




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、Unit 8 Packing. What is packing?nOuter packing To withstand long transportation & rough handing. Be solid and durable, adaptable to the changing climates. Be uniform to convenience storage, stowing, calculation, cargo inspection and identification; Have the least weight, volume. Provides information
2、 about the quality, function, origin, usage and some other thingsWood must be disinfected. Straw is banned for packing.nInner packing: Prettify commoditiessuspensible packing可懸掛的可懸掛的transparent packingportable packingwindow packinggift packing2. Packing containersnBagnSacknCasenBoxnCratenDrumncan, t
3、inncarboy用藤罩保護的大玻用藤罩保護的大玻璃瓶璃瓶nBalenBundlenContainernpallet.n20X8X8.6英尺,簡稱20尺貨柜;內容積為5.69X2.13X2.18米,配貨毛重一般為17.5噸,體積為24-26立方米n40X8X8.6英尺,簡稱40尺貨柜; 內容積為11.8X2.13X2.18米,配貨毛重一般為22噸,體積為54立方米. n40X8X9.6英尺,簡稱40尺高柜。內容積為11.8米X2.13米X2.72米.配貨毛重一般為22噸,體積為68立方米.n45尺高柜:內容積為:13.58米X2.34米X2.71米,配貨毛重一般為29噸,體積為86立方米.20
4、尺開頂柜:內容積為5.89米X2.32米X2.31米,配貨毛重20噸,體積31.5立方米.40尺開頂柜:內容積為12.01米X2.33米X2.15米,配貨毛重30.4噸,體積65立方米.20尺平底貨柜:內容積5.85米X2.23米X2.15米,配貨毛重23噸,體積28立方米.n40尺平底貨柜:內容積12.05米X2.12米X1.96米,配貨毛重36噸,體積50立方米.20尺可折疊平臺用貨箱:內部尺寸5.946米X2.216米X2.233米,配貨毛重27.1噸。40尺可折疊平臺用貨箱:內部尺寸12.080米X2.126米X2.043米,配貨毛重29.2噸。按用途分按用途分:干干集裝箱集裝箱;冷凍
5、冷凍集裝箱集裝箱(REEFER CONTAINER);掛衣掛衣集裝箱集裝箱(DRESS HANGER CONTAINER);開頂開頂集裝箱集裝箱(OPENTOP CONTAINER);框架框架集裝箱集裝箱(FLAT RACK CONTAINER);罐式罐式集裝箱集裝箱(TANK CONTAINER). n集裝箱集裝箱貨運站(CONTAINER FREIGHT STATION:CFS): n集裝箱集裝箱堆場(CONTAINER YARD:CY):n空箱堆場(van pool) n集裝箱集裝箱裝卸區(qū)(container terminal) n中轉站或內路站(container depot or i
6、nland depot) 交接方式(receiving and delivery system)n門到門門到門 (door to door) door to door) 門到場(門到場(door to cydoor to cy)門到站門到站 (door to cfsdoor to cfs)場到門(場到門(cy to doorcy to door)場到場場到場 (cy to cycy to cy)場到站場到站 (cy to cfscy to cfs)站到門站到門 (cfs to doorcfs to door)站到場站到場 (cfs to cycfs to cy)站到站站到站 (cfs to c
7、fscfs to cfs)n整箱貨整箱貨 (full container load 簡稱:簡稱:FCL) n拼箱貨拼箱貨 (less than container load 簡稱:簡稱:LCL) 3. MarksnTriangle三角形三角形nhexagon六角形六角形ncross triangle菱形菱形npentagon五邊形五邊形nrectangle長方形長方形nstar, oval, cross in diamond十字菱十字菱Topthis side upFragilestow away from heatuse no hooksto be kept colddo not droph
8、andle with careglasswith careacid-with careperishable易腐爛的易腐爛的keep dryopen this end do not stow on deck, inflammable易燃的易燃的lift herehazardousdangerouspoisonouskeep flatexplosivedont turn overkeep out of sunguard against wetnesskeep dryq to indicate 顯示,標出顯示,標出nIts not necessary to indicate the name and
9、 address of the consignee on each package, as shipping marks comprises the initials of the buyers name.n不需要在每個包裝上標出收貨人的姓名和地址,因為裝不需要在每個包裝上標出收貨人的姓名和地址,因為裝運嘜頭包含了買方姓名的首字母。運嘜頭包含了買方姓名的首字母。我們注意到你方要求今后用集裝箱發(fā)運。 你可以用任何適當的容器來裝運這批貨物。 You may ship the consignment in any suitable containers.We note your request fo
10、r containerizing future shipments.集裝箱化被認為是一種高效率的貨運方式。 Containerization is regarded as a mode of more efficient shipment. 2. 10ft. = 10 freight ton 10 運費噸;運價噸運費噸;運價噸 10ft. = 10 feet 10 英尺Adhesive labelbundles with foambundles with plasticcloth bagcorrugated cartonKraft paperradish carton (蘿卜箱:防水浸蠟紙箱)
11、steel palletstraw bagwooden crateLetters we will learn:nPacking InstructionnReply to the above letternAsking to Improve packingnAdvice of Packing, shipping marks & shipmentnClaim for improper packing1. Packing InstructionnRefer to the contract.nWe want to goods to be packed in the way of(with full d
12、etails)nHopenP. 121 Letter 12. Reply to the above letternThanks for order/ refer to the packing.nSorry for not accepting the way of packing.nWhy.nWhat is your idea.nHopen P. 125 Letter 33. Asking to Improve packingnThe packing last time caused loss.nNot your fault.nBut I want to improve packing to a
13、void further loss.nHow you want the packing to be.nOK?n P. 126 Letter 44. Advice of Packing, shipping marks & shipmentnRefer to the contract.nGoods have been shipped.nWhat are the details concerning packing, shipping marks and shipment.nPLs inform when the goods arrive.n P. 127 Letter 55. Claim for
14、improper packingnWe receive the goods.nLoss caused by improper packing.nDetails.nIt is your fault.nWe had to claim.nWhat is your idea.nHopen P. 128 Letter 6 Language Pointspack v. 包裝包裝 貨物用適于海運的木箱包裝。貨物用適于海運的木箱包裝。 部分常見的包裝表達法部分常見的包裝表達法 q in 用某種容器包裝The goods are packed in seaworthy wooden cases. 保險公司要求這
15、類商品用特別堅固的箱子包裝。 The insurance company requires that this class of merchandise should be packed in extra strong boxes. Pliers are packed in boxes.鉗子用盒子包裝。q inof each Pliers are packed in boxes of 2 dozen each.鉗子用盒子包裝,每箱兩打。 v Useful expressions:每件襯衫裝一個塑料袋,6袋裝一盒。 Language Pointsq in,each containing 用某種容
16、器包裝,每件內裝若干Pliers are packed in wooden cases, each containing 100 boxes.鉗子用木箱包裝,每箱裝一百盒。q to 若干裝于一件某種容器若干Mens shirts are packed 10 dozen to a carton.男式襯衫十打裝一個紙板箱。q each inandto 每單位裝某種容器,若干單位裝另一種較大的容器Each shirt is packed in a polybag and 6 to a box. qtoand to 若干單位裝某種容器,若干此種容器裝另一種較大的容器 Language PointsPl
17、iers are packed 2 dozen to a box and 100 boxes to a wooden case.鉗子兩打裝一盒,一百盒裝一木箱。v Useful expressions:所有的箱子必須內襯防水牛皮紙(塑料單)。 Language Pointsq to have sth. packed in 將某物裝We can meet your requirements to have the goods packed in wooden cases but you have to bear the extra packing charge. 我們能滿足你方將貨物裝木箱的要求
18、,但是你方必須承擔額外的包裝費用。q to be packed in a manner 以。方式包裝The goods should be packed in a manner that ensures safe and sound arrival of goods at the destination and facilitate handling during transshipment.貨物應采用一種能保證安全完好到達目的地和便于在轉運中搬運的方式進行包裝。q to be lined with 內襯。 (to have an inner lining of)All the cases m
19、ust be lined with waterproof Kraft paper (polythene sheet).2) Cases must have an inner lining of damp-resisting paper.v Useful expressions:出口貨物的包裝必須足夠牢固,以經受途中最野蠻的搬運。 Language Pointsq to be strengthened/secured/reinforced by 用。加固 to be fixed with .padding. to be padded with1) Each TV-set is to be wra
20、pped in a plastic-film bag, fixed with hard foam-plastic padding, and put in a carton. Outside, it is to be strengthened by nylon straps.q to seal into 把。封入We would ask you to be particularly careful to seal each box into a watertight bag before packing into cases.q to stand (endure/ withstand/ put
21、up with) 承受,經受The package for export goods should be strong enough to withstand roughest handling during transit. v Useful expressions:我們的毛巾用紙盒包裝,每盒裝12條,紅、黃、白均勻搭配,24 盒裝一紙箱。 Language Pointsq to be susceptible/liable to (breakage, damage by moisture/ heat/ rust) 易于(破損、潮損、熱損、銹損)的Garments packed in plas
22、tic-lined cartons are not so susceptible to damage by moisture as those packed in wooden cases.服裝裝在襯有塑料袋的紙箱里比裝在木箱里不易受到潮損。q to be assorted 被搭配Our towels are packed in cardboard boxes each containing 12 with red, yellow and white equally assorted, 24 boxes to a carton. Dear Sirs,We thank you your Lett
23、er of Credit No.F-120 amounting US $ 1,050,000 issued in our favor through The Hong Kong & ShangHai Banking Corporation._ regard to shipment, we regret very much to inform you that, despite strenuous efforts having been by us, we are still unable to book space of a vessel sailing Jakarta direct. The
24、 shipping companies boat told us that, the time being, there is no regular boat sailing between ports in possible, for us to ship these 10,000 metric tons of sugar to Jakarta direct.In view the difficult situation faced by us, you are requested to amend the L/C to allow transshipment of the in Hong
25、Kong where arrangements can easily be made transshipment. Since this is something beyond control, your agreement _our request and your understanding of our position will be highly appreciated.We are anxiously awaiting the amendment the L/C.Yours faithfully,Practice LessonsPut in the missing words:fo
26、rtoWithmadetoforofgoodsforourtoto Practice LessonsFill in the blanks: Owing the delay the part of the suppliers, we must ask you to extend the date shipment September 15 October 15.We wish to draw your attention the fact that the date delivery is approaching, but up the present moment we have not re
27、ceived any news you.The packing must be strong enough to withstand handling.Please take the matter consideration at once and see to it that the goods are delivered further delay. We shall appreciate it if you will inform us the condition of packing as as the consignment arrives your end. toonoffromt
28、otooftofromroughintowithoutofsoonat Practice LessonsWe could not deliver the total quantity one shipment. Shipment is made from April to June three equal lots. As the manufacturers cannot get all the quantity ready at the same time, it is necessary _ the contract stipulations to be so worded as to _
29、 partial shipment.Supply the appropriate word in the sentences below: Part A: ( packing, packed, package, repacked, ) All the canned fruits and meat are to be in cartons.It was found upon examination that nearly 20% of the has been broken, obviously attributed to improper .The goods had been before
30、delivering to our customers.We are afraid that we shall have to charge more for the designated , as it calls for extra labor and costs. We shall be obliged you will effect shipment as soon as . intobeinifpossibleforallowpackedpackagespackingrepackedpackingThe goods ordered have been forwarded to you
31、 in three shipment . Practice Lessons is regarded as a mode for more efficient shipment. The next opportunity is September 10.The ship is scheduled to for Hong Kong on the 21 of this month. The captain decided to the goods at Singapore because the ship is in peril.The goods will be onto s/s Peace. P
32、art C: (sail, sailing, containers, containerizing, containerization ) Temperature-controlled are provided for this type of goods. We note your request for future shipment. Part B: ( loads, unload, loaded )unloadloadsloadedcontainerizationsailingsailcontainerscontainerizing Translate the following in
33、to English:因此筆交易系按裝運港船上交貨價成交,你方必須在利物浦將貨因此筆交易系按裝運港船上交貨價成交,你方必須在利物浦將貨裝上我方指定的船只。裝上我方指定的船只。 Practice Lessons 除非遇到偶爾發(fā)生的不正常情況,貨物可以從香港立即轉船。除非遇到偶爾發(fā)生的不正常情況,貨物可以從香港立即轉船。 (本確(本確認認書)所規(guī)定的數量,賣方可有書)所規(guī)定的數量,賣方可有5%的增減。的增減。 海關一放行,我們將立即提貨。海關一放行,我們將立即提貨。 Since the purchase is made on the basis of FOB, you are to ship th
34、e goods from Liverpool on the steamer to be designated by us. The goods will be transshipped from Hong Kong without delay with the exception of unusual condition which may happen accidentally. A usual trade margin of 5% plus or minus of the quantities confirmed shall be at sellers option. We will ta
35、ke delivery of the goods as soon as they are released from the Customs. Practice Lessons12件(支)裝件(支)裝1盒,盒,100盒裝入盒裝入1木箱,重量允許有木箱,重量允許有2%的溢短。的溢短。 因急需這批貨物,望即刻發(fā)貨不再拖延。因急需這批貨物,望即刻發(fā)貨不再拖延。 裝運應從六月份開始,分三次平均裝,在哥本哈根轉船。裝運應從六月份開始,分三次平均裝,在哥本哈根轉船。 考慮到你方的運輸條件,我們已改進了包裝,以免貨物的損壞。考慮到你方的運輸條件,我們已改進了包裝,以免貨物的損壞。 As the goods
36、are urgently needed. We should be pleased if you would dispatch them without further delay. Shipment is to be made in three equal lots beginning from June with transshipment at Copenhagen. Taking the transport conditions at your end into account, we have improved our packing lest be damaged in trans
37、it. 12 pieces to a box and 100 boxes to a wooden case,2% more or less in weight. Practice Lessons Translate the following letter into Chinese: We confirm having received your letter of October 5, for which we thank you. With respect to the 50,000 m/ts wheat, 5 percent more or less at buyers option,
38、we would like to say that the loading rate is 5000 m/ts per weather working day of 24 consecutive hours, Sundays and holidays at port of loading included. In case it exceeds this figure, the time will count pro rata. We have to point out that you must submit your final confirmation for lay-days to us so that proper arrangements for loading can be made by us as we have other loading commitments. We also agree demurrage and dispatch money shall be settled direct
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 江蘇南京第十三中學2024~2025學年高二下冊期末考試數學試題學生卷
- 江蘇常州聯盟學校2024~2025學年高一下冊期末調研數學試題含解析
- 重癥監(jiān)護病例監(jiān)測指標選擇考核試卷
- 水泵流體動力學模擬考核試卷
- 單板加工生產質量風險預防考核試卷
- 銷售區(qū)域市場顧客生命周期管理考核試卷
- 移動營銷在家用紡織品市場中的情感營銷策略應用考核試卷
- 體育市場體育培訓行業(yè)競爭格局分析考核試卷
- 2025年中國OA軟件數據監(jiān)測研究報告
- 2025年中國GPRS配變監(jiān)測儀數據監(jiān)測報告
- 2024年 紹興市交通控股集團公司招聘考試筆試真題試題含答案
- 維保人員培訓管理制度
- 超限模板及高支模安全專項施工方案(論證后)
- 大隱靜脈患者的護理查房講課件
- 九師聯盟2024-2025學年高二下學期6月摸底聯考英語試題(含答案)
- 2025年新高考1卷(新課標Ⅰ卷)英語試卷
- LY/T 2252-2014碳匯造林技術規(guī)程
- 四渡赤水課件(共25張PPT)
- (高清正版)JJF(浙)1080—2012明渠流量計在線校準規(guī)范(電子版)
- 生活飲用水衛(wèi)生標準GB5749-2006
- 過渡金屬能級圖數據庫2
評論
0/150
提交評論