)制和應(yīng)用不僅推進(jìn)了中華文化的開展,而且對(duì)世界文化的開展產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響.大約在距今六千年的半坡遺址等地方,已經(jīng)出現(xiàn)刻劃符號(hào),共達(dá)五十多種.它們整潔標(biāo)準(zhǔn),并且有一定的規(guī)律性,具備了簡(jiǎn)單文字的特征,這就是漢字的萌芽.漢字形成為系統(tǒng)白文字是公元前16世紀(jì)的商朝.在商朝早期,就是甲骨文的出現(xiàn).甲骨文是刻在龜甲和獸骨上的古老文字.在商代,國(guó)王在做任何事情之前都要占卜,甲骨就是占卜時(shí)的用具.占卜的人或者叫巫師,把自己的名

2、字、占卜的日期、要問的問題都刻在甲骨上,然后用火炷燒甲骨上的凹缺.這些凹缺受熱出現(xiàn)的裂紋就稱為“兆.巫師對(duì)這些裂紋的走向加以分析,得出占卜的結(jié)果,并把占卜是否應(yīng)驗(yàn)也刻到甲骨上.經(jīng)過占卜應(yīng)驗(yàn)之后,這些刻有卜辭的甲骨就成為一種官方檔案保存下來.甲骨文是一種成熟而系統(tǒng)的文字,為后世的漢字開展奠定了根底.此后,漢字又經(jīng)歷了銅銘文金文、小篆、隸書、楷書等形式,并一直沿用至今.漢字的演變過程是漢字字形字體逐步標(biāo)準(zhǔn)化、穩(wěn)定化的過程.小篆使每個(gè)字的筆畫數(shù)固定下來;隸書構(gòu)成了新的筆形系統(tǒng),字形漸成扁方形;楷書誕生以后,漢字的字形字體就穩(wěn)定下來:確定了“橫、豎、撇、點(diǎn)、捺、挑、折的根本筆畫,筆形得到了進(jìn)一步的標(biāo)準(zhǔn)

3、,各個(gè)字的筆畫數(shù)和筆順也固定下了.一千多年來,楷書一直是漢字的標(biāo)準(zhǔn)字.漢字是以象形字為根底,以形聲字為主體的表意文字體系,總數(shù)約有一萬個(gè),其中最常用的是三千個(gè)左右.這三千余個(gè)漢字可以組成無窮多的詞組,進(jìn)而組成各種各樣的句子.漢字是世界上歷史最悠久、使用人口最多的文字之一,是一種表意體系的文字.同其他民族的文字如英文相比,漢字就在于每一個(gè)字是形、音、義三者的統(tǒng)一體.中華文化是世界文化寶庫中一顆璀璨奪目的明珠,對(duì)世界的文明、人類的進(jìn)步、社會(huì)的開展影響巨大,這已是一個(gè)引起世界廣泛認(rèn)同的觀點(diǎn).漢字是中華文化的載體,是中華智慧的濃縮,是中華文明的精華,其形狀之豐潤(rùn)、結(jié)構(gòu)之精美、意境之深邃、韻律之悠揚(yáng),是

4、其他文字無可比較的.在五千年的文明積淀和文字演變中,漢字以其獨(dú)特的形、意、韻,締造了書法、詩詞格律、成語、聯(lián)謎等四大足以令拉丁文字汗顏、令華人華語揚(yáng)眉的瑰寶.本文試圖通過對(duì)四者的賞析,來分辨語系的優(yōu)劣、審視饒文的真?zhèn)?并借此弘揚(yáng)偉大的中華文化.、書法-飄逸的形體美如果僅僅只是為了表達(dá)意愿,那么世界上所有的書寫效果都是一致的,無論漢字也好,拉丁文字也好,人們都有自己的認(rèn)知方法,都有自己的接納根底,站在這個(gè)角度,漢字似乎確實(shí)平庸得很.但是,如果我們稍微站開一點(diǎn),或跳高一點(diǎn),再來審視我們的漢字和他們的拉丁字,就會(huì)發(fā)現(xiàn)有一種差異在眼中懸浮起來,這種差異,是視覺上的差異,是審美上的差異.說實(shí)話,從表象上

5、看,拉丁字委實(shí)不能與我們的漢字媲美.拉丁字永遠(yuǎn)是線條的、浮滑的、單調(diào)的,英語的26個(gè)字母無休止地重疊組合,就注定了這種單調(diào)的永遠(yuǎn)存在.在視覺上拉丁字永遠(yuǎn)產(chǎn)生不了美感,在書法上拉丁字永遠(yuǎn)產(chǎn)生不了大師,這是通過與漢字的比較而得出的結(jié)論.漢字是表意兼表形的文字,漢字更是注重審美形象的文字,有人說漢字如歌如畫如符咒,我要說漢字更如詩如夢(mèng)如眼睛,每一個(gè)漢字,都能敲擊人的心靈,勾引人的魂魄,這是漢字形意性的顯著功能.在美感上,漢字有以下幾個(gè)鮮明的特點(diǎn):1、堂堂正正凸顯中華風(fēng)骨方塊的漢字象人的臉龐,盡管有善惡忠奸之分,但仍充滿人類的氣息,全沒有拉丁字一般的詭異和陌生.漢字橫豎不偏不倚,撇捺不妖不燒,可謂堂堂

6、正正、規(guī)規(guī)矩矩.透過漢字,我們似乎看到了中華民族的性格特征:品格厚道,沉穩(wěn)堅(jiān)決,向往和平,老實(shí)守信,并踐行著忠為重、孝為先、和為貴、誠(chéng)為本.2、飄飄灑灑展現(xiàn)中華風(fēng)韻拉丁文字無可逾越的,是漢字的書法.他們固然也有筆跡學(xué),也能通過筆跡偵查犯罪、透視心靈,但這只是展示科學(xué)、分辨人性,而不能開掘字體的美感.從倉頡創(chuàng)字的那天起,書法就成為中華民族自強(qiáng)不息、唯真唯美的活力之源,我們珍惜自己的文字,欣賞自己的文字,并用聰明和靈秀時(shí)刻美化著自己的文字.無論是才子學(xué)士,還是粗人莽漢,都以字跡漂亮為榮,而以字跡丑陋為恥,這一文化背景,造就了一代代的書壇圣杰,也形成了一個(gè)個(gè)的書法類別.顏筋、柳骨、張草,隸書、行書、

7、篆書,其作品讓世人側(cè)目,其風(fēng)韻讓外人垂涎.值得一提的是,漢字對(duì)書法的講究是全世界獨(dú)一無二的,華人在書法上的造詣是全世界首屈一指的,這世界有共同的音樂、共同的繪畫、共同的科學(xué),惟獨(dú)沒有共同的書法,這是漢字給華人的饋贈(zèng).3、清清白白折射中華風(fēng)貌漢字獨(dú)立成體,與拉丁文拖泥帶水的結(jié)構(gòu)形成了鮮明的反差.規(guī)那么產(chǎn)生美感.漢字是規(guī)那么的,橫排豎行斜列,齊齊整整,清清白白,令人想起整裝待發(fā)的士兵、成熟待收的莊稼,給人的印象是紀(jì)律、秩序、忠誠(chéng),從而在心中獲得美的愉悅.如果我們能從這些地方來熟悉漢字、享受漢字,就會(huì)得出一個(gè)結(jié)論:就象第一印象對(duì)人的感受猶顯重要一樣,漢字給人的第一印象是美的,漢字的形體充滿著美的光輝

8、.我們要抓住世人的第一印象,堅(jiān)守漢字的陣地,讓漢字漢文化在世界發(fā)揮日益重要的作用.二、成語一一濃縮的意境美饒先生在文中最重要的論述是:“以拉丁文字為代表的表音語系的優(yōu)點(diǎn)是好寫好認(rèn)好讀好記,運(yùn)用表音文字為主的人類就象一群青少年人,有敢想敢說敢干的闖勁,開拓創(chuàng)新水平強(qiáng),善于發(fā)揮自己的潛能,推銷自己,主張人盡其才.直爽、坦率,重視獨(dú)立的個(gè)性自由、平等.重視效率,主觀能動(dòng)性強(qiáng),強(qiáng)調(diào)人是世界萬物的主宰者,主張人能動(dòng)地改造世界.世界科技和社會(huì)開展到現(xiàn)在的水平,無疑是表音文字字母擺脫象形、書寫右傾、獨(dú)立組詞的影響的優(yōu)點(diǎn)之一;善于分析、解剖,力求專業(yè)、深入、準(zhǔn)確和精細(xì),思維方式是直線性的,邏輯思維強(qiáng),工作、學(xué)

9、習(xí)、生活追求簡(jiǎn)單、方便、實(shí)用,這是受表音文字簡(jiǎn)單卻無法省略筆畫、必須精確和字母線性排列的影響的另一優(yōu)點(diǎn).問題的關(guān)鍵在于:這些優(yōu)點(diǎn)果我們知道饒先生所例舉的優(yōu)點(diǎn)確實(shí)是歐美人的優(yōu)點(diǎn),真是拉丁文字所造就的嗎由此我們注意到了饒文中的幾個(gè)關(guān)鍵詞:效率、準(zhǔn)確、方便、簡(jiǎn)單、獨(dú)立組詞和線性排列.我以為線性排列不能創(chuàng)造出效率和準(zhǔn)確,而只能制造出冗繁和復(fù)雜.比方英語,在26個(gè)字母無規(guī)那么、無窮盡的排列組合中,就造成了根本概念的相互排斥、相互剝離和相互混淆.以牛為例,我們的“牛字,筆畫簡(jiǎn)單,以撇為角,以豎為脊,“牛的形象栩栩如生,再配之以“小、“肉、“母、“公、“水、“奶、“油等,僅兩個(gè)字,就把每一個(gè)概念表述得十分準(zhǔn)

10、確,而在英語里,牛是Cattle、小牛是Calf、牛肉是beef、小牛肉是veal、母牛是cow、公牛是bull、水牛是buffalo、牛奶是milk、牛油是butter,各異其狀,看不出科學(xué)、看不出方便、看不出效率.?夜的眼?的作者王蒙在作品被譯成英、德、俄等拉丁語系的文字以后,所有的譯者都向他提出過一個(gè)問題:“眼是單數(shù)還是復(fù)數(shù),是“eye還是“eyes當(dāng)時(shí)王蒙沉默了,由于他不屑于答復(fù)這類問題,一個(gè)簡(jiǎn)單的“眼字所展現(xiàn)的靈性和所涵蓋的內(nèi)蘊(yùn),不是單數(shù)和復(fù)數(shù)能夠概括得了的.它可以代表主人公的雙眼,它可以象征黑夜的向往,它可以指向文中的孤獨(dú)的電燈泡.一個(gè)“眼字,可以派生出眼神、眼球、眼界、眼力、眼光

11、,可以聯(lián)想到心眼、慧眼、開眼、天眼、打眼,簡(jiǎn)單的一個(gè)字,其意深邃、其情悠遠(yuǎn),這才是效率.參見王蒙?漢字與中華文化?我們的成語正是這種高度濃縮了的深邃和悠遠(yuǎn).在祖國(guó)的文化寶庫中,成語以其言簡(jiǎn)意賅、擲地有聲而自立于民族文化之林,并表現(xiàn)強(qiáng)勁的生命力,這與它自身的三個(gè)特點(diǎn)是分不開的.一是高度的濃縮性.一個(gè)成語,就是一段歷史,就是一個(gè)故事,就是一道場(chǎng)景.我們可以通過一個(gè)成語,來勾畫一段歷史的演變,來描繪一個(gè)故事的始末,來透視一道場(chǎng)景的盛衰.成語的高度濃縮功能,是其他語言無法取代的.法國(guó)有滑鐵盧戰(zhàn)役,蘇聯(lián)有莫斯科保衛(wèi)戰(zhàn),盟軍有諾曼底登陸,但是,無論是法語、俄語還是英語,都無法用四個(gè)字把戰(zhàn)爭(zhēng)描繪得淋漓盡致,

12、蕩人心腸.而我們漢字,僅憑“四面楚歌就足以勾畫出楚漢相爭(zhēng)的慘烈和項(xiàng)王背腹受敵、孤立無援的絕境;僅憑“風(fēng)聲鶴唳便足以描繪出東晉謝玄是如何指揮8萬水師擊敗大秦天王苻堅(jiān)90萬大軍的,在這個(gè)成語中,苻天王的驚慌之態(tài)、疑懼之意,都躍然字間.二是深刻的哲理性.一個(gè)成語,就是一種思想,就是一種理念,就是一種啟迪.僅以“大字為例:“大智假設(shè)愚告訴我們?cè)鯓幼鲆粋€(gè)智者,“大海撈針告誡我們不要作不切實(shí)際的妄想,“大言不慚教我們懂得羞恥,“大器晚成讓我們學(xué)會(huì)奮斗.在世界文化中,令人奮進(jìn)、發(fā)人深思、給人啟迪的名言警句當(dāng)然也多如牛毛,但是,沒有一個(gè)國(guó)家的言語能夠象漢字漢語言一樣精辟、簡(jiǎn)煉.古羅馬帝國(guó)有“條條道路通羅馬之說

13、,譯成漢字是七個(gè)字,不譯成漢字更加冗繁,而我們定睛一看,不就是“殊途同歸嗎四個(gè)字!三是雋永的表象性.一個(gè)成語,就是一幅畫面,就是一種心態(tài),就是一類行為.“挺身而出把英雄躍然紙上,“道貌岸然“把虛偽鄙夷嘴邊,“負(fù)荊請(qǐng)罪看出抱歉之誠(chéng)懇,“渾水摸魚刻劃人心之奸詐成語的花園千姿百態(tài),我不愿也無需花篇幅去羅列和解讀,唯一要說的是:成語貌似簡(jiǎn)單,卻包羅萬象.一個(gè)成語,有時(shí)勝過萬千說教和萬語千言.成語是因漢字特殊的結(jié)構(gòu)、底蘊(yùn)、組合錘煉而成的,它的存在,使?jié)h字充滿意境,使?jié)h語言充滿睿智,使?jié)h文化充滿生機(jī).它和漢字漢詞一樣,以小見大,以簡(jiǎn)代繁,以偏概全,展現(xiàn)了中華文化豐富的開展史和華人厚重的審美觀,是漢字優(yōu)秀于

14、其他文字的重要表達(dá).三、詩詞一一鏗鏘的韻律美拉丁語系同樣產(chǎn)生著偉大的詩詞作品.我們決不會(huì)由于唐詩宋詞的優(yōu)美而否認(rèn)拜倫雪萊泰戈?duì)柶障=饚Ыo我們的傾倒與感動(dòng).正如漢語詩詞一樣,拉丁詩詞同樣充滿著激情或哀怨、渴盼或惆悵、理性或情感,站在這個(gè)角度,人類通過詩詞所表達(dá)的對(duì)真的頌揚(yáng)、美的向往、假的鞭撻和丑的嫌惡的意愿是共通的、一致的.不一致的,是我們的漢字所賦予詩詞的韻律之美.眾所周知,漢字的音節(jié)是單一的,漢字的音調(diào)卻清楚地刻定了“陰平、陽平、上聲、去聲四個(gè)音階,這一刻定使我們的語言更加輕重有序、錯(cuò)落有致、鏗鏘有聲,而不象拉丁文一樣有囪囹吞棗的感覺.這種美感,主要表達(dá)在三個(gè)方面:1、押韻的靈性之美.一首詩

15、詞,甚或一番言語,不同的表達(dá)方式,就會(huì)產(chǎn)生不同的審美感覺,這就是為什么有人說話催人睡眠,有人說話令人興奮的主要原因,其間最關(guān)鍵的,就是在表達(dá)的過程中是否把握了押韻這一要素.試以徐志摩?再別康橋?為例:輕輕地我走了,正如我輕輕地來;我輕輕地招手,作別西天的云彩.在這里,“彩和“來都是“ai的韻,把“來和“彩放在韻腳之上,讀來朗朗上口,聽來如絲如縷.但是,如果按拉丁文的寫法,“云彩完全可以用“白云或“云霞取代,這樣一來,該詩的意境頓失,作者的靈性全無,聽眾立即會(huì)冒出“不過如此的感覺.又如李商隱的?無題?:相見時(shí)難別亦難,東風(fēng)無力百花殘.這個(gè)“殘是殘敗、凋零之意,但如果改成“百花敗、“百花凋之類,相

16、信這首詩絕不會(huì)傳誦千古.因此,押韻所賦予漢語詩詞的靈氣是其他語言所不能企及的.2、平仄的錯(cuò)落之美.繪畫要濃淡相調(diào),建筑要上下相襯,做事要張馳相守,做人要?jiǎng)側(cè)嵯酀?jì)這些都說明了一個(gè)道理,世間萬象的美感產(chǎn)生于錯(cuò)落之中、形成在跌宕之間.漢語詩詞的平仄運(yùn)用,也許是對(duì)這一概念的最好詮釋.還是以李商隱?無題?為例:春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干.這兩句詩對(duì)仗工整,立意奇巧,音調(diào)也非常和諧,上句的音調(diào)是“平平仄仄平平仄,下句是“仄仄平平仄仄平,讀來如珠磯落盤,不絕于耳.但是,如果沒有漢字特定的平仄錯(cuò)落,下聯(lián)改動(dòng)三個(gè)字也未償不可,乃變成“蠟炬化水淚剛干,這還象詩嗎只會(huì)使人如蛆在喉,今生再不想讀詩.3、文采的柔動(dòng)

17、之美.文采是能夠柔動(dòng)韻律的,正由于之前所說的漢字的意境幽廣、文采斐揚(yáng),才使得漢語詩詞有別于拉丁詩詞那種單純的激情和豪邁,單純的理性的張揚(yáng),而使自己聲情并茂、意趣相彰.在其他語系里,詩詞大多是個(gè)性自然的流露,因此其感染力主要停留在夸張,生命力主要停留在哲理.比方“啊,我的太陽,我的太陽這類文字,是其他語系詩詞中常見的,其聲富感染力,其情富張揚(yáng)力,但其境,卻缺乏景的交融和柔美的動(dòng)感.漢字漢語言中豐富的底蘊(yùn),使我們既有諸如“大江東去、“氣吞萬里如虎、“八千里路云和月的豪邁不遜于“我的太陽,又有“楊柳岸,曉風(fēng)殘?jiān)?、“無可奈何花落去的溫婉和“江楓漁火對(duì)愁眠的雅致,而后者又是“小河靜靜流,微微泛波濤所無法

18、比較的,漢字的詩詞里,灌注了更多信息量,人們的思緒隨著信息的流動(dòng)而流動(dòng),比之相對(duì)薄弱的其他詩詞,更富動(dòng)感,更富韻律美.中華詩詞是世界文學(xué)里的一支奇葩,這支奇葩的構(gòu)成,與漢字息息相關(guān),相依相存.脫離了漢字,詩詞的生命力便無從談起,也只有漢字,才能讓詩詞璀璨有形、微舞有致、鏗鏘有聲.四、聯(lián)謎一一奇巧的雅趣美饒先生的文章,有一段不僅是我反對(duì)的,而且是我心生反感的,他說:“改革后的漢字,首先必須好寫,這包括筆畫少1-3畫即可、斷筆少;好認(rèn):最好是以現(xiàn)在的偏旁部首為根底,再借用拉丁字母;好讀取消立體的、包圍或半包圍結(jié)構(gòu),全部改成獨(dú)立符號(hào)、線性排列.他還著重創(chuàng)造了一個(gè)字:"比方眾,可以改成人人人

19、或3人.我反感饒先生的這段論述,倒不是由于那個(gè)“眾字把我們的視覺神經(jīng)搞得七零八落,而是由于作為文化人的他,竟對(duì)漢字的結(jié)構(gòu)美如此的漠視!在這里我必須提及我們的楹聯(lián)和燈謎.古往今來,一副妙聯(lián),羨煞多少文人墨客,一字絕謎,難倒多少能工巧匠.我們的祖先,在對(duì)對(duì)聯(lián)不斷的創(chuàng)舉中,在對(duì)燈謎不斷的開掘中,活潑了思維、啟迪了智慧、陶冶了情操、品味了雅趣,對(duì)聯(lián)和燈謎,實(shí)在是華夏文明中的一雙明珠.對(duì)聯(lián)為華語文化所獨(dú)有,這是漢字的功績(jī),也是漢字的驕傲.由于只有象漢字這樣獨(dú)立的字體,獨(dú)特的結(jié)構(gòu),才能夠?yàn)閷?duì)聯(lián)的出現(xiàn)提供載體.對(duì)聯(lián)既然是華語字系所獨(dú)有,因此倍受華人喜愛,這種喜愛已經(jīng)超越了一般空泛的理論階層,而融入到廣闊華人的喜怒哀樂和衣食住行.從社會(huì)階層上講,上至王公貴族,下至山野村夫;從作聯(lián)目的上講,高至考官取仕,低至酌酒行樂;從作聯(lián)風(fēng)俗上講,重至婚喪禮儀,輕至年節(jié)喜慶,上述種種,無人不聯(lián),無事不聯(lián),無物不聯(lián),楹聯(lián)因此也派生出春聯(lián)、壽聯(lián)、婚聯(lián)、挽聯(lián)等諸多種類.華人對(duì)對(duì)聯(lián)的喜愛,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論