中國建筑的特征導學案_第1頁
中國建筑的特征導學案_第2頁
中國建筑的特征導學案_第3頁
中國建筑的特征導學案_第4頁
中國建筑的特征導學案_第5頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、中國建筑的特征導學案【學習目標】 1不僅使學生了解中國古代建筑的基本特征,而且知道中國古代建筑結(jié)構(gòu)方面的特征。 2激發(fā)學生對中國古代建筑的研究興趣,使其產(chǎn)生民族自豪感及民族憂患感。3. 領(lǐng)會作者獨具匠心的構(gòu)思謀篇的手法。課前預習【作者簡介】梁思成(1901-1972),我國著名建筑學家,廣東省新會縣人,是近代著名學者梁啟超長子。1946年為清華大學創(chuàng)辦了建筑系,擔任教授兼系主任直到1972年。歷任中國建筑學會副理事長、北京土建學會理事長、中國科學院技術(shù)科學學部委員、首都人民英雄紀念碑建設委員會副主任等職,1972年1月9日病逝于北京。 梁思成教授長期從事建筑教育事業(yè),對建筑教育事業(yè)做出了重要貢

2、獻,是我國建筑教育的開拓者之一。在學術(shù)研究方面,梁思成教授20世紀30年代起,對我國古代建筑進行了系統(tǒng)的調(diào)查研究,他生前寫的許多有關(guān)中國古代建筑的專著和論文。同時他還以巨大的政治熱情,對北京市的城市規(guī)劃和建筑設計提出很多重要的建議,并參加了北京市城市規(guī)劃工作,參加了國徽的設計和人民英雄紀念碑、揚州鑒真和尚紀念堂等建筑的設計工作,對建筑設計的民族形式進行了探索?!净A(chǔ)積累】給下列加點的字注音:帷幕( ) 屋脊( ) 接榫( ) 穹窿( )( ) 埋怨( )埋葬( )翹起( ) 翹首以盼( )點綴( )輟學( )廈門( )高樓大廈( ) 角色( )鳳毛麟角( ) 門檻( )直欄橫檻( ) 軸線(

3、) 壓軸( )應用( ) 石磚墁地( ) 枋檁( )( )潛力( )框架( )切削( )夾道( )夾襖( ) 戧獸( ) 曲面( ) 模棱兩可( ) 溢出( )隘道 ( )按拼音填字: jué zh huán uàn xún xiè liàn發(fā)( ) 遺( ) 輝( ) ( )例 遵( ) 軒( ) 提( ) dn zho dài kuì n yú橋( ) 臭名( )著 感恩( )德 崩( )( )尬 不可( )越走進課文第一課時:課文分析【整體感知】全文可分為四個部分: 第一部分(12)從地域分布和歷史

4、跨度方面說明中國建筑的影響。第二部分(313)談中國建筑的九大特征。可以概括為以下三個層次: 第一層次:說明中國建筑的 特征。 (一)講立體構(gòu)成。 (二)講平面布局。第二層次:說明中國建筑的 特點。 (三)從整體上介紹了中國建筑的結(jié)構(gòu)方法。 (四)說明 的作用。 (五)說明“ ”,“ ”的作用。 第三層次:介紹中國建筑 等方面的特點。 (六)介紹屋頂,指出它是“中國建筑中最主要的特征之一”,是我們民族文化的驕傲。 (七)從著色方面介紹中國建筑的特征。 (八)介紹中國建筑的裝飾部件。 (九)說明中國建筑在 方面的裝飾特點。 第三部分(1417)探討中國建筑的風格和手法。第四部分(18-20) 作

5、者最后提出民族的建筑之間的“可譯性”問題,并提倡熟悉中國建筑的“文法”和“詞匯”?!痉治鲨b賞】1 作者概括中國建筑的九大特征,是按什么順序展開的?哪些特征屬于結(jié)構(gòu)特征?哪些特征屬于裝飾特征?【明確】作者概括中國建筑的九大特征,是按照 、 、 的順序展開的。其中(三)(四)(五)項屬于 特征,(六)(七)(八)(九)項屬于- 特征。而(一)(二)項因為從總體上來談中國建筑的,既涉及 特征,又涉及 特征。2作者在介紹中國建筑的“風格和手法”時,為什么稱之為中國建筑的“文法”?【明確】作者所謂的中國建筑的“風格和手法”,既寓于九大特征之中,又在某些方面具有普遍意義,是一種“沿用的慣例”,是一種為世代

6、遵循的“法式”。守之則能體現(xiàn)出中國建筑的一貫風格,創(chuàng)新則能構(gòu)造出各具奇妙的獨特建筑。這非常類似于語言中的“文法”,既有 性,也有 性。3怎樣理解作者提出的各民族建筑之間的“可譯性”?【明確】各民族建筑之間的“可譯性”,及各民族建筑之間的可理解性。之所以需要理解,是因為各民族建筑的 不一樣;可理解的基礎(chǔ)在于它們的“同一性質(zhì)”。在文中,作者主要強調(diào)各民族建筑在相同內(nèi)容中的 ?!菊n后練習】中國建筑的“文法”梁思成一個民族的建筑有它自己的構(gòu)造規(guī)則或組合方式,如同語言的“文法”。中國建筑就具有特殊的“文法”。 我們的祖先在選擇了木料之后逐漸了解了木料的特長,創(chuàng)始了骨架結(jié)構(gòu)初步方法中國系統(tǒng)的“梁架”。這以

7、后他們發(fā)現(xiàn)了木料性能上的弱點。當水平的梁枋將重量轉(zhuǎn)移到垂直的立柱時,在交接的地方會產(chǎn)生極強的剪力,那里梁就容易折斷。于是他們用許多斗形木塊的“斗”和臂形短木的“拱”,將上面的梁枋托住,使它們的重量一層一層遞減集中到柱頭上來。梁柱間過渡部分的結(jié)構(gòu)減少了剪力,消除了梁折斷的危機。這是一種“文法”,而斗、拱、梁、枋、椽、檁、楹柱、欞窗等,就是主要的“語匯”了。 斗和拱組合而成的組合物,近代叫做“斗拱”。至遲在春秋時代,斗拱已很普遍地應用。它不僅可以承托梁枋,而且可以承托出檐,增加檐向外挑出的寬度。孟子里就有“榱題數(shù)尺”之句,意思說檐頭出去之遠。這種結(jié)構(gòu)同時也成為梁間檐下極美的裝飾。可能在唐以前,斗拱

8、本身各部已有標準的比例尺度,但要到宋代,我們才確實知道斗拱結(jié)構(gòu)各種標準的規(guī)定。全座建筑物中無數(shù)構(gòu)成材料的比例尺度都以一個拱的寬度作度量單位,以它的倍數(shù)或分數(shù)來計算。宋時把每一構(gòu)材的做法,把天然材料修整加工到什么程度的曲線,榫卯如何銜接等都規(guī)格化了,形成了類似“文法”的規(guī)矩。 中國建筑的“文法”還包括關(guān)于磚石、墻壁、門窗、油飾、屋瓦等方面,稱做“石作做法”“小木作做法”“彩畫作做法”和“瓦作做法”等。屋頂屬于“瓦作做法”。它是中國建筑中最顯著、最重要、莊嚴無比、美麗無比的一部分。瓦坡的曲面,翼狀翹起的檐角,檐前部的“飛椽和承托出檐的斗拱,給予中國建筑以特殊風格和無可比擬的杰出姿態(tài),這都是內(nèi)中木構(gòu)

9、使然,因為坡的曲面和檐的曲線,都是由于結(jié)構(gòu)中的“舉架法”的逐漸壘進升高而成。蓋頂?shù)耐?,每一種都有它的任務,有一些是結(jié)構(gòu)上必需的部分,略加處理便同時成為優(yōu)美的瓦飾,如瓦脊、脊吻、重脊、脊獸等。 油飾本是為保護木材而用的。在這方面中國工匠充分地表現(xiàn)出創(chuàng)造性。他們使用各種顏色在梁枋上作妍麗繁復的彩繪,但主要的卻用屬于青綠系統(tǒng)的“冷色”而以金為點綴,所謂“青綠點金”。柱和門窗則只用純色的朱紅或黑色的漆料。這樣,建筑物直接受光面同檐下陰影中彩繪斑斕的梁枋斗拱,更多了反襯的作用,加強了檐下的藝術(shù)效果。 至于建筑物之間的組合,即對于空間的處理,我們的祖先更是表現(xiàn)了無比的智慧。院落組織是中國建筑在平面上的特征

10、。無論是住宅、官署、寺院、宮廷、商店、作坊,都是由若干主要建筑物,如殿堂、廳舍,加以附屬建筑物,如廂耳、廊廡、院門、圍墻等周繞聯(lián)絡而成一院,或若干相連的院落。這種庭院,事實上是將一部分戶外空間組織到建筑范圍以內(nèi)。這樣便適應了居住者對于陽光、空氣、花木的自然要求,供給生活上更多方面的使用,增加了建筑的活潑和功能。數(shù)千年來,無論貧富,在村鎮(zhèn)或城市的房屋沒有不是組成院落的。一樣,在一個城市部署方面,我們祖國的空間處理同歐洲系統(tǒng)的不同,主要也是在這種庭院的應用上。1下列對斗拱作用的表述,不符合原文意思的一項是( )A整座建筑物無數(shù)構(gòu)成材料的比例尺度,是根據(jù)它們相對于拱的寬度,按倍數(shù)或分數(shù)計算出來的。B

11、用斗拱承托梁枋,是為了減緩梁枋直接壓在木柱上所產(chǎn)生的剪力,以消除梁折斷的危機。C斗拱既有實用價值又有審美價值,既可以用來承托梁枋和出檐,也可以用來裝飾美化建筑物。D檐下彩繪的梁枋斗拱,在陽光的直接照射下,色彩顯得更加絢麗,藝術(shù)效果格外強烈。2下列涉及中國建筑“文法”的表述,不符合原文意思的一項是( )A中國建筑屋頂?shù)妮x煌,表面上出自瓦脊、脊吻、重脊和脊獸等的奇妙組合,實際上全都源自建筑物內(nèi)部的木構(gòu)。B蓋頂?shù)耐撸幸恍┚哂须p重功能,既能在結(jié)構(gòu)上發(fā)揮作用,也能成為美化屋頂?shù)娘椢铮缤呒?、脊吻、重脊、脊獸等。C梁枋上妍麗繁復的彩繪,使用了各種顏色,主要的用屬于青綠系統(tǒng)的“冷色”,并以金為點綴,這就是

12、“青綠點金”。D如果說“彩畫作做法”是中國建筑特有的一種“文法”,那么木柱和門窗上朱紅或黑色的漆料,就應該是它的“語匯”。3下列對文章最后一段內(nèi)容的理解和推斷,準確的一項是( )A在中國,無論官署寺院還是住宅作坊,都是由若干主、輔建筑物按一定的布局規(guī)則組合而成的一個庭院。B把陽光、花木等引入到建筑范圍內(nèi),打通內(nèi)外,讓居住者盡享無限空間帶來的生趣,并使建筑更加活潑和適用。C數(shù)千年來,遍及中國的構(gòu)型各異的建筑,從富麗堂皇的宮廷到簡陋樸素的民居,無一不是同一結(jié)構(gòu)的院落。D院落組織有主有次,主次分明,錯落有致,顯示了古代中國人在空間處理上非凡的想象力和創(chuàng)造性。4本文闡述了中國建筑的多種“文法”,請列舉其中的三種。【課后練筆】良心與勇氣 梁思成畢生從事中國古代建筑的研究和建筑教育事業(yè),系統(tǒng)地調(diào)查、整理、研究了中國古代建筑的歷史和理論,是這一學科的開拓者和奠基者。他培養(yǎng)了大批建筑人才,以嚴謹、勤奮的學風著稱。 梁思成曾以詩一樣的語言向周總理描述北京古城四周雄壯的城墻,城門上巍峨高大的城樓,紫禁城的黃瓦紅墻以及美麗的街市牌樓他不遺余力地建議保

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論