



下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、維護(hù)服務(wù)合同Themaintenanceservicecontract根據(jù)中華人民共和國合同法等相關(guān)的法律和法規(guī),委托方和受托方本著平等互利,等價有償,誠實(shí)信用的原則,在協(xié)商一致的基礎(chǔ)上簽訂本合同,就委托方的服務(wù)事宜,達(dá)成以下協(xié)議。Thiscontractwasmade,withtheprincipalofmutualbenefitandgoodfaith,inaccordancewiththe“ContractLawofthePRC”andrelatedlaw,regulationand/orinterpretations,byandbetweentheentrustingpartyandt
2、rustee,subjecttotheservicesthatprovidedhereunder.一、服務(wù)范圍和服務(wù)時間、服務(wù)條款、合同金額I,Scopeofservices,BusinessHours,ServiceItemsandContractValue1、受托方負(fù)責(zé)對附件一的服務(wù)產(chǎn)品清單,按合同約定在服務(wù)期間內(nèi)完成技術(shù)服務(wù)。Thetrusteeshall,withintheagreedserviceperiodhereof,beresponsibleforcompletethetechnicalservicesthatexhibitinAppendix12、受托方將按照合同附件一約定的
3、服務(wù)條款標(biāo)準(zhǔn)在合同約定期限內(nèi),提供合同所列的服務(wù)。Thetrusteeshall,inaccordancewithservicestandardoftheAppendix1ofthiscontractandwithintheagreedcontractperiod,providethelistedservice.3、合同附件一:服務(wù)產(chǎn)品清單及服務(wù)條款,是本合同不可分割的一部分。Appendix1:Productlistandserviceitemsshallbedeemedasanintegralpartofthiscontract.4、服務(wù)合同總金額為¥元,大寫:人民幣元整,此價格
4、為包括服務(wù)費(fèi)、差旅費(fèi)、人工費(fèi)、稅費(fèi)等項費(fèi)用的最終價格。thetotalamountofthisservicecontractis¥(RMBonly),thisamountisall-inprinceandshallincludebutnotlimitedservicefees,travelexpenses,laborcost,taxesandotherexpenses.二、雙方的義務(wù)n,theobligationsoftheparties委托方的義務(wù)EntrustingPartysobligation1、當(dāng)故障發(fā)生時,須以書面或電話、郵件形式向受托方提供詳細(xì)的故障說明,以幫助受托方人
5、員作出正確的故障判斷。Wheneverthefailurehappens,theentrustingpartyshallusewrittennotice,telephoneoremailinformtrusteewithdetailedfailureexplanations;toconvenientthetrusteemakecorrectresolvesolution.3、為受托方實(shí)施服務(wù)提供必要的人員、場地和其他環(huán)境安排。Theentrustingpartyshall,fortheconvenientoftrustee,providethenecessarypersonnel,venues
6、andotherenvironmentalarrangement.受托方的義務(wù)TheTrustee'sObligations1、 受托方按照合同附件一中的服務(wù)條款就合同附件一中服務(wù)內(nèi)容,向委托方提供保證質(zhì)量的服務(wù)。Thetrusteeshall,inaccordancewiththeserviceclauseinAppendix1,providequalityguaranteetotheentrustingparty.2、 其它按照本合同應(yīng)當(dāng)由受托方完成或協(xié)助完成的工作。Otherworksshouldbeassistedbytheentrustingpartythatpursuant
7、tothiscontract.3、 違約責(zé)任m,theliabilityforbreachofcontract3、受托方未按照合同約定保證質(zhì)量地完成工作任務(wù),每違約一次按服務(wù)合同總額的%計算向委托方支付違約金,違約金最多不超過當(dāng)月服務(wù)合同額的50%。Ifthetrusteefailuretocompletetherequiredworkthatpursuanttotherequirementofthequalityguaranteeofthiscontract,thetrusteeshallpaytotheentrustingpartyliquidateddamages%ofthecontra
8、ctvalueforeachbreach,butthetotalliquidateddamagesshallnotexceed50%ofthecontractvalue.4、 付款方式:IV,Paymentterms委托方收到受托方發(fā)票并不說明委托方已經(jīng)向受托方支付了合同全款。雙方一致認(rèn)同,委托方貨款支付以到達(dá)受托方指定銀行賬戶為標(biāo)準(zhǔn)。Bothpartiesagreethatthepaymentbyentrustingpartyenterintothedesignatedbankaccountofthetrusteeshallbedeemedaspaymentaccomplished.合同簽訂
9、生效后30天內(nèi),買方向賣方支付合同全款。買方付款前,賣方向買方提供合同全額的增值稅專用發(fā)票,對應(yīng)稅率見附件約定.Within30daysofthiscontractsigned,thebuyerpaytothesellerfullamountofthiscontract.Butbeforethepaymentismade,thesellershallissuetheVATinvoicewithfullamountofthecontractvaluetothebuyer,therelevanttaxrateshallbeexhibitinappendix.5、 解決爭議V,Disputereso
10、lution如履行本合同發(fā)生爭議,雙方應(yīng)首先協(xié)商解決。如協(xié)商不成,任何一方均可向委托方所在地的人民法院提起訴訟,通過法律程序予以解決。Intheeventofanydisputesarisebythiscontract;suchdisputeshallberesolvedthroughfriendlynegotiation;iffailuretomaketheconsensusofthepartiesthroughnegotiation,eitherpartymaybringsuchdisputetothepeoplescourtwheretheentrustingpartylocated.6
11、、 不可抗力、政府行為及免責(zé)條款VI,Forcemajeure,governmentbehaviorandtheexemptionclause1、本合同雙方中任何一方面臨不可抗力事件,包括但不限于火災(zāi)、水災(zāi)、地震、臺風(fēng)、自然災(zāi)害、原廠商原因等過程中可能發(fā)生的不可預(yù)見、不可避免且無法控制的情況,致使合同履行遲延或履行不能,受不可抗力影響的一方應(yīng)以書面形式將相關(guān)情況及時通知對方,除支付義務(wù)外本合同約定履行期限應(yīng)自動順延。如前述不可抗力致使合同履行遲延或不能履行的情況持續(xù)達(dá)一百二十日,且雙方未能就合同變更達(dá)成一致意見的,未受不可抗力影響的一方可提前一周通知對方后終止合同;Intheeventofan
12、yforcemajeureofeitherpartyhereof,forcemajeurehereinmeansunforeseeable,unavoidableanduncontrollableeventsthatincludingbutwithoutlimitationfire,flood,earthquake,typhoon,actofgod,orautomakersinterruptions,whichmakestheaffectedpartydelaytoperformorfailuretoperformthecontractliabilities;theaffectedpartys
13、hallusewrittennoticetoinformtheotherpartyabouttheforcemajeureevent,exceptotherwisethepaymentobligations,otherperformanceliabilitiesshallbeextendaccordingly.Ifthecontinuousoftheaforesaidcircumstancemakestheperformanceofthiscontractdelayedorunperformedover120colanderdays,andthebothpartiesfailuretomake
14、newagreement,theunaffectedpartymayupononeweekinadvancewithwrittennoticetoterminatethiscontractwithoutanyotherliabilities.2、因政府頒布法律、法規(guī)、行政命令及相關(guān)權(quán)力機(jī)關(guān)抽象行政行為原因?qū)е氯魏我环竭t延或不能履行本合同所約定義務(wù)的,應(yīng)及時通知對方,合同約定的履行期限相應(yīng)順延,因此造成的對方損失彼此不承擔(dān)違約責(zé)任。合同任何一方上級主管單位針對本合同相關(guān)項目的具體行政行為導(dǎo)致該方無法履行合同的不在免責(zé)范圍之內(nèi)。Anydelayorfailureperformancetothisc
15、ontractofeitherparty,underthereasonoflaw,regulation,governmentdecreeoranyotherabstractadministrativeacts,whichmakethecontractdelayedorcannotbeperformed;theaffectedpartyshallinformtheotherpartytimely,thecontractperiodshallbedelayedaccordingly;neitherpartywillnotberesponsibleforanylossoftheaforesaidre
16、asons.Nevertheless,anyspecificadministrativeactthatleadtothiscontractcannotbeperformedshalldefinitelynotbeincluded.7、 商業(yè)秘密VU,Confidential委托方和受托方均有義務(wù)對在本合同簽訂、履行過程中知悉的另一方的商業(yè)秘密予以保護(hù),不得向其他任何第三方泄露,本合同項下的商業(yè)秘密包括雙方明示并通過書面形式確認(rèn)的文件或以其他載體存在的文件或信息。保密期限將不受本合同期限的限制。受托方在履行本合同過程中觸及和知曉的有關(guān)委托方的設(shè)備、網(wǎng)絡(luò)情況、業(yè)務(wù)程序及方式、管理的方法制度和專有技
17、術(shù)等,無論此種信息的形式和目的為何,均為委托方的保密信息,未經(jīng)一方書面同意,另一方不得復(fù)制、記錄或以其他方式泄露上述信息。Bothparties,knowingtheotherpartysconfidentialinformationbeforeorduringthiscontractperformance,shallkeepsecretandneverreleasetoanythirdparty;theconfidentialhereofshallmeans,explicitorimplied,anytypeofwrittendocumentoranyotherinformationorme
18、ssagestoredinanymedia.Thetrustee,duringtheperformanceofthiscontact,withknoworobtainanyinformationaboutequipment,network,businessprocessorstructures,managementsystemsorproprietaryinformationandetc.thatbelongtotheentrustingparty,irrespectiveoftheinformationtypeorpurpose,theconfidentialinformationshall
19、remainbelongstotheentrustingparty,withoutwrittenconsent;thetrusteecannotcopy,recordorreleasebyanyothermethod.8、 技術(shù)成果歸屬W,Ownershipofthetechnicalachievement1、委托方利用受托方提交的技術(shù)服務(wù)工作成果所完成的新的技術(shù)成果,歸委托方所有。Anynewtechnicalachievement,theentrustingpartycreatebyusingtechnicalserviceprovidedbytrustee,shallbeownedbye
20、ntrustingparty.2、受托方在服務(wù)過程中獲得的技術(shù)成果,包括但不限于新技術(shù)、新工藝、新方法、新發(fā)明、新發(fā)現(xiàn)等,所有權(quán)及知識產(chǎn)權(quán)的歸受托方所有。Thenewtechnicalresultsacquiredduringtheserviceterms,includingbutnotlimitedtonewtechnology,invention,newdiscoveryandetc.,theownershiporintellectualpropertyrightshallalwaysbelongstotheentrustingparty.九、權(quán)利瑕疵擔(dān)保IX,GuaranteeOblig
21、ations因執(zhí)行本合同的需要,合同一方提供的與本合同有關(guān)的設(shè)備、材料、工序工藝、軟件及其他知識產(chǎn)權(quán),應(yīng)保障對方在使用時不存在權(quán)利上的瑕疵,不會發(fā)生侵犯第三方知識產(chǎn)權(quán)等情況。若發(fā)生侵害第三方權(quán)利的情況,提供方應(yīng)負(fù)責(zé)與第三方交涉,并承擔(dān)由此產(chǎn)生的全部法律和經(jīng)濟(jì)責(zé)任。因侵權(quán)給合同另一方造成損失的應(yīng)給予賠償。Duringthecontractperiod,anyequipment,material,technicalprocess,software,orotherintellectualpropertythatusedtoperformthiscontractbyoneparty,thepartys
22、hallensure,usingtheaforesaid,willnorightdefectsandwillnotinfringetheintellectualpropertyofanythirdparty.Intheeventoftheinfringement,theprovidingpartyshallbesolelyresponsibleforanyliabilityofboththelegalandeconomical,andshallbeindemnifyforthelossthatcausedtotheotherparty.十、其它事項:X,Miscellaneous1、本合同自委托方和受托方加蓋雙方印章后生效,合同傳真件等同原件,有同等法律效力。本合同一式陸份,委托方執(zhí)叁份,受托方執(zhí)叁份。未盡事宜,依照中華人民共和國合同法的規(guī)定處理。Thiscontractshallbeenforceableonlyuponthesignedandsealedbythedulyauthorizedrepresentatives;thefacsimileshallbedeemedastheoriginalandenjoysamelegalforcewiththeoriginal.Thiscontractismadeinsixcopies,eithe
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年噴砂(雕刻)玻璃項目可行性研究報告
- 2025年變壓式排氣道行業(yè)深度研究報告
- 反芻動物內(nèi)臟產(chǎn)熱脂肪進(jìn)化和白色化的遺傳基礎(chǔ)研究
- 游戲教學(xué)法在柬埔寨大學(xué)生漢語課堂應(yīng)用研究-以金邊皇家大學(xué)RUPP-DHY漢語中心為例
- MXene在Li-Mg-B-H復(fù)合儲氫材料性能調(diào)控中的應(yīng)用
- 教育評估專家合同
- 智能項目管理平臺開發(fā)合同
- 2025-2030年中國齒輪測厚儀行業(yè)發(fā)展分析及前景趨勢與投資風(fēng)險研究報告
- 資金周轉(zhuǎn)貸款融資服務(wù)合同
- 餐飲加盟經(jīng)營合同
- 高中英語:倒裝句專項練習(xí)(附答案)
- 2024年全國職業(yè)院校技能大賽中職(電子產(chǎn)品設(shè)計與應(yīng)用賽項)考試題庫(含答案)
- 內(nèi)鏡下ESD護(hù)理配合
- 直腸癌課件完整版本
- 2024至2030年中國動畫產(chǎn)業(yè)投資分析及前景預(yù)測報告
- 2025年中考?xì)v史復(fù)習(xí)專項訓(xùn)練:世界現(xiàn)代史選擇題100題(原卷版)
- 四年級下冊語文課外閱讀題三(5篇含答案)
- 五年級小數(shù)乘法練習(xí)題300道及答案
- 萬達(dá)商家入駐商場合同(2024版)
- 【課件】初心與使命-時代的美術(shù)擔(dān)當(dāng)+課件-高中美術(shù)人美版(2019)美術(shù)鑒賞
- DLT 722-2014 變壓器油中溶解氣體分析和判斷導(dǎo)則
評論
0/150
提交評論