煤礦開采專業(yè)術(shù)語-_第1頁
煤礦開采專業(yè)術(shù)語-_第2頁
煤礦開采專業(yè)術(shù)語-_第3頁
煤礦開采專業(yè)術(shù)語-_第4頁
煤礦開采專業(yè)術(shù)語-_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、又稱“水平高度”。開采水平上下邊界之間的垂直距離。 礦井延深 shaft deepening 為接替生產(chǎn)而進(jìn)行的下一開采水平的井巷布置及開掘工程。 采區(qū)準(zhǔn)備 preparation in district 采區(qū)(盤區(qū)、帶區(qū)內(nèi)主要巷道的掘進(jìn)和設(shè)備安裝工作。 采區(qū) district 階段或開采水平內(nèi)沿走向劃分為具有獨(dú)立生產(chǎn)系統(tǒng)的開采塊段。近水平煤層采區(qū)又稱“盤區(qū)(panel”;傾斜長壁分帶開采的采區(qū)又稱(“帶區(qū)(strip district”。 分段 sublevel 曾稱“小階段”、“亞階段”、“分階段”。在階段內(nèi)沿傾斜方向劃分的開采塊段。 區(qū)段 district sublevel 在采區(qū)內(nèi)沿傾

2、斜方向劃分的開采塊段。 分帶 strip 在帶區(qū)內(nèi)沿走向劃分的開采塊段。 前進(jìn)式開采 advancing mining (1 自井筒或主平硐附近向井田邊界方向依次開采各采區(qū)的開采順序;(2 采煤工作面背向采區(qū)運(yùn)煤上山(運(yùn)輸大巷方向推進(jìn)的開采順序。 后退式開采 retreating mining (1 自井田邊界向井筒或主平硐方向依次開采各采區(qū)的開采順序;(2 采煤工作面向運(yùn)煤上山(運(yùn)輸大巷方向推進(jìn)的開采順序。 往復(fù)式開采 reciprocating mining 前一采煤工作面推進(jìn)到終采線位置后,相鄰的后續(xù)采煤工作面按相反方向推進(jìn)的開采方式。 上行式開采 ascending mining,up

3、ward mining 分段、區(qū)段、分層或煤層由下向上的開采順序。 下行式開采 descending mining, downward mining 分段、區(qū)段、分層或煤層由上向下的開采順序。 開拓巷道 development roadway 為井田開拓而開掘的基本巷道。如井底車場(chǎng)、運(yùn)輸大巷、總回風(fēng)巷、主石門等。 準(zhǔn)備巷道 preparation roadway 為準(zhǔn)備采區(qū)而掘進(jìn)的主要巷道。如采區(qū)上、下山,采區(qū)車場(chǎng)等。 回采巷道 entry, gateway, gate 又稱“采煤巷道”。形成采煤工作面及為其服務(wù)的巷道。如開切眼、工作面運(yùn)輸巷、工作面回風(fēng)巷等。 暗井 blind shaft,s

4、taple shaft 不直接通達(dá)地面的立井或斜井。 溜井 draw shaft 用于自重運(yùn)輸?shù)木病?溜眼 chute 用于自重運(yùn)輸?shù)耐ǖ馈?石門 cross-cut 與煤層走向正交(垂直或斜交的巖石水平巷道。 采區(qū)石門 district cross-cut 為采區(qū)服務(wù)的石門。 主石門 main cross-cut 連接井底車場(chǎng)和大巷的石門。 大巷 main roadway 為整個(gè)開采水平或階段服務(wù)的水平巷道。 運(yùn)輸大巷 main haulage roadway, main haulageway 為整個(gè)開采水平或階段運(yùn)輸服務(wù)的水平巷道。 單煤層大巷 main roadway for sing

5、le seam 為一個(gè)煤層服務(wù)的大巷。 集中大巷 gathering main roadway 為多個(gè)煤層服務(wù)的大巷。 總回風(fēng)巷 m ain return airway 為全礦井或礦井一翼服務(wù)的回風(fēng)巷道。 上山 rise,raise 位于開采水平以上,為本水平或采區(qū)服務(wù)的傾斜巷道。 下山 dip 位于開采水平以下,為本水平或采區(qū)服務(wù)的傾斜巷道。 主要上山 main rise 為開采水平或輔助水平服務(wù)的上山。 主要下山 main dip 為開采水平或輔助水平服務(wù)的下山。 采區(qū)上山 district rise 為一個(gè)采區(qū)服務(wù)的上山。 采區(qū)下山 district dip 為一個(gè)采區(qū)服務(wù)的下山。 分段

6、平巷 sublevel entry,longitudinal subdrift 在分段上、下邊界掘進(jìn)的平巷。 區(qū)段平巷 district sublevel entry,district longitudinal subdrift 在區(qū)段上、下邊界掘進(jìn)的平巷。 分層巷道 slice drift,sliced gateway 厚煤層分層開采時(shí),為一個(gè)分層服務(wù)的區(qū)段巷道或分帶巷道。 超前巷道 advance heading 超前于采煤工作面一定距離掘進(jìn)的巷道。 區(qū)段集中平巷 district sublevel gathering entry 為一個(gè)區(qū)段的幾個(gè)煤層或幾個(gè)分層服務(wù)的平巷。 分帶斜巷 st

7、rip inclined drift 在分帶兩側(cè)邊界掘進(jìn)的傾斜巷道。 分帶集中斜巷 strip main inclined drift 為一個(gè)分帶的幾個(gè)煤層或幾個(gè)分層服務(wù)的傾斜巷道。 采區(qū)車場(chǎng) district station,district inset 采區(qū)上山或下山與區(qū)段平巷或大巷連接的一組巷道和硐室。 煤門 in-seam cross-cut 厚煤層內(nèi)正交(垂直或斜交走向掘進(jìn)的水平巷道。 聯(lián)絡(luò)巷 crossheading 曾稱“橫貫”。聯(lián)絡(luò)兩條巷道的短巷。 掘進(jìn)率 drivage ratio 井田一定范圍或一定時(shí)間內(nèi),掘進(jìn)巷道的總長度與采出總煤量之比。 煤柱 coal pillar 煤

8、礦開采中為某一目的保留不采或暫時(shí)不采的煤體。如“工業(yè)場(chǎng)地煤柱(mine plant coal-pillar”、“井田邊界煤柱(mine field boundary coal-pillar ”、“斷層煤柱(fault coal-pillar”、“護(hù)巷煤柱(entry protection coal-pillar”等。 采煤方法 coal winning method, coal mining method 采煤工藝與回采巷道布置及其在時(shí)間上、空間上的相互配合。 回采工作面 coal face,working face 又稱“采煤工作面”、“采場(chǎng)”。進(jìn)行采煤作業(yè)的場(chǎng)所。 采煤工藝 coal wi

9、nning technology 又稱“回采工藝”。采煤工作面各工序所用方法、設(shè)備及其在時(shí)間、空間上的相互配合。 長壁工作面 longwall face 長度一般在50m以上的采煤工作面。 短壁工作面 shortwall face 長度一般在50m以下的采煤工作面。 雙工作面 double-unit face 同一煤層或分層內(nèi)同時(shí)生產(chǎn)并共用工作面運(yùn)輸巷的兩個(gè)相鄰長壁工作面。 對(duì)拉工作面 double-unit face 兩工作面相向運(yùn)煤的雙工作面。 煤壁 wall 直接進(jìn)行采掘的煤層暴露面。 采高 mining height 曾稱“采厚”。采煤工作面煤層被直接采出的厚度。 開切眼 open-o

10、ff cut 曾稱“切割眼”。沿采煤工作面始采線掘進(jìn),以供安裝采煤設(shè)備的巷通。 工作面端頭 face end 長壁工作面兩端與巷道銜接的地段。 切口 stable,niche 曾稱“缺口”、“壁龕”、“機(jī)窩”。長壁工作面內(nèi),為安放輸送機(jī)機(jī)頭、機(jī)尾的傳動(dòng)部,或因采煤機(jī)械無法采到而在煤壁內(nèi)超前開出的空間。一般在工作面兩端。 始采線 beginning line,ining starting line 采煤工作面開始采煤的邊界。 終采線 terminal line 曾稱“止采線”、“停采線”。采煤工作面終止采煤的邊界。 采空區(qū) goaf,gob,waste 曾稱“老塘”。采煤后廢棄的空間。 工作面運(yùn)

11、輸巷 headentry, headgate, haulage gateway 曾稱“運(yùn)輸順槽”、“下順槽”。主要用于運(yùn)煤的區(qū)段平巷或分帶斜巷。 工作面回風(fēng)巷 tailentry,tailgate,return airway 曾稱“回風(fēng)順槽”、“上順槽”。主要用于回風(fēng)的區(qū)段平巷或分帶斜巷。 破煤 coal breaking, coal cutting 又稱“落煤”。用人工、機(jī)械、爆破、水力等方式將煤從煤壁分離下來的作業(yè)。 爆破采煤工藝 blast-winning technology 又稱“炮采”。在長壁工作面用爆破方法破煤和裝煤、人工裝煤、輸送機(jī)運(yùn)煤和單體支柱支護(hù)的采煤工藝。 普通機(jī)械化采煤

12、工藝 conventionally-mechanized coal winning technology 簡稱“普采”。用機(jī)械方法破煤和裝煤、輸送機(jī)運(yùn)煤和單體支柱支護(hù)頂板的采煤工藝。 綜合機(jī)械化采煤工藝 fully-mechanized coal winning technology 簡稱“綜采”。在長壁工作面用機(jī)械方法破煤和裝煤、輸送機(jī)運(yùn)煤和液壓支架支護(hù)頂板的采煤工藝。 掏槽 slotting 用機(jī)械、水力或爆破等方法從采掘工作面煤壁或巖壁先掏出部分煤或巖石以增加自由面的工序。 爆破裝煤 blasting loading 用爆破的方法將煤炭拋入輸送機(jī)內(nèi)的裝煤方法。 循環(huán) working cy

13、cle 采掘工作面周而復(fù)始地完成一整套工序的過程。 循環(huán)進(jìn)度 advance of working cycle 曾稱“循環(huán)進(jìn)尺”。采掘工作面完成一個(gè)循環(huán)向前推進(jìn)的距離。 旋轉(zhuǎn)式推進(jìn) revolving mining, turning longwall 采煤工作面邊采煤邊旋轉(zhuǎn)一定角度的推進(jìn)方式。 跨采 over-the-roadway extraction 采煤工作面跨在或跨越上山、石門、大巷等巷道的采煤方式。 整層開采 full-seam mining 一次采出煤層全厚的開采方式。 分層開采 slicing 厚煤層劃分為中等厚度的若干分層,再依次開采各分層的開采方式。 走向長壁采煤法 long

14、wall mining on the strike 長壁工作面沿走向推進(jìn)的采煤方法。 傾斜長壁采煤法 longwall mining to the dip or to the rise 長壁工作面沿傾斜推進(jìn)的采煤方法。 傾斜分層采煤法 inclined slicing 厚煤層沿傾斜面劃分分層的采煤方法。 短壁采煤法 shortwall mining 采用短壁工作面的采煤方法。 煤房 room, chamber 直接采出煤炭的長條形房狀空間。 房式采煤法 room mining, chamber mining 每隔一定距離開采煤房,在煤房之間保留煤柱以支撐頂板的采煤方法。 房柱式采煤法 room

15、 and pillar mining 每隔一定距離先采煤房直至邊界,再后退采出煤房之間煤柱的采煤方法。 掩護(hù)支架采煤法 shield mining 在急斜煤層中,沿走向布置采煤工作面,用掩護(hù)支架將采空區(qū)和工作空間隔開、向俯斜推進(jìn)的采煤方法。 偽傾斜柔性掩護(hù)支架采煤法 flexible shield mining in the false dip 在急煤層中,沿偽傾斜布置采煤工作面,用柔性掩護(hù)支架將采空區(qū)和工作空間隔開,沿走向推進(jìn)的采煤方法。 倒臺(tái)階采煤法 overhand mining 在急斜煤層中,布置成下部超前的臺(tái)階形的工作面,并沿走向推進(jìn)的采煤方法。 正臺(tái)階采煤法 heading-and

16、-bench mining 又稱“斜臺(tái)階采煤法”。在急斜煤層中,沿偽傾斜方向布置成上部超前的臺(tái)階形工作面,并沿走向推進(jìn)的采煤方法。 水平分層采煤法 horizontal slicing 急斜厚煤層沿水平面劃分分層的采煤方法。 斜切分層采煤法 oblique slicing 急斜厚煤層沿與水平面成2530°角的斜面劃分分層的采煤方法。 倉儲(chǔ)采煤法 shrinkage stoping 急斜煤層中將采落的煤暫留于已采空間中,待倉房內(nèi)的煤體采完后,再依次放出存煤的采煤方法。 偽斜長壁采煤法 oblique longwall mining 在急斜煤層中布置俯偽斜長壁工作面,用密集支柱隔開已采空

17、間,并沿走向推進(jìn)的采煤方法。 長壁放頂煤采煤法 longwall mining with sublevel caving 開采6m以上緩斜厚煤層時(shí),先采出煤層底部長壁工作面的煤,隨即放采上部頂煤的采煤方法。 水平分段放頂煤采煤法 top-slicing system of sublevel caving 在急斜煤層中,按一定高度分成若干個(gè)分段。在分段內(nèi)先采出底部工作面的煤,隨即放出上部頂煤的采煤方法。 放煤步距 drawing interval 用放頂煤采煤法時(shí),沿工作面推進(jìn)方向前后兩次放煤的間距。 放煤順序 drawing sequence 放頂煤時(shí),各放煤口放煤方式和次序。 放采比 dra

18、wing ratio 用放頂煤采煤法時(shí),上部放頂煤高度與下部工作面采高之比。 自重充填 gravity stowing 曾稱“自溜充填”。利用自重將充填材料送入采空區(qū)的充填方法 。 機(jī)械充填 mechanical stowing 利用機(jī)械將充填材料拋入采空區(qū)的充填方法。 風(fēng)力充填 pneumatic stowing 利用壓縮空氣通過管道把充填材料送入采空區(qū)的充填方法。 水力充填 hydraulic stowing 曾稱“水砂充填”。利用水力通過管道把充填材料送入采空區(qū)的充填方法。 注砂井 storage-mixed bin, sandfilling chamber 用貯存充填材料的砂倉和進(jìn)行水

19、砂混合的注砂室組成的充填設(shè)施。 充填步距 stowing interval 沿工作面推進(jìn)方向一次充填采空區(qū)的距離。 充填能力 stowing capacity 充填系統(tǒng)單位時(shí)間內(nèi)能輸送的充填材料的體積。 充采比 stowing ratio 每采出1t煤所需充填材料的立方米數(shù)。 充填倍線 stowing gradient 充填管路總長度與充填管路入口至出口的高差之比。 充填沉縮率 setting ratio 充填體經(jīng)過一定時(shí)間壓縮后,其沉縮的高度與原充填高度之比。 礦山壓力 rock pressure in mine 簡稱“礦壓”,又稱“地壓”;曾稱“山巖壓力”、“圍巖壓力”。存在于采掘空間圍巖

20、內(nèi)的力。 礦山壓力顯現(xiàn) strata behaviors 在礦山壓力作用下,圍巖或支護(hù)物呈現(xiàn)的各種力學(xué)現(xiàn)象。 原巖體 virgin rock mass 未受采掘影響的天然巖體。 圍巖 surrounding rock 礦體或采掘空間周圍的巖體。 原巖應(yīng)力 initial stress, stress in virgin rock mass 曾稱“原始應(yīng)力”、“天然應(yīng)力”。天然存在于原巖內(nèi)的應(yīng)力。 采動(dòng)應(yīng)力 mining-induced stress 又稱“再生應(yīng)力”;曾稱“次生應(yīng)力”。受采掘影響在巖體內(nèi)重新分布后形成的應(yīng)力。 應(yīng)力增高區(qū) stress-concentrated area 曾稱“

21、集中應(yīng)力區(qū)”、“應(yīng)力增高帶”。巖體內(nèi)采動(dòng)應(yīng)力高于原巖應(yīng)力的區(qū)域。 應(yīng)力降低區(qū) stress-relaxed area 曾稱“卸壓區(qū)”、“應(yīng)力降低帶”。巖體內(nèi)采動(dòng)應(yīng)力低于原巖應(yīng)力的區(qū)域。 疊加應(yīng)力 superimposed stress 受兩個(gè)以上采掘工作面影響而形成的合成應(yīng)力。 自重應(yīng)力 gravity stress 巖層自身重力引起的應(yīng)力。 構(gòu)造應(yīng)力 tectonic stress 地殼構(gòu)造運(yùn)動(dòng)在巖體中引起的應(yīng)力。 支承壓力 abutment pressure 由于采掘空間原被采物承受的載荷轉(zhuǎn)移到周圍支承體上而形成的壓力。 前支承壓力 front abutment pressure 曾稱“臨

22、時(shí)支承壓力”、“移動(dòng)性支承壓力”。采煤工作面煤壁前方的支承壓力。 后支承壓力 rear abutment pressure 采煤工作面后方采空區(qū)內(nèi)形成的支承壓力。 側(cè)支承壓力 side abutment pressure 曾稱“殘余支承壓力”、“固定性支承壓力”。采空區(qū)或巷道一側(cè)或兩側(cè)的支承壓力。 松動(dòng)壓力 broken-rock pressure 圍巖中松散或脫落巖塊自重對(duì)支護(hù)物產(chǎn)生的壓力。 變形壓力 rock deformation pressure 圍巖變形、位移、膨脹對(duì)支護(hù)物產(chǎn)生的壓力。 頂板 roof 賦存在煤層之上的鄰近巖層。 底板 floor 賦存在煤層之下的鄰近巖層。 偽頂 f

23、alse roof 位于煤層之上隨采隨落的極不穩(wěn)定巖層,其厚度一般在0.5m以下。 直接頂 immediate roof, nether roof 位于煤層或偽頂之上具有一定的穩(wěn)定性,移架或回柱后能自行垮落的巖層。 基本頂 main roof 又稱“老頂”。位于直接頂或煤層之上,通常厚度及巖石強(qiáng)度較大、難于垮落的巖層。 頂板穩(wěn)定性 roof stability 未經(jīng)人工支護(hù)的懸露頂板在某一段時(shí)間內(nèi)保持不冒落的能力。 堅(jiān)硬巖層 strong stratum, hard stratum 強(qiáng)度高、節(jié)理裂隙不發(fā)育、整體性強(qiáng)、自穩(wěn)能力強(qiáng)的巖層。 松軟巖層 weak stratum, soft strat

24、um 粘結(jié)力差、強(qiáng)度低、易風(fēng)化、有時(shí)遇水膨脹、自穩(wěn)能力差的巖層。 破碎頂板 fractured roof, friable roof 巖層節(jié)理裂隙十分發(fā)育、整體強(qiáng)度差、自穩(wěn)能力低的頂板。 人工頂板 artificial roof 曾稱“人工假頂”。分層開采時(shí)為阻擋上分層垮落矸石進(jìn)入工作空間而鋪設(shè)的隔離層。 再生頂板 mat, regenerated roof 分層開采時(shí)上分層垮落矸石自然固結(jié)或人工膠結(jié)形成的下分層開采的頂板。 上覆巖層 overlying strata 煤層或采掘空間之上的巖層。 離層 bed separation 采掘空間上方相鄰巖層沿層理面產(chǎn)生分離的現(xiàn)象。 自然平衡拱 do

25、me of natural equilibrium, natural arch 曾稱“冒落拱”、“壓力拱”。采掘空間上方巖層破壞后形成的相對(duì)穩(wěn)定的拱形結(jié)構(gòu)。 原生裂隙 initial fissure 巖體生成過程中自然形成的裂隙。 構(gòu)造裂隙 tectonic fissure 巖體生成后受地質(zhì)構(gòu)造作用而形成的裂隙。 采動(dòng)裂隙 mining-induced fissure 巖體受采掘影響而形成的裂隙。 巖石軟化系數(shù) softening factor of rock 巖石水飽和試件與干燥(或自然含水試件的單向抗壓強(qiáng)度的比值。 普氏系數(shù) . . (俄, Protodyakonov coeffic 全稱“普羅托季亞科諾夫系數(shù)”;曾稱“巖石硬度系數(shù)”。區(qū)分巖石堅(jiān)固程度的系數(shù),其值等于巖石的單向抗壓強(qiáng)度(MPa除以10。 巖石粘聚力 rock cohesion 曾稱“巖石粘結(jié)力”、“巖石內(nèi)聚力”。巖石內(nèi)部相鄰礦物顆粒表面分子之間的吸引力。 巖石內(nèi)摩擦角 internal friction angle of roc

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論