行動導向在高職院校物流管理專業(yè)雙語教學的研究-文檔資料_第1頁
行動導向在高職院校物流管理專業(yè)雙語教學的研究-文檔資料_第2頁
行動導向在高職院校物流管理專業(yè)雙語教學的研究-文檔資料_第3頁
行動導向在高職院校物流管理專業(yè)雙語教學的研究-文檔資料_第4頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、行動導向在高職院校物流管理專業(yè)雙語教學的研究一、何為雙語教學1. “雙語”。( 1)“雙語”的含義。一個能運用兩種語言的人。在他的日常生活中能將一門外語和本族語基本等同地運用于聽、說、讀、寫,當然他的母語語言知識和能力通常是大于第二語言的。( 2)“雙語”認識的誤解。一是將雙語簡單的理解為“加強英語”。 “雙語”班就是英語強化班或“尖子班”。 二是將雙語理解為“漢語” +“英語”。三是將雙語理解為二門外國語,如“英語” +“日語”。四是將雙語理解為在課外活動中加入英語興趣小組等等。 顯然這些對“雙語”望文生義的理解是片面的,不科學的,甚至是錯誤的。它抽去了“雙語”和“雙語教學”的內(nèi)核,脫離了“

2、以人為本”, 推進素質(zhì)教育的根本目的。2. 雙語教學的解釋。 雙語教學一般意義上的基本要求是: 在教育過程中,有計劃、有系統(tǒng)地使用兩種語言作為教學媒體,使學生在兩種語言能力及其所代表的文化學習及成長上, 均能達到順利的發(fā)展。 “雙語教學”的實質(zhì)是指在教學過程中使用兩種語言,尤其是第二語言或外語(通常為英語)傳授專業(yè)課的學科內(nèi)容。雙語教學使用兩種語言作為教學媒介語, 通過學習科目知識來達到掌握知識與語言的目的,為學生進一步學習打下基礎。二、物流專業(yè)實施雙語教學的必要性國家教育部在 2001 年提出要求各高校開設雙語課程。 2003年教育部又明確指出,“要繼續(xù)推進雙語教學”。國際快遞巨頭中外運敦豪

3、全國人力資源總監(jiān)鄭貴紅告訴記者,該公司規(guī)模到2015 年將從現(xiàn)在的8000 人擴張到 22000 人,她同時表示,物流人才除了需要非常專業(yè)的物流知識外,還必須具體深厚的外語、海關知識等。 基層人員的學歷就要求在大專以上, 而國內(nèi)大專類高職院校目前根本無法提供企業(yè)所需的、 集應用性與較高英語水平為一體的復合型的畢業(yè)生。 所以各高校物流管理專業(yè)在人才培養(yǎng)過程中,必須按照目前物流行業(yè)的人才需求情況設置專業(yè)課程體系。除了掌握專業(yè)知識外, 還需要通過雙語教學提升學生的外語溝通能力和職業(yè)化素養(yǎng)。 從而培養(yǎng)物流業(yè)所需要的具備國際競爭力的雙語人才。三、高職院校物流管理專業(yè)實施雙語教學現(xiàn)狀1. 很多高校職院認為

4、專業(yè)英語教學可以替代雙語教學。 近年來,眾多高校根據(jù)教育部的相關要求,開設了雙語課程,但很多高職院校從事雙語教學的教師認為, 開設專業(yè)英語教學就可以替代雙語教學。 其實雙語教學和專業(yè)英語教學無論是課程設置的目的還是在課程設置的要求上都是截然不同的。 對于專業(yè)英語教學主要是定位于語言教學, 教學方法仍應遵循語言教學的特點和規(guī)律,圍繞物流英語的專業(yè)詞匯、語法、寫作以及翻譯水平的提高來展開教學。 而對于雙語教學則是以英語作為語言媒介, 去幫助學生用英語思考、學習、掌握專業(yè)課程的內(nèi)容。雙語教學定位于物流專業(yè)課程和專業(yè)知識的教學, 而英語僅僅是一種輔助教學語言。2. 大多數(shù)學生英語水平較低。 英語作為母

5、語漢語之外的第二語言,很多學生在初高中基礎就不是很好。 近些年來很多高職院校按照國家相關政策實行注冊招生, 如此一來降低了學生入學的門檻,這對想上高職類院校的學生來說是件好事, 同時還提高了高中學校的升學率, 但放低門檻的同時, 對本來基礎就薄弱的同學,更是放松了對英語的學習。 導致很多二類高職院校招來的學生高考英語成績很多都在 60 分以下,甚至還有十幾分的。曾經(jīng)有個學生說,雖然學生上了這么多年英語課,英語的26 個字母認識我,可我還不能把它們?nèi)颊J得。 雖然該學生這句話說得太夸張了,但是他能說這樣的話, 也可以想像得出他的英語基礎水平是何等的低了。根據(jù)問卷調(diào)查,參加雙語教學試點的學生中,能

6、聽懂 1/3 僅占 70%左右,而剩下的 30%左右的學生根本一點也聽不懂。這樣使得英語基礎薄弱的學生在獲取專業(yè)知識的前面又多了個障礙。3. 教學資源不能滿足雙語教學的要求。 作為教學資源最主要涉及到的就是教材的確定, 國內(nèi)雙語教學多數(shù)采用國外原版英文教材和相關教輔材料,由于國外的原版教材在編寫方面內(nèi)容較多,而在有限學時內(nèi)對非母語學生來說壓力較大。 同時國外原版教材案例不適應國內(nèi)學生, 國內(nèi)的學生大多對書本中廣泛涉及西方國家文化背景、 公司品牌以及營銷事件缺乏了解, 從而不能夠達到通過案例理解理論的目的。 完全原汁原味的外國案例在某些方面和中國市場上的實際情況大相徑庭。4. 師資力量薄弱。 我

7、國高校教師大部分都是單科型的, 只有極少數(shù)教師既懂專業(yè)又懂英語并且能夠以英語為媒介語開展專業(yè)教學。大多數(shù)情況下是教師熟悉英語而無法勝任物流管理專業(yè)課的教學, 或者熟悉物流管理專業(yè)課而英語水平較低。雙語教學實施的重要前提就是任課教師不僅要具備專業(yè)的教學技能和專業(yè)的學科知識, 還要對外語有較強的綜合運用能力,特別是口語和寫作能力。 所以目前授課教師真正能達到雙語教學要求的鳳毛麟角。5. 授課方式過于單調(diào)。授課方式死板,即使用中文教學,也會使學生感到乏味。 所以教師英語授課仍照本宣科, 或全部依賴板書,這樣就更大降低學生學習的積極性。 特別是現(xiàn)在網(wǎng)絡發(fā)達時代,上課學生注意力更多放在手機及網(wǎng)絡上。 所

8、以單調(diào)的授課方式遠遠不能適應雙語教學的要求。6. 雙語教學質(zhì)量保障機制不夠完善。 目前,很多高職院校雙語課程的設置考慮上, 更多的是放在教師本身開課能力上, 而沒有重點去考慮學生的英語基礎水平和所開設課程的難易程度。同時對教師教學質(zhì)量評價上更多的考核教師備課工作量的多少,而忽略了對教學過程的監(jiān)控和對課程教學效果的評價。四、對于物流管理專業(yè)雙語教學應該采取的對策1. 物流管理專業(yè)雙語教學目標應定位清晰。 專業(yè)課的雙語教學不同于其他公共外語課教學, 專業(yè)英語教學在實踐中應明確相應的教學目標。 實行雙語教學的課程應該是在物流管理專業(yè)所有課程中占有重要地位的基礎課程或?qū)I(yè)基礎課程, 這樣既可以保證教學

9、任務的實現(xiàn), 同時還有利于雙語教學自身的不斷發(fā)展。 在對雙語教學的課程進行慎重選擇的同時, 還要考慮社會的對物流人才實際需要以及學?,F(xiàn)有可以使用的資源等實際情況。 雙語教學應循序漸進, 先注重對學生英語思維的基礎培養(yǎng), 再逐步提高學生的英語聽、說、讀、寫、譯能力,培養(yǎng)學生跨文化交際能力和國際物流活動中的交際能力。2. 加強雙語師資培訓。 開設好雙語教學課程的前提就是必須培養(yǎng)出一批專業(yè)知識強、 英語水平高、 同時還能夠適應雙語教學的復合型教師。 雙語教學成敗的關鍵是教師授課能力和學生接受能力,教師具備扎實的專業(yè)知識、較高的英語水平,同時將二者更好地結(jié)合起來, 這樣才是用外語的思維開展教學, 才能

10、算是成功的雙語教學。 而要滿足如此的師資要求, 就必須加強對雙語教學教師的培養(yǎng)和培訓。加強雙語教學師資隊伍建設具體的方法:( 1)對專業(yè)教師進行培訓,各高校自行選拔優(yōu)秀人才作為雙語教學的師資及其儲備;( 2)大力引進專業(yè)功底好且外語能力強的教師,為雙語教學師資培訓奠定基礎;( 3)定期舉辦雙語教學的各種研討活動,進行實踐經(jīng)驗交流;(4)舉辦雙語教學師資培訓班, 聘請國內(nèi)外有豐富經(jīng)驗的資深專家來授課, 從而提高雙語教師的綜合素質(zhì)水平。3. 雙語教學配套教材的選擇。 選擇既符合雙語教學大綱要求又能反映學科發(fā)展前沿的雙語教材,同時再選擇與之配套的雙語教學資料,這樣雙語教學便可如魚得水。同時,由于國外

11、原版教材很多知識點及案例不適應國內(nèi)學生,特別是對于英語基礎比較薄弱的高職院校的學生, 所以教師在選擇教材時可選擇國內(nèi)改編版教材,這類教材是結(jié)合國內(nèi)外實際對外文教材改編后的雙語教材,這樣便能做到因材施教。雙語教學教材的選擇是雙語教學得以順利實施的基礎, 是一切學科雙語教學活動得以圓滿開展的重中之重。4. 靈活教學。 教學方法上注重采用研討式、 啟發(fā)式和辯論式等生動、活潑的創(chuàng)造性教學方法,盡量使用圖表,使用多媒體來輔助教學, 這樣可以減輕英語授課負擔, 同時提高學生學習的積極性。例如組織學生對某個知識點進行討論、 讓優(yōu)秀學生試講某個段落、學生以老師方式提問,其他學生來回答等等,均可發(fā)揮學生的潛能。

12、 通過學生的積極參與, 是“雙語教學”取得成功的關鍵之一。另外,多媒體課件可集聲音、動畫、文字、圖像為一體,體現(xiàn)物流管理專業(yè)應用性的特點,因此在講課時,能調(diào)動學生的學習積極性,達到事半功倍的效果。5. 健全雙語教學的評價機制。 雙語教學的評價和管理是一項復雜、艱巨的工作。建立有效的激勵機制,規(guī)范考核評價機制,成立雙語教學管理及指導小組, 積極負責雙語課程的研發(fā)、 組織、實施和實施后的評估工作。 從而進一步推動雙語教學不斷完善和發(fā)展。五、結(jié)束語我國物流產(chǎn)業(yè)要取得巨大的發(fā)展, 必須要有大量專業(yè)的物流管理人才的支持, 要有大量的物流人才就需要有高品質(zhì)的物流教育。為達到國際物流的標準和適應國際物流的發(fā)展趨勢, 高職院校的物流管理專業(yè)在人才培養(yǎng)過程中,除了傳授專業(yè)基礎知識外,還需要提升學生的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論